Priority is given to professional training in the context of the assistance that Russia renders to African States in the educational field. | UN | ونعطى الأولوية للتدريب المهني في سياق المساعدات التي تقدمها روسيا إلى الدول الأفريقية في المجال التعليمي. |
Australia has offered assistance to some African States in the development of their safeguards agreements and arrangements with IAEA. | UN | وقدمت أستراليا مساعدات لبعض الدول الأفريقية في صياغة اتفاقاتها وترتيباتها مع الوكالة فيما يتعلق بالضمانات. |
It is included in the total number of Member States and the Group of African States in the left-hand column. | UN | وقد أُدرِجت في مجموع عدد الدول الأعضاء وفي مجموعة الدول الأفريقية في العمود الأيمن. |
In pursuit of this goal, two workshops were held in Geneva in early 2014 to explore the challenges faced by African States in the process of ratifying the Convention. | UN | وسعياً لتحقيق هذا الهدف، عقدت حلقتا عمل في جنيف في أوائل عام 2014 لاستكشاف التحديات التي تواجهها الدول الأفريقية في عملية التصديق على الاتفاقية. |
In addition to South Africa's accession to the NPT, South Africa has also become a member of the African Regional Cooperative Agreement (AFRA), an organization within the IAEA which coordinates peaceful, nuclear projects and cooperation between African States in the nuclear field. | UN | وبالاضافة الى انضمام جنوب افريقيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، أصبحت أيضا عضوا في اتفاق التعاون الاقليمي الافريقي، وهي منظمة داخلة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية تضطلع بتنسيق المشاريع النووية لﻷغراض السلمية والتعاون بين الدول الافريقية في الميدان النووي. |
Acknowledging the role of the Partnership for the Development of Environmental Law and Institutions in Africa project in promoting efforts to build the capacity of African States in the development and implementation of environmental laws and policy, | UN | وإذ يقر بدور الشراكة من أجل تطوير القوانين والمؤسسات البيئية في أفريقيا، في تعزيز الجهود الرامية لبناء قدرات الدول الأفريقية في مجال وضع القوانين والسياسات البيئية وتنفيذها، |
The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa has continued to carry out activities in support of the efforts of African States in the areas of peace and security. | UN | لقد واصل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا القيام بأنشطته، دعما للجهود التي تبذلها الدول الأفريقية في مجالي السلم والأمن. |
That strategy was developed to encourage member States to strengthen the rule of law through the adoption of international conventions and to enhance the participation of African States in the emerging international legal order. | UN | ثم طُورت هذه الاستراتيجية من أجل تشجيع الدول الأعضاء على توطيد سيادة القانون من خلال اعتماد الاتفاقيات الدولية وتعزيز مشاركة الدول الأفريقية في النظام القانوني الدولي الآخذ بالنشوء. |
The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa has continued to carry out activities in support of the efforts of African States in the areas of peace and security. | UN | إن مركز الأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا يواصل الاضطلاع بالأنشطة الداعمة لجهود الدول الأفريقية في مجالي السلام والأمن. |
In that context he welcomed the initiatives by African States in the Horn of Africa and Great Lakes regions and Kenya, which should be supported by the international community. | UN | وفي هذا السياق، رحب بمبادرات الدول الأفريقية في منطقتي القرن الأفريقي والبحيرات الكبرى وكينيا، والتي ينبغي أن تحظى بدعم المجتمع الدولي. |
Following the 2004 study on priority areas in African States in the period 2005-2006, a survey on trafficking in human beings will be undertaken for Nigeria, and country profiles will be prepared for all African countries. | UN | بعد الدراسة التي أجريت عام 2004 عن المجالات ذات الأولوية في الدول الأفريقية في الفترة 2005-2006، ستجري دراسة استقصائية عن الاتجار بالبشر من أجل نيجيريا، وستعد دراسات قطرية موجزة لجميع البلــدان الأفريقيــة. |
NAM also notes that the Secretary-General has stated that the African Regional Centre's ability to fulfil its mandate in assisting African States in the fields of peace, disarmament and security remains hampered by the lack of funding, in particular core funding. | UN | وتسجل الحركة أيضا أن الأمين العام قال إن قدرة المركز الإقليمي الأفريقي على الاضطلاع بولايته في مساعدة الدول الأفريقية في مجالات السلام ونزع السلاح والأمن ما زال يعوقه نقص التمويل، ولا سيما من الموارد الأساسية. |
