"african parliaments" - Translation from English to Arabic

    • البرلمانات الأفريقية
        
    • البرلمانيين اﻷفريقيين
        
    • البرلمانات الافريقية
        
    The results of activities in francophone African parliaments had been very encouraging. UN وقد أحرزت الأنشطة التي تمت في البرلمانات الأفريقية الفرنكوفونية نتائج مشجعة للغاية.
    Another programme focused on the application of information and communication technologies for the development of African parliaments. UN وركز برنامج آخر على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تطوير البرلمانات الأفريقية.
    It also strengthened the Network's capacity as an institutional mechanism for collaboration among African parliaments. UN وعززت أيضا قدرة الشبكة باعتبارها آلية مؤسسية للتعاون فيما بين البرلمانات الأفريقية.
    The Union of African parliaments requests the Secretary-General to communicate their resolution: UN ويطلب اتحاد البرلمانيين اﻷفريقيين إلى اﻷمين العام أن يحيل نسخة من هذا القرار إلى الجهات التالية:
    The Union of African parliaments at its twenty-first Conference in Niger, from 18 to 20 August 1998: UN إن اتحاد البرلمانيين اﻷفريقيين في مؤتمره الحادي والعشرين المعقود بالنيجر خلال الفترة من ١٨ إلى ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨:
    The Eighteenth Conference of the Union of African parliaments, held at Ouagadougou, Burkina Faso, on 28 and 29 July 1995, UN إن المؤتمر الثامن عشر لاتحاد البرلمانات الافريقية المنعقد في واغادوغو ببوركينا فاصو يومي ٢٨ و ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    The meeting was attended by 25 African LDCs with representation from African parliaments, UN agencies, civil society and other stakeholders. UN وقد حضر الاجتماع 25 من أقل البلدان الأفريقية نموا، وممثلون عن البرلمانات الأفريقية ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجهات أخرى صاحبة مصلحة.
    The meeting was attended by representatives of 25 African least developed countries, as well as representatives of African parliaments, United Nations agencies, civil society and other stakeholders. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن 25 من أقل البلدان الأفريقية نموا بالإضافة إلى ممثلين عن البرلمانات الأفريقية ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجهات أخرى صاحبة مصلحة.
    :: Supporting ICT and science and technology committees within African parliaments (10 committees will be promoted). UN :: دعم لجان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا في البرلمانات الأفريقية (سيجري تعزيز عشر لجان)
    68. The Centre coordinated its work with the activities of the Africa i-Parliaments Action Plan, the regional Division-led initiative that supports the development of high-quality and sustainable parliamentary information systems with the aim of fostering transparency and accountability, and supports democratic participation in African parliaments. UN 68 - ونسّق المركز أعماله مع الأنشطة الواردة في خطة العمل المعلوماتية للبرلمانات الأفريقية، وهي مبادرة تقودها الشعبة على الصعيد الإقليمي وتُعنى بدعم وضع نُظُم رفيعة الجودة ومستدامة للمعلومات البرلمانية بهدف تعزيز الشفافية والمساءلة، كما تدعم المشاركة الديمقراطية في البرلمانات الأفريقية.
    A pamphlet on the role of African parliaments in the APRM process, which provided information on how parliamentarians can participate in the process. UN (ج) كتيب عن دور البرلمانات الأفريقية في عملية الآلية تضمن معلومات عن سبل إشراك البرلمانيين في هذه العملية.
    17. The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, in collaboration with African parliaments and ministers, the Africa Association for Public Administration and Management and the AU Commission, has been supporting the implementation of the Governance and Public Administration Programme of NEPAD. UN 17 - وتدعم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، بالتعاون مع البرلمانات الأفريقية والوزراء الأفارقة والرابطة الأفريقية للإدارة والتنظيم ومفوضية الاتحاد الأفريقي، تنفيذ برنامج الحكم والإدارة العامة التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    74. The Centre coordinated its work with the activities of the Africa i-Parliaments Action Plan, the regional Division-led initiative that supports the development of high-quality and sustainable parliamentary information systems with the aim of fostering transparency and accountability, and supports democratic participation in African parliaments. UN 74 - وقام المركز بتنسيق أعماله مع الأنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل المعلوماتية للبرلمانات الأفريقية، وهي المبادرة الإقليمية التي تقودها الشعبة والتي تدعم وضع نظم عالية الجودة ومستدامة للمعلومات البرلمانية بهدف تعزيز الشفافية والمساءلة، وتدعم المشاركة الديمقراطية في البرلمانات الأفريقية.
