"africa with regard to" - Translation from English to Arabic

    • أفريقيا فيما يتعلق
        
    • لحقت بأفريقيا في ما يتعلق
        
    There has been some progress in West Africa with regard to financial intelligence units. UN ولقد أحرز بعض التقدم في غرب أفريقيا فيما يتعلق بوحدات الاستخبارات المالية.
    85. I am pleased to report that never before have there been so many opportunities for durable solutions in so many parts of Africa with regard to the situation of refugees and internally displaced persons. UN 85 - ويسرني أن أعلن أنه لم يحدث من قبل أن أُتيحت فرص عديدة بهذا الشكل للتوصل إلى حلول دائمة في عدد كبير من أجزاء أفريقيا فيما يتعلق بحالـة اللاجئين والمشردين داخليا.
    82. Canada noted that Burkina Faso is a reference in West Africa with regard to stability, economic development and good governance. UN 82-ولاحظت كندا أن بوركينا فاسو مرجع في غرب أفريقيا فيما يتعلق بالاستقرار، والتنمية الاقتصادية والإدارة الرشيدة.
    However, I am pleased to pay tribute to the role that has been played and continues to be played by the Organization in Africa with regard to the restoration of peace and security in certain countries, particularly in Liberia, Sierra Leone, Guinea-Bissau and the Democratic Republic of the Congo. UN لكن يسرني أن أثني على الدور الذي قامت به المنظمة، ولا تزال، في أفريقيا فيما يتعلق باستعادة السلام والأمن في بلدان معينة، وخاصة في ليبريا، وسيراليون، وغينيا - بيساو وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In that context, the heads of State or Government acknowledged the historical injustices against Africa with regard to its representation in the Security Council and expressed support for increased and enhanced representation for Africa in a reformed Council. UN في ذلك السياق، اعترف رؤساء دول أو حكومات الحركة بالإجحافات التاريخية التي لحقت بأفريقيا في ما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن وأعربوا عن تأييدهم لزيادة وتعزيز تمثيل أفريقيا في مجلس أمن مُصلح.
    81. Reflecting the heightened attention given to Africa, two " dialogues " have taken place to elaborate the subregional strategies of the Office in Africa with regard to southern, Central and East as well as West Africa. UN 81 - وتعبيرا عن الاهتمام الكبير المولى لإفريقيا، عُقد " حواران " لوضع الاستراتيجيات دون الإقليمية للمفوضية في أفريقيا فيما يتعلق بالجنوب الأفريقي بوسط أفريقيا وشرقها وغربها.
    The Heads of State and Government acknowledge the historical injustices against Africa with regard to its representation in the Security Council and expressed support for increased and enhanced representation for Africa in the reformed Security Council. UN 66-10 يقر رؤساء الدول والحكومات بالمظالم التاريخية ضد أفريقيا فيما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن، وأعربوا عن دعمهم لتمثيل أكبر وأقوى لأفريقيا في مجلس الأمن بعد إصلاحه.
    The Heads of State or Government acknowledge the historical injustices against Africa with regard to its representation in the Security Council and expressed support for increased and enhanced representation for Africa in the reformed Security Council. UN 91/10 يقر رؤساء الدول والحكومات بالمظالم التاريخية ضد أفريقيا فيما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن، وقد أعربوا عن دعمهم لتمثيل أكبر وأقوى لأفريقيا في مجلس الأمن بعد إصلاحه.
    91.10 The Heads of State or Government acknowledge the historical injustices against Africa with regard to its representation in the Security Council and expressed support for increased and enhanced representation for Africa in the reformed Security Council. UN 91-10 يقر رؤساء الدول والحكومات بالمظالم التاريخية التي تعرضت لها أفريقيا فيما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن، وقد أعربوا عن دعمهم لتمثيل أكبر وأقوى لأفريقيا في مجلس الأمن بعد إصلاحه.
    The Ministers acknowledge the historical injustices against Africa with regard to its representation in the Security Council and expressed support for increased and enhanced representation for Africa in the reformed Security Council. UN 82-10 يقر الوزراء بالمظالم التاريخية ضد أفريقيا فيما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن، وقد أعربوا عن دعمهم لتمثيل أكبر وأقوى لأفريقيا في مجلس الأمن بعد إصلاحه.
