"africa in the context of" - Translation from English to Arabic

    • أفريقيا في سياق
        
    • لأفريقيا في سياق
        
    • بأفريقيا في سياق
        
    • أفريقيا في إطار
        
    Africa is impatiently awaiting the appointment for the new Special Adviser on Africa in the context of the reforms proposed by the Secretary-General. UN إن أفريقيا تنتظر بفارغ الصبر تعيين المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في سياق الإصلاحات التي اقترحها الأمين العام.
    The challenges of the fight against terrorism in Africa in the context of maintaining international peace and security UN تحديات مكافحة الإرهاب في أفريقيا في سياق صون السلام والأمن
    Concept note for a briefing in the Security Council on the question of combating terrorism in Africa in the context of the maintenance of international peace and security UN مذكرة مفاهيمية لجلسة إحاطة يعقدها مجلس الأمن بشأن تحديات مكافحة الإرهاب في أفريقيا في سياق حفظ السلام والأمن الدوليين
    Malaysia considers this programme as its modest but useful contribution to Africa in the context of South-South cooperation. UN وتعتبر ماليزيا هذا البرنامج إسهامها المتواضع ولكنه مفيد لأفريقيا في سياق التعاون بين بلدان الجنوب.
    The United Nations System-wide Special Initiative on Africa in the context of the Final Evaluation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا في سياق التقييم النهائي لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Regional integrated information network on chemicals and waste in Arabic speaking countries in Africa in the context of the NEPAD environment initiative: UN (ج) شبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة بشأن الكيماويات والنفايات في البلدان الناطقة بالعربية في أفريقيا في إطار مبادرة نيباد المتعلقة بالبيئة
    The challenges of the fight against terrorism in Africa in the context of maintaining international peace and security UN تحديات مكافحة الإرهاب في أفريقيا في سياق صون السلام والأمن الدوليين
    " The challenges of the fight against terrorism in Africa in the context of maintaining international peace and security UN " تحديات مكافحة الإرهاب في أفريقيا في سياق صون السلام والأمن الدوليين
    Overview of the legal and institutional framework of South Africa in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1-1- لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي لجنوب أفريقيا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    113. In September 2002, the Special Rapporteur carried out a country visit to South Africa in the context of his mandate. UN 113 - وفي أيلول/سبتمبر 2002، قام المقرر الخاص بزيارة قطرية إلى جنوب أفريقيا في سياق ولايته.
    That compact identifies the respective responsibilities of African countries and those of the international community in addressing the development challenges in Africa in the context of our common interests. UN ويحدد ذلك الميثاق مسؤوليات كل من البلدان اﻷفريقية والمجتمع الدولي في التصدي لتحديات التنمية في أفريقيا في سياق مصالحنا المشتركة.
    Education and capacity-building action plan for job creation in North Africa in the context of the Subregional Office for North Africa and Maghreb Arab Union multi-year programme UN خطة العمل في مجال التعليم وبناء القدرات من أجل إيجاد الوظائف في شمال أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي
    The Adviser would provide technical advice on the reform, restructuring and rebuilding of the police and other law enforcement agencies in West Africa in the context of drug trafficking, organized crime and internal security. UN ويسدي المستشار مشورة تقنية بشأن إصلاح الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها في غرب أفريقيا في سياق الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة والأمن الداخلي.
    UNCTAD intensified its work on oil field services in Africa in the context of increasing the value added to commodity production. UN وقد كثَّف الأونكتاد العمل الذي يضطلع به بشأن خدمات قطاع النفط في أفريقيا في سياق زيادة القيمة المضافة لإنتاج السلع الأساسية.
    The United Nations Statistics Division needed to explore the possibility of maintaining a focus on Africa in the context of the 2010 World Population and Housing Census Programme; UN لذا يلزم للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أن تتحرى إمكانية مواصلة التركيز على أفريقيا في سياق البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010؛
    9.10 The Office of the Special Adviser on Africa will continue to monitor the follow-up to international commitments made to Africa in the context of the 2005 World Summit Outcome and international forums held since 2005. UN 9-10 وسيستمر مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في رصد متابعة الالتزامات الدولية المتعهد بها لصالح أفريقيا في سياق نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمنتديات الدولية المعقودة منذ عام 2005.
    9.10 The Office of the Special Adviser on Africa will continue to monitor the follow-up to international commitments made to Africa in the context of the 2005 World Summit Outcome and international forums held since 2005. UN 9-10 وسيستمر مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في رصد متابعة الالتزامات الدولية المتعهد بها لصالح أفريقيا في سياق نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمنتديات الدولية المعقودة منذ عام 2005.
    1. On 21 May 2013, the Security Council considered the challenges posed by terrorism in Africa in the context of maintaining international peace and security. UN 1 - في 21 أيار/مايو 2013، نظر مجلس الأمن في التحديات التي يشكلها الإرهاب في أفريقيا في سياق الحفاظ على السلام والأمن الدوليين.
    Furthermore, the Office will closely monitor the follow-up on international commitments made to Africa in the context of the 2005 World Summit Outcome and other forums held in 2005. UN وعلاوة على ذلك، سيتابع المكتب عن كثب رصد تطورات الالتزامات الدولية المخصصة لأفريقيا في سياق نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 والمنتديات الأخرى التي انعقدت في عام 2005.
    9. Report of the Secretary-General on the United Nations System-wide Special Initiative on Africa in the context of the Final Evaluation of the United Nations New Agenda for Africa in the 1990s (E/AC.51/2002/8). UN 9 - تقرير الأمين العام عن مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا في سياق التقييم النهائي لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات (E/AC.51/2002/8).
    (iii) Regional workshop on the establishment of a network for the promotion of the rational use of rangelands and development of fodder crops in Africa in the context of the RAP/UNCCD UN `3` حلقة تدارس إقليمية بشأن إنشاء شبكة لتعزيز الاستغلال الرشيد للمراعي وتنمية زراعة نباتات الأعلاف في أفريقيا في إطار برنامج العمل الإقليمي/مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more