"african countries and least developed countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا
        
    • البلدان الافريقية وأقل البلدان نموا
        
    • البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً
        
    However, the promotion of liberal trade policies and globalization had not done anything to narrow the gap between developed and developing countries. Indeed, many African countries and least developed countries were being marginalized as a result of unfavourable markets for their exports. UN إلا أن الترويج لتحرير السياسة التجارية والعولمة لم يجد كثيرا في تضييق الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، بل إن العديد من البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا تتعرض للتهميش نتيجة لعدم قبول اﻷسواق لصادراتها.
    (ii) In the third sentence, replace the words in parentheses with (the developing countries, particularly African countries and least developed countries). UN ' ٢ ' يستعاض عن العبارة الواردة بيــن قوسين في الجملة الثالثة بالعبارة التالية: )البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا(.
    (ii) In the third sentence, replace the phrase in parentheses with (the developing countries, particularly African countries and least developed countries) UN ' ٢ ' يستعاض عن العبارة الواردة بيــن قوسين في الجملة الثالثة بالعبارة التالية: )البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا(
    Recommendation 8. The Council may wish to invite functional commissions to give particular attention to the situation of African countries and least developed countries when examining issues on their work programmes, especially in view of the upcoming third United Nations Conference on Least Developed Countries in 2001 and review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s in 2002. UN التوصية ٨ - قد يرغب المجلس في دعوة اللجان الفنية إلى إيلاء الحالة في البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا انتباها خاصا لدى نظرها في مسائل مدرجة في برامج عملها، ولا سيما بالنظر إلى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المقبل المعني بأقل البلدان نموا في عام ٢٠٠١ واستعراض برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في عقد التسعينات، في عام ٢٠٠٢.
    The situation of nearly all African countries and least developed countries was a perfect example of non-development. UN وتعد الحالة فيما يقرب من جميع البلدان الافريقية وأقل البلدان نموا خير مثال لعدم التنمية.
    (b) Supporting African countries and least developed countries in their efforts to create an enabling environment that attracts foreign and domestic direct investment, encourages savings, induces the return of flight capital and promotes the full participation of the private sector, including non-governmental organizations, in the growth and development process; UN )ب( دعم البلدان الافريقية وأقل البلدان نموا في الجهود التي تبذلها لايجاد بيئة مؤاتية تجتذب الاستثمارات اﻷجنبية والمحلية المباشرة وتشجع المدخرات وتحُث على عودة رأس المال الهارب وتشجع المشاركة التامة للقطاع الخاص، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في عملية النمو والتنمية؛
    The importance of commodities for the development process in many developing countries, in particular African countries and least developed countries (LDCs), is well known. UN 3- من المعروف ما للسلع الأساسية من أهمية في عملية التنمية في بلدان نامية عدة، سيما البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more