"africa industrialization day" - Translation from English to Arabic

    • بيوم التصنيع في أفريقيا
        
    • بيوم التصنيع في افريقيا
        
    • يوم التصنيع في أفريقيا
        
    • بيوم تصنيع أفريقيا
        
    • يوم تصنيع أفريقيا سيلقي
        
    60. Support was also provided for the commemoration for the third time of Africa Industrialization Day on 20 November, held in 1992 under the theme of building materials and economic integration in Africa. UN ٦٠ - وتوفر الدعم أيضا للاحتفال للمرة الثالثة بيوم التصنيع في أفريقيا في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر الذي جرى في عام ١٩٩٢ والذي كان موضوعه مواد البناء والتكامل الاقتصادي في أفريقيا.
    46. As part of events marking Africa Industrialization Day in November, the Department provided media support in collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa. UN 46 - وفي إطار مناسبات الاحتفال بيوم التصنيع في أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت الإدارة دعما إعلاميا بالتعاون مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Given the prominence of the private sector in Africa’s industrialization strategy, it is appropriate that the theme of this year’s celebration of Africa Industrialization Day is “Development of Small and Medium Industries”. UN ونظــرا للأهميــة البــارزة للقطاع الخاص في استراتيجية التصنيع في أفريقيا، فإن اختيار موضوع احتفال هذا العام بيوم التصنيع في أفريقيا " تنمية الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم " اختيار جاء في محله.
    Statements on the occasion of the fifth Africa Industrialization Day UN بيانات بمناسبة الاحتفــال الخامـــس بيوم التصنيع في افريقيا
    “On 20 November countries throughout the continent of Africa and in various capitals of the world will commemorate Africa Industrialization Day. UN جميـع أنحــاء قارة افريقيا وفي شتى عواصم العالم بيوم التصنيع في افريقيا.
    I will now deliver the message of the President of the General Assembly on the occasion of Africa Industrialization Day. UN وسأدلي الآن برسالة رئيس الجمعية العامة بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا.
    The event had culminated in the celebration of Africa Industrialization Day and of the fortieth anniversary of UNIDO. UN وقد تتوّج ذلك الحدث الهام بالاحتفال بيوم تصنيع أفريقيا وبالذكرى السنوي الأربعين لإنشاء اليونيدو.
    On the occasion of Africa Industrialization Day, the President of the General Assembly, H.E. Mr. Didier Opertti, and the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, will address the General Assembly on Friday, 20 November 1998, at 10 a.m. UN بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا سيلقي كل من معالي السيد ديدييه أوبرتي رئيس الجمعية العامة والسيد كوفي عنان اﻷمين العام كلمة أمام الجمعية العامة يوم الجمعة، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠.
    " On 20 November, the United Nations family observes Africa Industrialization Day with the collective spirit of supporting and promoting the sustainable industrial development efforts of the continent. UN " تحتفل أسرة الأمم المتحدة، في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، بيوم التصنيع في أفريقيا بالروح الجماعية لدعم وتعزيز مساعي القارة لتحقيق التنمية الصناعية المستدامة.
    On the Africa Industrialization Day in November 2013, the African Union, the Office of the Special Adviser on Africa and the United Nations Industrial Development Organization organized a joint event that deliberated on job creation and entrepreneurship development as a means to accelerate industrialization in Africa. UN واحتفالا بيوم التصنيع في أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قام الاتحاد الأفريقي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بتنظيم فعالية مشتركة جرى التداول فيها حول إيجاد فرص العمل وتنمية قدرات تنظيم المشاريع كوسيلة للتعجيل بالتصنيع في أفريقيا.
    During the same month, the Department provided media support to the Office of the Special Adviser on Africa and the United Nations Industrial Development Agency (UNIDO) as part of events to mark Africa Industrialization Day. UN وخلال الشهر نفسه، قدمت الإدارة دعما إعلاميا إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) في إطار فعاليات الاحتفال بيوم التصنيع في أفريقيا.
