It is headed by the Registrar who is appointed by the Secretary-General after consultation with the President of the Tribunal. | UN | ويرأسه المسجل الذي يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع رئيس المحكمة. |
It is headed by the Registrar, who is appointed by the Secretary-General after consultation with the President of the Tribunal. | UN | ويرأسه المسجل الذي يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع رئيس المحكمة. |
3. The Registrar shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the President of the International Tribunal for Rwanda. | UN | ٣ - يعين اﻷمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا. |
3. The Registrar shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the President of the International Tribunal for Rwanda. | UN | ٣ - يعين اﻷمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا. |
On 2 August 2006, and after consultation with the President of the Human Rights Council I and three other mandate holders made a joint request to which Lebanon responded affirmatively on 3 August 2006; Israel did not respond. | UN | وفي 2 آب/أغسطس 2006، وبعد التشاور مع رئيس مجلس حقوق الإنسان قمت إلى جانب ثلاثة من المكلفين بولايات بتقديم طلب مشترك رد عليه لبنان بالإيجاب في 3 آب/أغسطس 2006؛ لكن إسرائيل لم ترد على الطلب. |
The President 1. after consultation with the President of the Security Council and the judges of the Mechanism, the SecretaryGeneral shall appoint a fulltime President from among the judges of the Mechanism. | UN | 1 - يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس مجلس الأمن وقضاة الآلية، بتعيين رئيس متفرغ من بين قضاة الآلية. |
It further agreed that the principal registrar and registrars should be appointed only after consultation with the President of the United Nations Appeals Tribunal and the appropriate Dispute Tribunal judge. | UN | وأضاف أن النقابة توافق أيضا على أن رئيس القلم والمسجلين الآخرين ينبغي ألا يعينوا إلا بعد التشاور مع رئيس محكمة الطعون بالأمم المتحدة والقاضي المختص في محكمة المنازعات. |
3. The Registrar shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the President of the International Tribunal for Rwanda. | UN | ٣ - يعين اﻷمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا. |
1. after consultation with the President of the Security Council and the judges of the Mechanism, the Secretary-General shall appoint a full-time President from among the judges of the Mechanism. | UN | 1 - يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس مجلس الأمن وقضاة الآلية، بتعيين رئيس متفرغ من بين قضاة الآلية. |
1. after consultation with the President of the Security Council and the judges of the Mechanism, the Secretary-General shall appoint a full-time President from among the judges of the Mechanism. | UN | 1 - يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس مجلس الأمن وقضاة الآلية، بتعيين رئيس متفرغ من بين قضاة الآلية. |
The principal registrar and registrars should be appointed only after consultation with the President of UNAT and the appropriate Dispute Tribunal judge. | UN | ولا يجوز تعيين المسجل العام والمسجلين إلا بعد التشاور مع رئيس محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومع القاضي المسؤول في محكمة النزاعات في الأمم المتحدة. |
11. In accordance with its statute, the Registry, which would be responsible for servicing the Tribunal, would be headed by a Registrar at the level of assistant secretary-general who will be appointed for a four-year term by the Secretary-General after consultation with the President of the International Tribunal. | UN | ١١ - ووفقا لنظامها اﻷساسي، فإن قلم المحكمة الذي سيكون مسؤولا عن خدمة المحكمة سيرأسه مسجل برتبة أمين عام مساعد يعينه اﻷمين العام لمدة أربع سنوات بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية. |
The principal registrar, registrars and other Registry staff would be appointed as staff members, and, in addition, the principal registrar and registrars would be appointed only after consultation with the President of the Appeals Tribunal and the appropriate Dispute Tribunal judge. | UN | وسيجري تعيين رئيس قلم التسجيل والمسجلين وغيرهم من العاملين بقلم التسجيل بوصفهم موظفين، وعلاوة على ذلك لن يعين رئيس القلم والمسجلين إلا بعد التشاور مع رئيس محكمة الاستئناف وقاضي محكمة المنازعات المعني بالأمر. |
3. The Secretary-General may submit to the Board or, if necessary, to the Economic and Social Council, after consultation with the President of the Board, proposals for the revision of the present statute. | UN | 3- يجوز للأمين العام أن يقدم إلى المجلس أو، إذا لزم الأمر، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد التشاور مع رئيس المجلس مقترحات لتنقيح هذا النظام الأساسي. |
3. The Secretary-General may submit to the Board or, if necessary, to the Economic and Social Council, after consultation with the President of the Board, proposals for the revision of the present statute. | UN | 3 - يجوز للأمين العام أن يقدم إلى المجلس أو، إذا لزم الأمر، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد التشاور مع رئيس المجلس مقترحات لتنقيح هذا النظام الأساسي. |
34. In accordance with the statute of the International Tribunal, the Registry, which would be responsible for servicing the Tribunal, will be headed by a Registrar at the level of assistant secretary-general, who will be appointed for a four-year term by the Secretary-General after consultation with the President of the International Tribunal. | UN | ٣٤ - وفقا للنظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، تقع على قلم المحكمة مسؤولية تقديم الخدمات اليها، وسيرأسه مسجل برتبة مساعد أمين عام، سيعينه اﻷمين العام، بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية، لفترة أربع سنوات. |
The Registrar is appointed by the Secretary-General after consultation with the President of the Tribunal. | UN | ويعيّن الأمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة(). |
The statute of the Tribunal provides that the Registrar shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the President of the International Tribunal for Rwanda (article 16 (3)). | UN | وينص النظام اﻷساسي للمحكمة على أن يعين اﻷمين العام مسجل المحكمة بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا )المادة ١٦ )٣((. |
3. By a note verbale dated 25 September 2007, the Registrar informed the States parties that, pursuant to article 6 of the Statute of the Tribunal, the President of the Tribunal, after consultation with the President of the Meeting of States Parties, proposed to have the election held on 30 January 2008. | UN | 3 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2007، أبلغ أمين السجل الدول الأطراف أن رئيس المحكمة، عملا بالمادة 6 من النظام الأساسي للمحكمة وبعد التشاور مع رئيس اجتماع الدول الأطراف، اقترح أن يجري الانتخاب في 30 كانون الثاني/يناير 2008. |
In addition, on 13 August 2008, after consultation with the President of the Security Council and the President of the General Assembly, the Secretary-General appointed Mr. Christoph Flügge of Germany to replace Judge Wolfgang Schomburg, who will resign from service with the International Tribunal on 18 November 2008. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، في 13 آب/أغسطس 2008 وبعد التشاور مع رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة قام الأمين العام بتعيين القاضي كريستوف فلوغي، (ألمانيا) ليحل محل القاضي وولفغانغ شومبورغ الذي سيستقيل من منصبه في المحكمة الدولية في 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008. |
7. By the same note verbale, the Registrar informed States Parties that the President of the Tribunal, after consultation with the President of the Meeting of States Parties, had proposed to have the election held on 2 September 2003 and invited States Parties to communicate their comments. | UN | 7 - وفي المذكرة الشفوية نفسها، أفاد رئيس قلم المحكمة الدول الأطراف في الاتفاقية بأن رئيس المحكمة، بعد أن أجرى مشاورات مع رئيس اجتماع الدول الأطراف، اقترح إجراء الانتخابات في 2 أيلول/سبتمبر 2003 ودعا الدول الأطراف إلى إرسال تعليقاتها. |