"after it was adopted" - Translation from English to Arabic

    • وبعد اعتماده
        
    • وبعد اعتماد مشروع القرار
        
    • وعقب اعتماده
        
    • بعد اعتماده
        
    • بعد إقراره
        
    • أعيد إصداره بعد
        
    after it was adopted, statements were made by the representatives of China, the United States of America and Paraguay. UN وبعد اعتماده أدلى ممثلو الصين والولايات المتحدة اﻷمريكية وباراغواي ببيانات.
    after it was adopted, statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, Ukraine and Japan and the observer for Palestine. UN وبعد اعتماده أدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وأوكرانيا واليابان والمراقب عن فلسطين ببيانات.
    after it was adopted, statements were made by the representatives of China, the United States of America and Paraguay. UN وبعد اعتماده أدلى ممثلو الصين والولايات المتحدة اﻷمريكية وباراغواي ببيانات.
    7. Before the draft resolution was adopted, the observers for Sierra Leone and Cameroon made statements; after it was adopted, the representative of Peru made a statement. UN ٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من المراقب عن سيراليون والمراقب عن الكاميرون؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل بيرو ببيان.
    In 1980, the resolution concerning this issue gained impetus and importance after it was adopted unanimously. UN وفي عام 1980، اكتسب القرار المتعلق بهذا الموضوع مزيدا من الزخم والأهمية بعد اعتماده بتوافق الآراء.
    after it was adopted, the representatives of Australia, Norway and Austria made statements. UN وبعد اعتماده أدلى ببيانات ممثلو استراليا والنرويج والنمسا.
    after it was adopted, statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, Ukraine and Japan and the observer for Palestine. UN وبعد اعتماده أدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وأوكرانيا واليابان والمراقب عن فلسطين ببيانات.
    97. The representative of Japan orally corrected the draft resolution before it was adopted. after it was adopted, the representative of Sweden made a statement. UN ٩٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار صوب ممثل اليابان مشروع القرار شفويا، وبعد اعتماده أدلى ممثل السويد ببيان.
    49. Before the draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of Cuba, Pakistan and the United States of America; after it was adopted, the observer for Algeria made a statement. UN 48 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا وباكستان والولايات المتحدة الأمريكية، وبعد اعتماده ألقى ممثل الجزائر بيانا.
    24. Before the draft decision was adopted, the representative of Ireland made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union; after it was adopted the representative of Japan made a statement. UN ٤٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي؛ وبعد اعتماده أدلى ممثل اليابان ببيان.
    24. Before the draft decision was adopted, the representative of Ireland made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union; after it was adopted the representative of Japan made a statement. UN ٤٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي؛ وبعد اعتماده أدلى ممثل اليابان ببيان.
    33. Before the draft decision was adopted, the representative of Ireland made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union; after it was adopted, statements were made by the representative of Egypt and the observers for Iraq and Kuwait. UN ٣٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل ايرلندا ببيان باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، وبعد اعتماده أدلى ببيان كل من ممثل مصر والمراقبين عن العراق والكويت.
    7. Before the draft resolution was adopted, the representative of the Russian Federation made a statement. after it was adopted, the representative of Indonesia and the observer for Kyrgyzstan made statements. UN ٧ - وقبل اعتماد القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان، وبعد اعتماده أدلى كل من ممثل اندونيسيا والمراقب عن قيرغيزستان ببيان.
    60. Before the draft resolution was adopted, the representative of the United States of America made a statement; after it was adopted, statements were made by the representatives of Australia, Norway, the Islamic Republic of Iran and the Libyan Arab Jamahiriya. UN ٦٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان، وبعد اعتماده أدلى ببيان كل من ممثلة استراليا وجمهورية إيران اﻹسلامية والجماهيرية العربية الليبية والنرويج.
    12. Before the draft resolution was adopted, the representative of Cuba made a statement; after it was adopted, the representative of Canada made a statement (see E/2005/SR.28). UN 12 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل كوبا ببيان، وبعد اعتماده أدلى ممثل كندا ببيان (انظر E/2005/SR.28).
    43. Before the draft decision was adopted, statements were made by the representative of Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and the observer for the Islamic Republic of Iran; after it was adopted, the representative of Lebanon made a statement. UN ٤٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثل ايرلندا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والمراقب عن جمهورية ايران اﻹسلامية؛ وبعد اعتماده أدلى ممثل لبنان ببيان.
    Before the draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of China, India and the Sudan and the observer for Cameroon; after it was adopted, a statement was made by the observer for Canada. UN ٦١ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو الصين والهند والسودان والمراقبة عن الكاميرون؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلت المراقبة عن كندا ببيان.
    7. Before the draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of Costa Rica, Luxembourg, the Sudan and the Syrian Arab Republic; after it was adopted, the representative of India made a statement (see A/C.2/52/SR.48). UN ٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات ممثلو كل من كوستاريكا ولكسمبرغ والسودان والجمهورية العربية السورية؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الهند ببيان )انظر A/C.2/52/SR.48(.
    Before the draft resolution was adopted, the representative of the United States of America made a statement; after it was adopted, statements were made by the representatives of Belarus, Japan and Australia. UN ٧٩ - وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان قبل اعتماد مشروع القرار؛ كما أدلى ممثلو بيلاروس، واليابان، واستراليا، ببيانات بعد اعتماده.
    - Provisional agenda (CLCS/L.10), which, after it was adopted with amendments, was reissued (CLCS/23); UN - جدول الأعمال المؤقت ((CLCS/L.10 الذي أعيد إصداره بعد إقراره بصيغته المعدلة ((CLCS/23؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more