"africa regional" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمي لأفريقيا
        
    • الإقليمي الأفريقي
        
    • الإقليمية الأفريقية
        
    • أفريقيا الإقليمي
        
    • الإقليمية لأفريقيا
        
    • الأفريقية الإقليمية
        
    • الاقليمي ﻷفريقيا
        
    • الأفريقي الإقليمي
        
    • الأفريقي الإقليمية
        
    • أفريقيا الإقليمية
        
    • الإقليمي الخاص بأفريقيا
        
    • الإقليمي في أفريقيا
        
    The Board noted key weaknesses in the project monitoring processes at the Africa Regional Office, as explained in the ensuing paragraphs. UN ولاحظ المجلس نقاط ضعف رئيسية في عمليات رصد المشاريع في المكتب الإقليمي لأفريقيا على النحو الموضح في الفقرات التالية.
    The outcome of the civil society gathering was presented to the Africa Regional Review meeting. UN وقدمت نتائج لقاء ممثلي المجتمع المدني إلى الاجتماع الاستعراضي الإقليمي لأفريقيا.
    The Directors of the Africa Regional Office and the Latin America and the Caribbean Regional Office elaborated on the respective programmes. UN وتوسع مديرا المكتب الإقليمي لأفريقيا والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عرض برنامج كل منهما.
    A special session on Africa Regional review on financing for development was also convened during the Conference. UN كما عقدت خلال المؤتمر جلسة خاصة عن الاستعراض الإقليمي الأفريقي بشأن تمويل التـنمية.
    APPROVES the Programme of Action for the Implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction; UN 3 - يوافق على برنامج العمل الخاص بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث؛
    The Africa Regional Platform for DRR as a forum of National Platforms and Focal Points was also launched. UN وبدأ العمل أيضا بمنهاج عمل أفريقيا الإقليمي للحد من مخاطر الكوارث بوصفه منتدى لمناهج العمل وجهات التنسيق الوطنية.
    The Africa Regional Office is committed to issue a follow up instruction and reminder on implementation of the petty cash policy. UN والمكتب الإقليمي لأفريقيا ملتزم بإصدار تعليمات متابعة ورسالة تذكيرية عن تنفيذ سياسة المصروفات النثرية.
    Original: ENGLISH Outcome of the Africa Regional Preparatory Meeting for UN نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر
    The Africa Regional Office is committed to issuing a follow-up instruction and reminder on the implementation of the petty cash policy. UN ويلتزم المكتب الإقليمي لأفريقيا بإصدار تعليمات متابعة والتذكير بضرورة تنفيذ سياسة المصروفات النثرية.
    However, the Africa Regional Office did not provide that information since it did not maintain those ledgers and ageing reports. UN غير أن المكتب الإقليمي لأفريقيا لم يقدم تلك المعلومات لأنه لم يكن يحتفظ بهذه السجلات ولا بتقارير التحليل الزمني.
    The Africa Regional Office further stated that no plan of action could be proposed as imprest accounts no longer exist within that Office. UN وذكر المكتب الإقليمي لأفريقيا أيضا أنه لا يمكن اقتراح خطة عمل لأن حسابات السلف لم تعد موجودة في ذلك المكتب.
    The Africa Regional Office is in the process of implementing a monthly report on project monitoring to enable better oversight of that function. UN والمكتب الإقليمي لأفريقيا في سبيله لإعداد تقرير شهري لرصد المشاريع من أجل تيسير تحسين الرقابة على هذه المهمة.
    Project closure at the Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre UN إقفال المشاريع في المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز العمليات في السنغال
    209. The Board noted that the Africa Regional Office had not followed or implemented the standard operating procedures on project management. UN 209 - ولاحظ المجلس أن المكتب الإقليمي لأفريقيا لم يتقيد بإجراءات التشغيل الموحدة فيما يتعلق بإدارة المشاريع أو ينفذها.
    UNOPS further indicated that the Africa Regional Office was taking measures to exercise ongoing control over project assets. UN وأشار المكتب كذلك إلى أن المكتب الإقليمي لأفريقيا يتخذ التدابير اللازمة لممارسة الرقابة المستمرة على أصول المشروع.
