“One of the targets he gave me was the African Union Summit. | UN | ’’كان أحد الأهداف التي حددها لي هو مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي. |
Assisted in the organization of three separate meetings, on Côte d'Ivoire, Somalia and the Sudan, on the margins of the African Union Summit. | UN | المساعدة في تنظيم ثلاثة اجتماعات منفصلة بشأن كوت ديفوار والصومال والسودان على هامش قمة الاتحاد الأفريقي. |
The African Union Summit held in Sirte was then made to adopt the resolution through a similar pattern. | UN | وقد فُرض على مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في سرت اعتماد القرار وفق نمط مماثل. |
Meetings with Eritrean officials did not take place in the margins of the African Union Summit. | UN | ولم تتم أي لقاءات مع مسؤولين إريتريين على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي. |
We welcome the decision taken at the African Union Summit to launch negotiations on the comprehensive plan. | UN | ونرحب بالقرار الذي تم اتخاذه في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي بالشروع في مفاوضات حول الخطة الشاملة. |
The African Union Summit also declared a state of emergency in Africa with regard to those diseases. | UN | وأعلنت قمة الاتحاد الأفريقي أيضا حالة الطوارئ في أفريقيا لمكافحة هذه الأمراض. |
That commitment was reinforced at the African Union Summit in Sirte this year, where leaders committed, as members will recall, to: | UN | وقد تعزز ذلك الالتزام في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في سرت هذه السنة، حيث التزم القادة، كما يذكر الأعضاء: |
The African Union Summit that was just held in Maputo, Mozambique, eloquently displays this attitude of ours. | UN | ومن أبهى مظاهر سلوكنا هذا، مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي عقد من فوره في مابوتو، موزامبيق. |
I would like to urge the Secretary-General to take the necessary measures to ensure an effective and coordinated United Nations response to NEPAD, which has already been adopted at the African Union Summit. | UN | وأود أن أحث الأمين العام على أن يتخذ التدابير الضرورية لضمان وضع نظام تابع للأمم المتحدة يكون فعالا ومنسقا للاستجابة لمبادرة الشراكة، التي اعتُمدت بالفعل في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي. |
Case study: planned “Oromo Liberation Front” operation to disrupt the African Union Summit | UN | دراسة حالة: العملية التي خططت لها جبهة تحرير أورومو لتعطيل مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي |
It also welcomed the achievements reached at the International Conference on the Great Lakes Region within the framework of the African Union Summit. | UN | ورحَّب أيضاً بالإنجازات التي تحققت في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في إطار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي. |
The recommendations of this evaluation led to favourable decisions at the fifteenth ordinary session of the African Union Summit. | UN | وأدت التوصيات التي خرج بها هذا التقييم إلى اتخاذ قرارات إيجابية في الدورة العادية الخامسة لاجتماع قمة الاتحاد الأفريقي. |
African Heads of State and Government convened twice a year for a dedicated malaria forum at the African Union Summit to reaffirm their commitment to defeating malaria. | UN | واجتمع رؤساء الدول والحكومات الأفريقية مرتين في السنة في منتدى مخصص للملاريا في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي كي يعيدوا تأكيد التزامهم بدحر الملاريا. |
In view of the decision by the African Union Summit to declare 2014 the Year of Agriculture and Food Security, African countries should further prioritize agriculture in their national budgets, in line with the Maputo Declaration. | UN | وبالنظر إلى القرار الذي اتخذته قمة الاتحاد الأفريقي بإعلان عام 2014 عام الزراعة والأمن الغذائي، ينبغي أن تواصل البلدان الأفريقية إعطاء الأولية للزراعة في ميزانياتها الوطنية، تمشيا مع إعلان مابوتو. |
Regional integration policies, the establishment of the proposed Continental Free Trade Area by 2017 and the implementation of the action plan to boost intra-African trade adopted by the African Union Summit in 2012 will be important steps in this regard. | UN | وستكون سياسات التكامل الإقليمي، وإنشاء منطقة التجارة الحرة المقترحة في القارة بحلول عام 2017، وتنفيذ خطة العمل لتعزيز التجارة بين الدول الأفريقية، والتي اعتمدها مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في عام 2012، خطوات هامة في هذا الصدد. |
B. African Union Summit 33 - 34 12 | UN | باء - مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي 33-34 15 |
The twentieth African Union Summit outcomes are a valuable expression of the commitment of the region towards a better environment for cooperation and solidarity in African countries and of their relations with the world. | UN | وتُمثل نتائج مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي العشرين تعبيراً قيماً عن التزام المنطقة بخلق بيئة تعاون وتضامن أفضل بين البلدان الأفريقية وفي علاقاتها مع العالم. |
He reiterated that what had been achieved with 51 African countries at the recent African Union Summit was testimony of UNFPA commitment to maternal health. | UN | وأكد من جديد أن ما تم تحقيقه مع 51 بلدا أفريقيا في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الأخير كان دليلا على التزام صندوق الأمم المتحدة للسكان بصحة الأمة. |
320. The 10th African Union Summit adopted a resolution (Addis Ababa, 2 February 2008) on Somalia which included the following: | UN | 320 - أصدرت القمة الأفريقية العاشرة في 2/2/2008، بأديس أبابا قرارا بشأن الصومال وتضمن القرار ما يلي: |
13. I also met President Gbagbo during the African Union Summit held in Addis Ababa from 28 to 30 January. | UN | 13 - والتقيت أيضا الرئيس غباغبو في أثناء مؤتمر القمة للاتحاد الأفريقي المعقود في أديس أبابا بين 28 و 30 كانون الثاني/يناير. |
Thirdly, there is a matter that we discussed at the most recent African Union Summit. | UN | ثالثا، هناك أمر ناقشناه في آخر مؤتمر قمة للاتحاد الأفريقي. |
As a member of the African Union, we affirm our adherence to the common African position, adopted by the Fifth African Union Summit, held in Sirte, Libya, on 4 and 5 July 2005. This position was confirmed in the African Union's Extraordinary Summit on United Nations Reform held in Addis Ababa on 4 August 2005. | UN | وإننا كعضو في الاتحاد الأفريقي نؤكد تمسكنا بالموقف الأفريقي الموحد الذي صدر عن مؤتمر القمة الأفريقي الخامس المعقود في سرت في 4 و 5 تموز/يوليه 2005، وتم تأكيده في القمة الاستثنائية للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 4 آب/أغسطس 2005. |
III. The United Nations Democracy Fund 49. On 4 July 2005, the Secretary-General announced the creation of UNDEF at the Syrte African Union Summit. | UN | 49 - أعلن الأمين العام في 4 تموز/يوليه 2005 أثناء مؤتمر القمة الذي عقده الاتحاد الأفريقي في سيرت عن إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
On the occasion of the African Union Summit in Addis Ababa, France, in its capacity as Co-Chair of the Article XIV process, carried out démarches in the capitals of several African and Asian States to encourage ratification of the Treaty | UN | بمناسبة الاجتماع الوزاري الخامس المعقود لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بذلت فرنسا، بصفتها رئيسا مشاركا لعملية المادة الرابعة عشرة، مساعي في عواصم عدة دول أفريقية وآسيوية لتشجيعها على التصديق على المعاهدة |