"african non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية الأفريقية
        
    • المنظمات الأفريقية غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية الافريقية
        
    • منظمات غير حكومية أفريقية
        
    • المنظمات غير الحكومية اﻷفريقية في
        
    UNEP sponsored the attendance of a number of African non-governmental organizations at the Seoul event. UN وتكفل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتكاليف حضور عدد من المنظمات غير الحكومية الأفريقية في مؤتمر سيول.
    :: Closer collaboration among African non-governmental organizations to assist capacity-building and resource mobilization UN :: توثيق التعاون فيما بين المنظمات غير الحكومية الأفريقية للمساعدة في بناء القدرات وتعبئة الموارد
    Database on African non-governmental organizations UN قاعدة بيانات المنظمات غير الحكومية الأفريقية
    Directory of African non-governmental organizations UN دليل المنظمات الأفريقية غير الحكومية
    ECA has established a solid partnership with the relevant African non-governmental organizations and other stakeholders working on governance issues. UN أقامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا شراكة وطيدة مع المنظمات الأفريقية غير الحكومية ذات الصلة وغيرها من الجهات المعنية العاملة في مجال قضايا الحوكمة.
    The High Commissioner will be holding regular meetings with African non-governmental organizations. UN وستعقد المفوضة السامية اجتماعات منتظمة مع المنظمات غير الحكومية الافريقية.
    The October workshop in Addis Ababa included key African non-governmental organizations, which expressed support for the Principles and their intention to use them. UN وضمﱠت حلقة العمل، التي انعقدت في تشرين اﻷول/أكتوبر، في أديس أبابا، منظمات غير حكومية أفريقية رئيسية، عبﱠرت عن تأييدها للمبادئ وعن عزمها على استخدامها.
    The organization is a member of the African non-governmental organizations Committee on the Status of Women. UN المنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية الأفريقية المعنية بوضع المرأة.
    Taking advantage of the presence of African non-governmental organizations at this special session, we had a number of contacts with them, and informed them of our project on establishing a network of French-speaking NGOs which share the goal of combating violence against girls and women. UN واستفادت الرابطة من حضور المنظمات غير الحكومية الأفريقية في تلك الدورة حيث أجرت اتصالات عديدة معها وأطلعتها على مشروعها الرامي إلى إنشاء شبكة من المنظمات غير الحكومية الناطقة بالفرنسية التي يربط بينها هدف مكافحة جميع أشكال العنف ضد القاصرات أو البالغات.
    Directory of African non-governmental organizations UN دليل المنظمات غير الحكومية الأفريقية
    (iv) Audio-visual resources: database on African non-governmental organizations (1); management of the website of the Office of the Special Adviser on Africa (http://www.un.org/esa/africa). UN ' 4` الموارد السمعية البصرية: قاعدة بيانات عن المنظمات غير الحكومية الأفريقية (1)؛ إدارة موقع مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا )http://www.un.org/esa/africa(.
    The objective of the seminar was to bring African non-governmental organizations up to date on global trends and current development issues and to give them the opportunity to exchange experiences and to assert themselves and make their voices heard during the Forum. UN وكان الهدف من الحلقة الدراسية إطلاع المنظمات غير الحكومية الأفريقية على آخر المستجدات في الاتجاهات العالمية وقضايا التنمية الحالية، وإتاحة الفرصة لها لتبادل الخبرات وتأكيد ذاتها وإسماع صوتها في المنتدى.
    25. The Chairman said that he had raised the same question in the Bureau and had been informed that there were many African non-governmental organizations already accredited to the Committee. UN 25 - الرئيس: قال إنه طرح السؤال نفسه على المكتب، حيث علم أن ثمة العديد من المنظمات غير الحكومية الأفريقية المعتمدة فعلا لدى اللجنة.
    37. In 1999, the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat published a directory of African non-governmental organizations actively involved in the areas of agriculture, women and youth, health and poverty eradication. UN 37 - وفي عام 1999، أصدر مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة دليلا عن المنظمات غير الحكومية الأفريقية التي تعمل بنشاط في مجالات الزراعة، والمرأة والشباب، والصحة والقضاء على الفقر.
    67. African non-governmental organizations have always faced the related problems of inadequate funds and autonomy. UN 67 - وما انفكت المنظمات الأفريقية غير الحكومية تواجه مشاكل تتعلق بنقص الأموال والاستقلال الذاتي.
    African non-governmental organizations especially, it stipulated, should be involved in the mobilization and efficient utilization of domestic resources. (The concept and role of civil society emerged later in the 1990s.) UN فقد نص البرنامج المذكور على إشراك المنظمات الأفريقية غير الحكومية خصوصا في حشد الموارد المحلية واستخدامها بكفاءة. (برزت فكرة المجتمع المدني ودوره في مرحلة لاحقة في التسعينات).
    65. Initially, many African non-governmental organizations emerged as adjuncts of the international non-governmental organizations through whom they were linked to the international community. UN 65 - وفي بادئ الأمر برز العديد من المنظمات الأفريقية غير الحكومية كمنظمات تابعة لمنظمات دولية غير حكومية ارتبطت عن طريقها بالمجتمع الدولي.
    NGO workshops had also been held to promote action by African non-governmental organizations concerning the question of Palestine. UN كما عقدت حلقات عمل للمنظمات غير الحكومية لتشجيع قيام المنظمات غير الحكومية الافريقية باتخاذ اجراءات بشأن قضية فلسطين.
    For example, UNICEF has provided financial assistance to the African Women Development and Communication Network (FEMNET), which has been selected by African non-governmental organizations to coordinate all non-governmental organization activities in the region. UN وعلى سبيل المثال، وفرت اليونيسيف المساعدة المالية للشبكة النسائية للتنمية والاتصالات في افريقيا التي اختارتها المنظمات غير الحكومية الافريقية لتنسيق أنشطة جميع المنظمات غير الحكومة في المنطقة.
    Non-governmental organization workshops were also held to promote action by African non-governmental organizations on the question of Palestine. UN وعقدت أيضا حلقات عمل للمنظمات غير الحكومية من أجل تشجيع المنظمات غير الحكومية الافريقية على اتخاذ إجراءات بشأن قضية فلسطين.
    The October workshop in Addis Ababa included key African non-governmental organizations, who expressed support for the Principles and their intention to use them (see Add.2). UN وضمت حلقة العمل التي عقدت في أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر منظمات غير حكومية أفريقية رئيسية أعربت عن تأييدها للمبادئ التوجيهية وعزمها على تطبيقها (انظر الإضافة 2).
    99. African non-governmental organizations are part of the implementors of external development assistance, since they can be effective and efficient contributors to development. UN ٩٩ - وقد باتت المنظمات غير الحكومية اﻷفريقية في عداد منفذي برامج المساعدة اﻹنمائية الرسمية حيث أن بوسعها اﻹسهام بفعالية وكفاءة في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more