    In addition, the African Union, the African Group and UNIDO would host a round-table discussion on technology and innovation for industry on 20 November 2007 in observance of Africa Industrialization Day (proclaimed by General Assembly resolution 44/237). UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الاتحاد الأفريقي، والجماعة الأفريقية، ومنظمة اليونيدو سوف يستضيفون اجتماع مائدة مستديرة حول التكنولوجيا والابتكار في الصناعة يوم 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 احتفالا بيوم التصنيع في أفريقيا (الذي تقرر بمقتضى قرار الجمعية العامة 44/237).
    Seminar on the theme of " Technology and Innovation for Industry: Investing in people is investing in the future " (in observance of Africa Industrialization Day) (organized by the African Group, African Union and UNIDO) UN حلقة دراسية بشأن موضوع " التكنولوجيا والابتكار لأغراض الصناعة: الاستثمار في الموارد البشرية إنما هو استثمار في المستقبل " (احتفالاً بيوم التصنيع في أفريقيا) (تنظمها المجموعة الأفريقية والاتحاد الأفريقي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية)
    84. The Department of Public Information continued to support NEPAD by arranging and facilitating press briefings and interviews for the Chief Executive Officer of the NEPAD Agency and by providing media support and a press briefing by the Office of the Special Adviser on Africa and UNIDO in November 2012 to commemorate Africa Industrialization Day. UN 84 - واستمرت إدارة شؤون الإعلام في دعم الشراكة الجديدة من خلال تنظيم وتيسير إحاطات إعلامية ومقابلات للمسؤول التنفيذي الأول في وكالة الشراكة الجديدة، وتقديم الدعم الإعلامي وتنظيم إحاطة للصحافة من جانب مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (يونيدو) في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 للاحتفال بيوم التصنيع في أفريقيا.
    High-level panel discussion on " Inclusive and sustainable industrial development: Agro-industrial development for food security " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2014 (General Assembly resolution 44/237)) (co-organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) , the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Office of the Permanent Observer of the African Union) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " التنمية الصناعية المستدامة والشاملة للجميع: التنمية الصناعية الزراعية لتحقيق الأمن الغذائي " (بمناسبة الاحتفال بيوم التصنيع في أفريقيا لعام 2014) (قرار الجمعية العامة 44/237)) (يشارك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا ومكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة)
    “This year's celebration of Africa Industrialization Day comes at a historic time. UN " يأتي الاحتفال هذا العام بيوم التصنيع في افريقيا في وقت تاريخي.
    “The theme of this year's celebration of Africa Industrialization Day is human-resource development. UN " والموضوع المحوري للاحتفال هذا العام بيوم التصنيع في افريقيا هو تنمية الموارد البشرية.
    “Each year, on 20 November, we celebrate Africa Industrialization Day. UN " في يوم ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام، نحتفل بيوم التصنيع في افريقيا.
    53rd plenary meeting Statement on the occasion of Africa Industrialization Day UN الجلسة العامة 53 بيان بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا
    Thirdly, Africa Industrialization Day symbolizes the solidarity of the international community with the countries in Africa. UN ثالثا، يرمز يوم التصنيع في أفريقيا إلى تضامن المجتمع الدولي مع بلدان أفريقيا.
    This year’s Africa Industrialization Day focuses on the development of small- and medium-scale industries. UN إن يوم التصنيع في أفريقيا يركز هذه السنة على تنمية الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The celebration on 20 November of Africa Industrialization Day, whose theme would be the strengthening of productive capacities, would offer another opportunity for Africa and its partners to assess progress made and efforts still needed to achieve objectives. UN 35- ومضى قائلا إن الاحتفال بيوم تصنيع أفريقيا في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، الذي سيكون موضوعه الرئيسي تعزيز القدرات الإنتاجية، سيتيح لأفريقيا وشركائها فرصة أخرى لتقييم التقدم المحرز وتحديد الجهود التي ما زال يتعين بذلها لتحقيق الأهداف المنشودة.
    On the occasion of Africa Industrialization Day, the President of the General Assembly, H.E. Dr. Didier Opertti, and the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, will address the General Assembly on Friday, 20 November 1998, at 10 a.m. UN بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا سيلقي كل من معالي السيد ديدييه أوبرتي رئيس الجمعية العامة والسيد كوفي عنان اﻷمين العام كلمة أمام الجمعية العامة يوم الجمعة، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more