The Organization of African Unity and subregional organizations in Africa provide an appropriate framework for dialogue and cooperation to that end. | UN | وتوفــر منظمــة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا إطارا سليما للحوار والتعاون لتحقيق هذا الهدف. |
Mindful of the need for continued cooperation between the United Nations and its relevant bodies and specialized agencies on the one hand, and the Organization of African Unity and subregional organizations in Africa on the other, | UN | وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى استمرار التعاون بين اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة ووكالاتها المتخصصة من ناحية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا من ناحية أخرى، |
In Africa, the Organization of African Unity and subregional organizations continue to be valuable partners of the United Nations in its efforts to promote peaceful development. | UN | وفي أفريقيا، تظل منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية شركاء لهم قيمتهم بالنسبة لﻷمم المتحدة في الجهود التي تبذلها لتعزيز التنمية السلمية. |
We believe, however, that further efforts should be made to enhance cooperation and coordination between the United Nations, the Organization of African Unity and subregional organizations. | UN | مع ذلك نعتقد أنه ينبغي بذل المزيد من الجهود لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية. |
3. Requests the Secretary-General to continue to assist Member States in the further development of commonly accepted peacekeeping doctrine and to share existing peacekeeping doctrine and concepts of operations with the Organization of African Unity and subregional organizations in Africa; | UN | ٣ - يطلب من اﻷمين العام الاستمرار في مساعدة الدول اﻷعضاء على تعزيز وضع تعاليم مقبولة بشكل مشترك لحفظ السلام واطلاع منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا على ما يوجد حاليا من تعاليم حفظ السلام ومفاهيم العمليات؛ |
8. Requests the Secretary-General to respond, as appropriate, to requests from African States, the Organization of African Unity and subregional organizations for advice and technical assistance in the implementation of international refugee, human rights and humanitarian law relevant to the present resolution, including through appropriate training programmes and seminars; | UN | ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يستجيب، حسب الاقتضاء، للطلبات الواردة من الدول اﻷفريقية، ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية التماسا للمشورة والمساعدة التقنية في تنفيذ القانون الدولي المتعلق باللاجئين وبحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي فيما يتصل بهذا القرار من خلال البرامج التدريبية الملائمة والحلقات الدراسية؛ |