The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. | UN | يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. | UN | يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
African Centre for Gender and Social Development | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
18A.71 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. | UN | 18 ألف-71 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Implementing entity: ECA, African Centre for Gender and Social Development | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للجنسانية والتنمية الاجتماعية |
African Centre for Gender and Social Development | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
African Centre for Gender and Development | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية |
African Centre for Gender and Social Development | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
Implementing entity: ECA, African Centre for Gender and Social Development | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
African Centre for Gender and Development | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية |
African Centre for Gender and Social Development | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
African Centre for Gender and Development | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية |
Implementing entity: ECA, African Centre for Gender and Development | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية |
Implementing entity: ECA, African Centre for Gender and Social Development | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
African Centre for Gender and Social Development | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
African Centre for Gender | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية |
15.34 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the African Centre for Gender. | UN | 15-34 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية. |
18A.105 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the African Centre for Gender. | UN | 18 ألف-105 يضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية. |
Social Development Policy Division/ African Centre for Gender and Social Development | UN | شعبة سياسات التنمية الاجتماعية/ المركز الأفريقي للجنسانية |
39. Ms. Souad Abdennebi-Abderrahim, Regional Adviser for the Promotion of Women's Human and Legal Rights, African Centre for Gender and Social Development, moderated the third panel discussion. | UN | 39 - وقامت السيدة سعاد عبد النبي عبد الرحيم، المستشارة الإقليمية لتعزيز حقوق المرأة والحقوق القانونية في المركز الأفريقي للجنسانية والتنمية الاجتماعية، بإدارة حلقة النقاش الثالثة. |
ECA is organized around six substantive programme divisions (Development Management Division, Economic and Social Policy Division, African Centre for Gender and Development, Development Information Services Division, Sustainable Development Division and Trade and Regional Integration Division), and five subregional offices which contribute a subregional perspective to the work programme and support outreach. | UN | وتتشكل اللجنة من ست شعب برنامجية فنية (شعبة إدارة التنمية، وشعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية، والمركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية، وشعبة خدمات المعلومات الإنمائية، وشعبة التنمية المستدامة، وشعبة التجارة والتكامل الإقليمي)، وخمسة مكاتب دون إقليمية تسهم بتصور دون إقليمي في برنامج العمل وتدعم الاتصال. |
The subprogramme will further assist member States in improving their trade policies and in mainstreaming these policies in their national and regional trade strategies, including by examining the role of women in trade through collaboration with the African Centre for Gender and Social Development. | UN | وسيساعد البرنامج الفرعي كذلك الدول الأعضاء في تحسين سياساتها التجارية وفي تعميم تلك السياسات في صميم استراتيجياتها التجارية الوطنية والإقليمية، بما في ذلك من خلال دراسة دور المرأة في مجال التجارة عبر التعاون مع المركز الأفريقي لشؤون الجنسين والتنمية الاجتماعية. |