    The Africa Regional Centre systematically requested Governments to include female delegates as participants in its activities. UN ويطلب المركز الإقليمي الأفريقي بانتظام من الحكومات ضم مندوبات كمشاركات في أنشطته.
    27. It is planned to hold the fifth Africa Regional platform in the second quarter of 2014. UN 27 - ومن المقرر عقد المنتدى الإقليمي الأفريقي الخامس خلال الفصل الثاني من عام 2014.
    This was the Africa Regional preparatory process for the Beijing + 10 global review. UN وكان هذا المؤتمر بمثابة العملية التحضيرية الإقليمية الأفريقية للاستعراض العالمي لمؤتمر بيجينغ بعد مضي عشر سنوات.
    The intended support to strengthen capacities for disaster risk reduction was in line with the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction. UN وكان الدعم المزمع لتعزيز القدرات في مجال الحد من أخطار الكوارث متفقا مع الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.
    Outcome of Fifth Africa Regional Platform for Disaster Risk Reduction, 13-16 May 2014, Abuja, Nigeria UN نتائج منتدى أفريقيا الإقليمي الخامس المعني بالحد من أخطار الكوارث، 13
    The Africa Regional workshop was co-sponsored by the United Nations Development Programme (UNDP) Capacity 21 programme. UN وشارك برنامج بناء القدرات للقرن 21 التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رعاية حلقة العمل الإقليمية لأفريقيا.
    The regional platform reviewed achievements and challenges in implementing the Africa Regional Strategy and Programme of Action and identified measures for fulfilling shared commitments by 2015. UN واستعرض المنتدى الإقليمي الإنجازات المحققة في تنفيذ الاستراتيجية الأفريقية الإقليمية وبرنامج عملها والتحديات القائمة أمامهما، وحدد التدابير اللازم اتخاذها للوفاء بالالتزامات المشتركة بحلول عام 2015.
    2-5 November Tunis Africa Regional preparatory conference in the context of COP 2 UN ٢-٥ تشرين الثاني/نوفمبر تونس المؤتمر التحضيري الاقليمي ﻷفريقيا في سياق الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف
    Eighth Africa Regional Conference on Women (Beijing + 15) UN المؤتمر الأفريقي الإقليمي الثامن المعني بالمرأة ( بيجين +15سنة)
    In Asia and in Southern Africa, UNODC continued to foster regional cooperation between forensic laboratories, which resulted in the establishment of the Asian Forensic Sciences Network and the Southern Africa Regional Forensic Science Network respectively. UN ففي آسيا والجنوب الأفريقي، واصل المكتب تعزيز التعاون الإقليمي بين مختبرات التحاليل الجنائية، مما أدى إلى إنشاء الشبكة الآسيوية لعلوم التحاليل الجنائية وشبكة الجنوب الأفريقي الإقليمية لعلوم التحاليل الجنائية، على التوالي.
    The training concluded with recommendations for strengthening West African capacity in risk assessment and mapping; and for reinforcing the role of ECOWAS as a facilitating body to accelerate the implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction. UN واختتم التدريب بتوصيات ترمي إلى تعزيز قدرات منطقة غرب أفريقيا على تقييم المخاطر وتحديد موقعها؛ وتعزيز دور الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا كهيئة تيسر الإسراع في تنفيذ استراتيجية أفريقيا الإقليمية للحد من مخاطر الكوارث.
    Functional regional coordination unit delivering effective and timely outputs in the context of the Regional Implementation Annex for Africa Regional coordination unit USD 344 000 UN وحدة تنسيق إقليمية عملية تنفذ نواتج فعالة وفي حينها في سياق مُرفق التنفيذ الإقليمي الخاص بأفريقيا
    A representative of the Ministry of Justice of the Congo was invited to share the draft national law on the protection of indigenous peoples' rights at the 2006 Africa Regional training session. UN ووجهت الدعوة إلى ممثل عن وزارة العدل في جمهورية الكونغو ليطلع المشاركين في دورة التدريب الإقليمي في أفريقيا في عام 2006 على مشروع القانون الوطني لحماية حقوق الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more