6. During the period under review, the Centre, despite financial constraints, continued to contribute to efforts to promote wider understanding and cooperation among African States in the areas of peace, disarmament and security. | UN | 6 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المركز، رغم ما يواجهه من عوائق مالية، الإسهام في الجهود المبذولة لتشجيع توسيع نطاق التفاهم والتعاون فيما بين الدول الأفريقية في مجالات السلام ونزع السلاح والأمن. |
7. During the period under review, the Centre, despite financial constraints, continued to contribute to efforts to promote wider understanding and cooperation among African States in the areas of peace, disarmament and security. | UN | 7 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المركز، رغم ما يواجهه من عوائق مالية، الإسهام في الجهود المبذولة لتشجيع توسيع نطاق التفاهم والتعاون فيما بين الدول الأفريقية في مجالات السلام ونزع السلاح والأمن. |
Furthermore, the Niger welcomes the fact that that Programme of Action took account of the principal concerns expressed by African States in the Bamako Declaration, by providing, in particular, financial and technical assistance measures for the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants. | UN | وعلاوة على ذلك، يرحب النيجر بحقيقة أن برنامج العمل ذلك أخذ في الاعتبار الشواغل الرئيسية التي أعربت عنها الدول الأفريقية في إعلان باماكو، خصوصا من خلال إتاحة تدابير لتقديم مساعدات مالية وتقنية من أجل نزع سلاح المقاتلين السابقين، وتسريحهم وإعادة إدماجهم. |
1. Commends the activities which the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa is continuing to carry out, in particular in support of the efforts made by the African States in the areas of peace and security; | UN | 1 - تثني على الأنشطة التي يواصل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا الاضطلاع بها، وخصوصا لدعم الجهود التي تبذلها الدول الأفريقية في مجالي السلام والأمن؛ |
1. Commends the activities which the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa is continuing to carry out, in particular in support of the efforts made by the African States in the areas of peace and security; | UN | 1 - تثني على الأنشطة التي يواصل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا الاضطلاع بها، وخصوصا لدعم الجهود التي تبذلها الدول الأفريقية في مجالي السلام والأمن؛ |
1. Commends the activities that the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa is continuing to carry out, in particular in support of the efforts made by the African States in the areas of peace and security; | UN | 1 - تثنــي على الأنشطة التي يواصل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح في أفريقيا الاضطلاع بها، وخصوصا لدعم الجهود التي تبذلها الدول الأفريقية في مجالي السلام والأمن؛ |
1. Commends the activities that the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa is continuing to carry out, in particular in support of the efforts made by the African States in the areas of peace and security; | UN | 1 - تثنــي على الأنشطة التي يواصل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا الاضطلاع بها، وخصوصا لدعم الجهود التي تبذلها الدول الأفريقية في مجالي السلام والأمن؛ |
The African Governance Report is intended to give a global picture of the performance of African States in the realm of good governance and identify " best practices " and governance capacity gaps in the public and private sectors and civil society. | UN | والهدف من التقرير المتعلق بتنمية أفريقيا هو إعطاء صورة شاملة لأداء الدول الأفريقية في مجال الإدارة الرشيدة، وتحديد " أفضل الممارسات " والفجوات في قدرات الإدارة الرشيدة في القطاعين الخاص والعام وفي المجتمع المدني. |
(e) Provision of the Secretariat of the African Deserts and Arid Lands Committee (ADALCO), and financial sponsorship of two ADALCO meetings: in Burkina Faso (November 1994) to develop a strategy for the elaboration of a regional action programme for Africa; and in New York (January 1995) to prepare and coordinate the participation of African States in the INCD's sixth session. | UN | )ﻫ( تموين أمانة لجنة الصحاري واﻷراضي القاحلة في إفريقيا، ورعاية إجتماعين لهذه اللجنة ماليا: اجتماع في بوركينا فاصو )تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١( لاستنباط استراتيجية لوضع برنامج عمل إقليمي ﻹفريقيا؛ واجتماع في نيويورك )كانون الثاني/يناير ٥٩٩١( لتحضير وتنسيق مشاركة الدول الافريقية في الدورة السادسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |