"african union-united nations panel" - Translation from English to Arabic

    • الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
        
    • فريق مشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
        
    Report of the African Union-United Nations panel on modalities for support to African Union peacekeeping operations UN تقرير الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام
    The Commissioner noted that some progress had been made towards the implementation of some of the recommendations by the African Union-United Nations panel led by former Prime Minister Prodi. UN وأشار المفوض إلى أنه تم إحراز بعض التقدم صوب تنفيذ عدد من توصيات الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة برئاسة رئيس الوزراء السابق برودي.
    African Union-United Nations panel established pursuant to Security Council resolution 1809 (2008) UN الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1809 (2008)
    Information on the African Union-United Nations panel established pursuant to Security Council resolution 1809 (2008) and the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region UN معلومات عن الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1809 (2008) والمبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    - In 2008, the Security Council held a debate on strengthening relationships between the United Nations and regional organizations, consequentially adopting resolution 1809 (2008), in which the Council welcomed the establishment of a joint African Union-United Nations panel to consider options for supporting African Union peacekeeping operations. UN - في عام 2008، أجرى مجلس الأمن مناقشة بشأن تعزيز العلاقات بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، واتخذ على إثرها القرار 1809 (2008) الذي رحب فيه بإنشاء فريق مشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة للنظر في الخيارات المتاحة لدعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام.
    A. Current status of the timeline of the work of the African Union-United Nations panel established pursuant to Security Council resolution 1809 (2008) UN ألف - النهج الحالي للإطار الزمني لعمل الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1809 (2008)
    " The Security Council welcomes the efforts of the African Union-United Nations panel in producing a report on modalities to support African Union peacekeeping operations (A/63/666 - S/2008/813). UN " ويرحب مجلس الأمن بالجهود التي يبذلها الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لإعداد تقرير عن طرائق دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام (A/63/666-S/2008/813).
    Right now, we look forward to a report of the African Union-United Nations panel headed by former Prime Minister Romano Prodi of Italy, which will make concrete proposals on how the United Nations can support the work of the African Union with predictable and sustainable resources. UN والآن، نتطلع إلى تقرير الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة برئاسة رئيس وزراء إيطاليا السابق رومانو برودي، الذي سيتقدم بمقترحات عملية عن الكيفية التي يمكن بها للأمم المتحدة أن تدعم أعمال الاتحاد الأفريقي بموارد ثابتة ومستدامة.
    25. The need for predictable and sustainable funding to support African Union peacekeeping was also examined by the African Union-United Nations panel. UN 25 - ودرس الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة أيضا الحاجة القائمة إلى تمويل مستدام يمكن التنبؤ به لدعم جهود الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام.
    :: With regard to financing peace operations of the African Union, we want to reaffirm the necessity of implementing the recommendations of the African Union-United Nations panel on modalities for support to African Union operations, published in 2008, while simultaneously generating more African sources of funding. UN :: فيما يتعلق بتمويل عمليات الاتحاد الأفريقي لإحلال السلام، نود إعادة تأكيد ضرورة تنفيذ توصيات الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي، الصادرة عام 2008، مع العمل في الوقت ذاته على اجتذاب مزيد من التمويل من مصادر أفريقية.
    Terms of reference for the African Union-United Nations panel of distinguished persons established pursuant to Security Council resolution 1809 (2008) UN اختصاصات الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المؤلف من شخصيات بارزة والمنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1809 (2008)
    The incumbent would provide administrative support for staff working on the follow-up to the report of the African Union-United Nations panel on modalities for support to African Union peacekeeping operations (A/63/666-S/2008/813), of 31 December 2008, and to subsequent reports prepared twice annually. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم الإداري للموظفين الذين يعملون على متابعة تقرير الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن أساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام (A/63/666-S/2008/813) المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، والتقارير اللاحقة المعدة مرتين في السنة.