    The Association of European Parliamentarians with Africa works in partnership with African parliaments to strengthen parliamentary democracy in Africa, keep Africa high on Europe's political agenda and facilitate African-European parliamentary dialogue. UN تعمل رابطة البرلمانيين الأوروبيين مع أفريقيا بالمشاركة مع البرلمانات الأفريقية لتعزيز الديمقراطية البرلمانية في أفريقيا، وإبقاء أفريقيا على رأس أولويات جدول الأعمال السياسي في أوروبا وتيسير الحوار البرلماني الأفريقي - الأوروبي.
    22. Morocco called for reinforcement of the Voluntary Technical Assistance Trust Fund to Support the Participation of Least Developed Countries and Small Island Developing States in the work of the Human Rights Council and the furthering of the work of the seminar held in September 2014 on the contribution of African parliaments to the efforts of the Human Rights Council. UN 22 - واستطرد قائلاً إن المغرب يدعو إلى تدعيم صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لدعم مشاركة أقل البلدان نموًا والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال مجلس حقوق الإنسان، وإلى الدفع قدماً بأعمال الحلقة الدراسية التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2014 عن مساهمة البرلمانات الأفريقية في جهود مجلس حقوق الإنسان.
    It is with disbelief that the Government of Eritrea reads the resolution adopted by the thirty-fifth session of the Executive Committee and the twenty-first Conference of the Union of African parliaments, which held its meeting in Niamey, Niger, from 18 to 20 August 1998. UN لقد اطلعت حكومة إريتريا بدهشة على القرار الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة والثلاثين واتحاد البرلمانيين اﻷفريقيين في مؤتمره الحادي والعشرين المعقود بنيامي، النيجر، في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Letter dated 16 September (S/1998/870) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 2 September 1998 from the Minister for Foreign Affairs of Eritrea to the Secretary-General of the Union of African parliaments. UN رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر )S/1998/870(، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا يحيل بها رسالة مؤرخة ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، موجهة من وزير خارجية إريتريا إلى اﻷمين العام لاتحاد البرلمانيين اﻷفريقيين.
    Letter dated 25 August (S/1998/805) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting a resolution on the Eritrean-Ethiopian conflict adopted at the thirty-fifth session of the Executive Committee and twenty-first Conference of the Union of African parliaments, held at Niamey from 18 to 20 August 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس )S/1998/805(، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها قرارا متعلقا بالنزاع اﻹريتري - اﻹثيوبي اتخذ في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة التنفيذية والمؤتمر الحادي والعشرين لاتحاد البرلمانيين اﻷفريقيين المعقودين في نيامي خلال الفترة من ١٨ إلى ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you a letter from the Minister for Foreign Affairs of Eritrea addressed to the Secretary-General of the Union of African parliaments in response to the Union's resolution on the Eritrea/Ethiopia conflict, adopted at its meeting in Niamey, Niger, from 18 to 20 August 1998 (see S/1998/805). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم رسالة موجهة من وزير خارجية إريتريا إلى اﻷمين العام لاتحاد البرلمانيين اﻷفريقيين ردا على قرار الاتحاد المتعلق بالنزاع بين إريتريا وإثيوبيا الذي اتخذه في اجتماعه المعقود في نيامي، النيجر في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨ )انظر S/1998/805(.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of the resolution adopted by the Eighteenth Conference of the Union of African parliaments, held at Ouagadougou, Burkina Faso, on 28 and 29 July 1995, concerning the dispute existing between the Libyan Arab Jamahiriya and certain Western States. UN أتشرف بأن أرفق إليكـم طيـه نـص القـرار الـذي اعتمـده المؤتمـر الثامـن عشـر لاتحاد البرلمانات الافريقية الذي عقد في واغادوغو - بوركينا فاصو - يومي ٢٨ و ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن الخلاف القائم بين الجماهيرية العربية الليبية وبعض الدول الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more