"after a divorce" - Translation from English to Arabic

    • بعد الطلاق
        
    • عقب الطلاق
        
    • وبعد الطلاق
        
    She also wished to hear about economic responsibility for child maintenance after a divorce. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في تلقي معلومات عن المسؤولية الاقتصادية عن إعالة الأطفال بعد الطلاق.
    The focus was also on the situation after a divorce. UN وجرى التركيز أيضا على الحالة بعد الطلاق.
    NGOs have also been concerned about violence directed at women after a divorce. UN وتشعر أيضا المنظمات غير الحكومية بالقلق إزاء العنف الموجه ضد المرأة بعد الطلاق.
    There are no extensive research results on the topic, and violence after a divorce may often remain hidden. UN ولا توجد نتائج مفصلة لبحوث حول هذا الموضوع. وكثيرا ما يظل العنف مستترا بعد الطلاق.
    Solomon Islands legislation does not provide for a division of matrimonial property after a divorce. UN ولا ينص القانون على قسمة الممتلكات الزوجية عقب الطلاق.
    In Bali, after a divorce a woman gets nothing, not even her children. Open Subtitles وبعد الطلاق المرأة لاتحصل على شىء حتى لأولادها
    She also asked for clarification of the method of distributing assets after a divorce. UN وطلبت أيضا توضيحا للطريقة التي توزع بها الأصول بعد الطلاق.
    In Athens, living conditions become unbearable owing to stress; the ability of women to survive after a divorce is an additional factor. UN وقد أصبحت الظروف المعيشية في أثينا لا تطاق نتيجة للتوتر، كما أن قدرة المرأة على اعالة نفسها بعد الطلاق عامل اضافي.
    For example, women who are economically dependent on their partner are at greater risk of sinking into poverty after a divorce. UN فعلى سبيل المثال، النساء اللائي يعتمدن اقتصاديا على شركائهن في الحياة هن الأكثر عرضة للوقوع في براثن الفقر بعد الطلاق.
    Maybe we'll move back to New York at the same time and be like... women who rediscover themselves after a divorce. Open Subtitles ربما سنعود إلى نيويورك في نفس الوقت ونصبح كـ.. نساء يُعدن اكتشاف أنفسهن بعد الطلاق
    Do you think "first after a divorce" could count? Open Subtitles هل تعتقد الاولى بعد الطلاق يمكن ان تحسب ؟
    - All I'm saying is the first anniversary after a divorce can be gnarly. Open Subtitles الذكرى السنوية الأولى بعد الطلاق يمكن أن يكون خطرة
    Much like a normal family after a divorce, when parental jealousy is stirred over a child's affection. Open Subtitles كعائله عاديه بعد الطلاق الغيره الأبويه الناتجه عن تصرفات الطفل
    The newly amended Family Law states that the " parents have the responsibility of their children " , which legalizes the continuation of guardianship of their children after a divorce. UN وينص قانون الأسرة المعدل حديثا على أن الوالدين مسؤولان عن أطفالهما، وهو ما يُضفي الطابع القانوني على استمرارية الوصايا على أطفالهما بعد الطلاق.
    Often assaults and violent behavior continue even after a divorce and the former spouse may be subjected to threats, stalking or other harassment. UN وكثيرا ما تستمر الاعتداءات والسلوك العنيف حتى بعد الطلاق. وقد تتعرض الزوجة السابقة للتهديدات أو المطاردة أو أوجه التحرش الأخرى.
    In 2001, Austria reformed the legislative framework regulating the parent-child relationship and established custodial rights for both parents after a divorce or separation. UN وقد قامت النمسا في عام 2001 بإصلاح الإطار التشريعي الذي ينظم العلاقة بين الأبوين والطفل، ورتبت حقوقا للحضانة لكلا الأبوين بعد الطلاق أو الانفصال بينهما.
    34. It would be interesting to hear about alimony arrangements for women after a divorce. UN 34 - وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة ترتيبات نفقة المرأة بعد الطلاق.
    No financial support was provided for women after a divorce but all of the property accumulated by the couples during the marriage was divided equally between the spouses. UN ولا يقدم أي دعم مالي للمرأة بعد الطلاق لكن جميع الممتلكات المتراكمة من قبل الزوجين أثناء الزواج يتم تقسيمها بالتساوي بين الزوجين.
    This topic particularly concerned fathers' rights organisations, whose main objective was to increase the sensitivity of courts, offices of labour, social affairs and family, politicians and the public and to draw attention to the potential handicaps that fathers face in proceedings on care of children after a divorce. UN وهذا الموضوع يقلق بصفة خاصة منظمات حقوق الآباء، التي تهدف أساسا إلى إذكاء وعي المحاكم، ومكاتب العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة، والسياسيين، والجمهور، ولفت الانتباه إلى المعوقات المحتملة التي يواجهها الآباء في الدعاوى المتعلقة برعاية الأطفال بعد الطلاق.
    92. Stereotypical ideas about the roles of men and women in the family are reflected in the choice of a parent to provide personal care for a child after a divorce. UN 92 - وتتبدى الأفكار النمطية بشأن دور الرجل والمرأة في الأسرة في اختيار الوالد الذي يقدم الرعاية الشخصية للطفل بعد الطلاق.
    The study revealed gaps in the fixing and collection of child maintenance, as a result of which the parent caring for the children `automatically'applies for social security after a divorce. UN وقد كشفت هذه الدراسة عن وجود ثغرات في مجال تحديد وتحصيل إعالة الطفل، مما يؤدي إلى قيام الوالد الذي يرعى الطفل ' تلقائيا` بالتقدم بطلب للحصول على الضمان الاجتماعي عقب الطلاق().
    The new Civil Code proposal states that men and women are allowed to marry at the same age, at 16 years old but they have to ask for their parents' authorization if they are 16,; after a divorce, women should wait 300 days (10 months) to marry again, and men should wait 180 days (6 months) to marry again. UN ينص القانون المدني الجديد المقترح على أنه يُسمح للرجال والنساء بالزواج بنفس العمر، أي 16 سنة، ولكن بشرط الحصول على إذن الأبوين. وبعد الطلاق يتوجب على النساء انتظار 300 يوماً (10 أشهر) للزواج مجدداً، وعلى الرجال انتظار 180 يوماً (6 أشهر) للتزوج مجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more