    We recognize that more that 70 per cent of the work of the Security Council is on African issues, and in this context we acknowledge the historical injustice against Africa with regard to its representation in the Security Council and express support for increased and enhanced representation for Africa in the reformed Security Council. UN ونسلم بأن أكثر من 70 في المائة من عمل مجلس الأمن ينصب على المسائل التي تهم أفريقيا ونقر في هذا السياق بالظلم التاريخي الواقع على أفريقيا فيما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن ونعرب عن تأييدنا لزيادة تمثيل أفريقيا وتعزيزه في مجلس الأمن بعد إصلاحه.
    92.10 The Ministers acknowledge the historical injustices against Africa with regard to its representation in the Security Council and expressed support for increased and enhanced representation for Africa in the reformed Security Council. UN 92-10 يقر الوزراء بالمظالم التاريخية ضد أفريقيا فيما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن، وأعربوا عن دعمهم لتمثيل أكبر وأقوى لأفريقيا في مجلس الأمن بعد إصلاحه.
    We recognize that more that 70 per cent of the work of the Security Council is on African issues, and in this context we acknowledge the historical injustice against Africa with regard to its representation in the Security Council and express support for increased and enhanced representation for Africa in the reformed Security Council. UN ونسلم بأن أكثر من 70 في المائة من عمل مجلس الأمن ينصب على المسائل التي تهم أفريقيا ونقر في هذا السياق بالظلم التاريخي الواقع على أفريقيا فيما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن ونعرب عن تأييدنا لزيادة تمثيل أفريقيا وتعزيزه في مجلس الأمن بعد إصلاحه.
    The Special Rapporteur has still not received a response from South Africa with regard to his mission report submitted to the Commission at its fifty-seventh session (E/CN.4/2001/65/Add.2). UN ولم يتلق المقرر الخاص حتى الآن رداً من جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالتقرير الذي أعده عن بعثته والذي قدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين (E/CN.4/2001/65/Add.2).
    (i) General Assembly: parliamentary documentation: contribution to the Secretary-General's consolidated report on Africa with regard to the implementation of NEPAD (2); UN ' 1` الجمعية العامة: وثائــق الهيئات التداولية: المساهمة في تقرير الأمين العام الموحد عن أفريقيا فيما يتعلق بتنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (2)؛
    (k) Address the burning issue of impunity in Africa with regard to violations of human rights of African citizens, particularly violence against women and children in conflict situations, and ensure fulfilment of commitments to protect women and children from all forms of violence; UN (ك) معالجة المسألة الملحة المتمثلة في الإفلات من العقاب في أفريقيا فيما يتعلق بانتهاك ما للمواطنين الأفريقيين من حقوق الإنسان، ولا سيما العنف ضد النساء والأطفال في حالات النزاع، وكفالة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بحماية المرأة والطفل من جميع أشكال العنف؛
    Noting the national efforts to assist transregional cooperation in this field, notably the discussions at the regional meetings of heads of national drug law enforcement agencies, in particular on the arrangements for improving cooperation between the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa with regard to combating drug trafficking, UN وإذ تنوّه بالجهود الوطنية المبذولة لدعم التعاون عبر الإقليمي في هذا المجال، ولا سيما المناقشات التي أجراها رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات خلال الاجتماعات الإقليمية، وخصوصا بشأن الترتيبات الرامية إلى تحسين التعاون بين دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي ودول غرب أفريقيا فيما يتعلق بمكافحة الاتجار بالمخدرات،
    In that context, the heads of State and Government of the Non-Aligned Movement acknowledged the historical injustices against Africa with regard to its representation in the Security Council and expressed support for increased and enhanced representation of the African continent in a reformed Security Council. UN وفي ذلك السياق، اعترف رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز بجوانب الإجحاف التاريخية التي لحقت بأفريقيا في ما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن، وأعربوا عن دعمهم لزيادة تمثيل القارة الأفريقية وتعزيزه في مجلس الأمن المُصلَح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more