    On 18 March 2009, the Council considered the report of the African Union-United Nations panel on modalities for support to African Union peacekeeping operations (S/2008/813). UN في 18 آذار/مارس 2009، نظر المجلس في التقرير الذي أعده الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام (S/2008/813).
    4. The present report, which was prepared by the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support and Political Affairs provides an assessment of the recommendations of the African Union-United Nations panel and proposes practical ways in which the United Nations can assist the African Union to enhance its effectiveness in the deployment and management of peacekeeping operations. UN 4 - ويقدم التقرير الحالي الذي أعدته إدارات عمليات حفظ السلام، والدعم الميداني، والشؤون السياسية، تقييما لتوصيات الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة ويقترح سبلا عملية يمكن للأمم المتحدة بواسطتها أن تساعد الاتحاد الأفريقي في تعزيز فعاليته في مجال نشر عمليات حفظ السلام وإدارتها.
    They noted the report of the African Union-United Nations panel (A/63/666-S/2008/813) as an important contribution towards the overall efforts to enhance the capacity of the African Union in undertaking peacekeeping operations. UN وأحاطوا علما بتقرير الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة (A/63/666-S/2008/813) باعتباره مساهمة كبيرة في مجمل الجهود المبذولة لتعزيز الوحدة المعنية في الاتحاد الأفريقي بعمليات حفظ السلام.
    The incumbent would provide administrative support for staff working on the follow-up to the report of the African Union-United Nations panel on modalities for support to African Union peacekeeping operations (A/63/666-S/2008/813), of 31 December 2008, and to subsequent reports prepared twice annually. UN وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بتقديم الدعم الإداري إلى الموظفين العاملين لمتابعة تقرير الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام (A/63/666-S/2008/813)، المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، والتقارير اللاحقة له التي تُعد مرتين سنويا.
    In keeping with the recommendations of the report of the African Union-United Nations panel on modalities for support to African Union peacekeeping operations (Prodi Report) (A/63/66-S/2008/813), the financing of African peace support operations must be Security Council-authorized, predictable, sustainable and flexible. UN وأضاف أنه وفقا للتوصيات الواردة في تقرير الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام (تقرير برودي) (A/63/666-(S/2008/813، يجب أن يكون تمويل عمليات دعم السلام الأفريقية بإذن من مجلس الأمن ويمكن التنبؤ به ومستداما ومرنا.
    They recalled the report of the African Union-United Nations panel (A/63/666-S/2008/813) as an important contribution towards the overall efforts to enhance the capacity of the African Union in undertaking peacekeeping operations. UN وأشاروا إلى تقرير الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة (S/2008/813-A/63/666) باعتباره إسهاماً ذي أهمية في الجهود العامة الرامية إلى تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على الاضطلاع بعمليات حفظ السلام.
    After introductory statements by the President and the Secretary-General, the Chairman of the African Union-United Nations panel on modalities for support to African Union peacekeeping operations, Romano Prodi (Italy), introduced the Panel's report (see S/2008/813). UN وبعد أن أدلى الرئيس والأمين العام ببيانين استهلاليين، عرض السيد رومانو برودي (إيطاليا)، رئيس الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة للنظر في أساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي، تقرير الفريق (انظر S/2008/813).
    1. The African Union-United Nations panel will submit its report and findings to the Secretary-General in late December 2008, after which the Secretary-General will decide when to present the report to the Security Council (currently estimated to be in early 2009). UN 1 - سيقدم الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة تقريره والنتائج التي توصل إليها إلى الأمين العام في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2008، وبعدئذ سيقرر الأمين العام موعد عرض التقرير على مجلس الأمن (والموعد المقدّر لذلك حاليا هو مستهل عام 2009).
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1809 (2008), concerning the cooperation of the United Nations with regional organizations, in which the Council welcomed my proposal to establish an African Union-United Nations panel to consider the modalities of how to support African Union peacekeeping operations established under a United Nations mandate. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1809 (2008) بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، الذي رحب فيه المجلس باقتراحي إنشاء فريق مشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة للنظر في أساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تنشأ بتكليف من الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more