"african countries in the areas" - Translation from English to Arabic

    • البلدان الأفريقية في مجالات
        
    • البلدان الأفريقية في مجالي
        
    • البلدان الافريقية في مجالات
        
    Secondly, we shall continue to assist African countries in the areas of community development, education, health, and water and sanitation, with a view to achieving the Millennium Development Goals. UN ثانيا، سوف نواصل مساعدة البلدان الأفريقية في مجالات تنمية المجتمعات المحلية، والتعليم، والصحة، والمياه والصرف الصحي، وذلك بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Despite the progress seen in the majority of African countries in the areas of macroeconomic policy reform, good governance and the rule of law, Africa has not yet been able to attract the investment necessary for its development. UN وعلى الرغم مما أحرز من تقدم في معظم البلدان الأفريقية في مجالات إصلاح سياسة الاقتصاد الكلي، والحكم الرشيد وسيادة القانون، فإن أفريقيا لم تتمكن بعد من اجتذاب الاستثمار الضروري لتنميتها.
    The international community should therefore take real action in providing the necessary political, economic and financial support in an effort to strengthen the capacity of African countries in the areas of conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building. UN ولذلك يتعين على المجتمع الدولي اتخاذ إجراء حقيقي من أجل توفير الدعم السياسي والاقتصادي والمالي الضروري في محاولة لتقوية قدرة البلدان الأفريقية في مجالات منع الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام فيما بعد انتهاء الصراع.
    30. Encourages the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) to support the efforts of African countries in the areas of empowerment of women and gender equality; UN 30 - تشجع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) على دعم جهود البلدان الأفريقية في مجالي تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين؛
    The Committee will serve as a forum for the promotion of cooperation among African countries in the areas of science and technology and development and natural resources and for providing advice on science and technology issues relevant to the development of member States. UN وتعمل هذه اللجنة كمحفل لتعزيز التعاون بين البلدان الافريقية في مجالات العلم والتكنولوجيا والتنمية والموارد الطبيعية، وﻹسداء المشورة بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا الهامة بالنسبة لتنمية الدول اﻷعضاء.
    The Committee also deals with issues related to the promotion of cooperation among African countries in the areas of science and technology and natural resources development and management. UN وتتناول اللجنة أيضا مسائل تتعلق بتعزيز التعاون بين البلدان الأفريقية في مجالات العلوم والتكنولوجيا وتطوير الموارد الطبيعية وإدارتها.
    The international community should increase its input in African countries in the areas of infrastructure, agriculture, education, health and environmental protection. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يزيد من مساهماته في البلدان الأفريقية في مجالات مثل البنية التحتية والزراعة والتعليم والصحة وحماية البيئة.
    The Committee also deals with issues related to the promotion of cooperation among African countries in the areas of science and technology and natural resources development and management. UN وتتناول اللجنة أيضا مسائل تتعلق بتعزيز التعاون بين البلدان الأفريقية في مجالات العلوم والتكنولوجيا وتطوير الموارد الطبيعية وإدارتها.
    The report highlights details of the achievements of African countries in the areas of infrastructure, agriculture, health, education, the environment, information and communication technology, science and technology, gender mainstreaming and civil society involvement, and the progress of the African Peer Review Mechanism. UN كما يبرز تفاصيل الإنجازات التي حققتها البلدان الأفريقية في مجالات البنية التحتية والزراعة والصحة والتعليم والبيئة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، ومشاركة المجتمع المدني، والتقدم الذي أحرزته الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    16A.19 The Committee serves as a forum for the promotion of cooperation among African countries in the areas of science and technology and development and natural resources and for providing advice on science and technology issues relevant to the development of member States. UN 16 ألف-19 تعمل اللجنة كمنتدى لتعزيز أواصر التعاون بين البلدان الأفريقية في مجالات العلم والتكنولوجيا والتنمية والموارد الطبيعية، ولتقديم المشورة في المسائل العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بتنمية الدول الأعضاء.
    27. UNCTAD's technical cooperation activities continued, during the reporting period, to enhance the capacities of African countries in the areas of trade, human resource development, agriculture and commodities, environmental sustainability, investment, finance, enterprise development, and science and technology. UN 27- تواصلت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد والتي ترمي إلى دعم قدرات البلدان الأفريقية في مجالات التجارة، وتنمية الموارد البشرية، والزراعة والسلع الأساسية، والاستدامة البيئية، والاستثمار، والتمويل، وتطوير المشاريع، والعلم والتكنولوجيا.
    Through its Collaborating Centre on Energy and Environment, UNEP is helping a number of African countries in the areas of information, awareness-raising and methodological development related to the Clean Development Mechanism established under the Kyoto Protocol. UN 82 - ويساعد برنامج البيئة عن طريق المركز التعاوني في مجال الطاقة والبيئة التابع له ، عدداً من البلدان الأفريقية في مجالات الإعلام ، والتوعية ، وتطوير المنهجيات المتصلة بآلية التنمية النظيفة التي أنشئت بموجب بروتوكول كيوتو .
    The main objective of the CSSDCA is to articulate a set of principles to guide African countries in the areas of security (inter-state political relations); stability (domestic political conduct); economic development (national development policies); and cooperation (inter-state economic relations in the region). UN ويتمثل الهدف الرئيسي من هذا المؤتمر في صياغة مجموعة من المبادئ التي ستسترشد بها البلدان الأفريقية في مجالات الأمن (العلاقات السياسية فيما بين الدول)؛ والاستقرار (سير الأعمال السياسية المحلية)؛ والتنمية الاقتصادية (السياسات الإنمائية الوطنية)؛ والتعاون (العلاقات الاقتصادية فيما بين دول المنطقة).
    30. Encourages the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) to support the efforts of African countries in the areas of empowerment of women and gender equality; UN 30 - تشجع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) على دعم جهود البلدان الأفريقية في مجالي تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين؛
    (a) UNCTAD should identify needs of African countries in the areas of competition and consumer protection, and provide assistance to Uganda, Rwanda, WAEMU and ECOWAS; UN (أ) ينبغي أن يحدد الأونكتاد احتياجات البلدان الأفريقية في مجالي المنافسة وحماية المستهلك، وأن يقدم المساعدة إلى أوغندا ورواندا وبلدان الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا؛
    Extending its appreciation to the United Nations Conference on Trade and Development for the particular attention given to the needs of African countries in the areas of science and technology in order to stimulate economic growth and to reduce poverty, by undertaking science, technology and innovation policy reviews for Angola, Ghana, Lesotho and Mauritania and by organizing training sessions, UN وإذ يعرب عن تقديره لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لما يوليه من اهتمام خاص لاحتياجات البلدان الأفريقية في مجالي العلم والتكنولوجيا لتحفيز النمو الاقتصادي والحد من الفقر عن طريق إجراء استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في أنغولا وغانا وليسوتو وموريتانيا وتنظيم دورات تدريبية،
    The Committee will serve as a forum for the promotion of cooperation among African countries in the areas of science and technology and development and natural resources and for providing advice on science and technology issues relevant to the development of member States. UN وتعمل هذه اللجنة كمحفل لتعزيز التعاون بين البلدان الافريقية في مجالات العلم والتكنولوجيا والتنمية والموارد الطبيعية، وﻹسداء المشورة بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا الهامة بالنسبة لتنمية الدول اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more