"after six years" - Translation from English to Arabic

    • بعد ست سنوات
        
    • وبعد ست سنوات
        
    • بعد مرور ست سنوات
        
    • بعد ستة سنوات
        
    • بعد ستة أعوام
        
    • وبعد مرور ست سنوات
        
    He just shows up after six years, out of the blue. Open Subtitles هو فقط ظهر بعد ست سنوات فجأة بدون سابق انذار
    Canada welcomes the adoption of regulations to govern prospecting and exploration for polymetallic sulphides at the last meeting of the International Seabed Authority, after six years of negotiations. UN وترحب كندا باعتماد الترتيبات التي تحكم أعمال التنقيب والاستكشاف عن الكبريتات المتعددة الفلزات، في الاجتماع الأخير للسلطة الدولية لقاع البحار، بعد ست سنوات من المفاوضات.
    It had served the region up to 2002 and, after six years, was re-established by the Commission at its sixty-fourth session. UN وقد قدمت خدماتها لبلدان المنطقة حتى عام 2002 ، ثم أعيد تشكيلها بعد ست سنوات في الدورة الرابعة والستين للجنة.
    after six years of growth, the economy, the financial system and investment recovered, but access to financial services remained a challenge. UN وبعد ست سنوات من النمو، تعافى الاقتصاد والنظام المالي والاستثمار، ولكن الوصول إلى الخدمات المالية ما زال يشكل تحدياً.
    But what I don't understand is that after six years, you don't know me well enough to know that, yeah, Open Subtitles ولكن مالا أستطيع فهمه أنه بعد مرور ست سنوات أنتِ لاتعلميني كفاية لتعرفي هذا ,نعم
    Therefore, I ask the question: can and will these issues best be resolved in the Conference on Disarmament? My answer is perhaps, but, personally, I remain to be convinced after six years here. UN ولذلك، فأنا أطرح هذا السؤال: هل يكون مؤتمر نزع السلاح المكان الأنسب لحل هذه القضايا؟ وجوابي هو: ربما، غير أنني شخصياً، لست مقتنعاً بذلك بعدُ، بعد ست سنوات أمضيتها هنا.
    staff: Five-year review of permanent appointments, and review of recommendations made after six years of fixed-term service for further extension of appointments. UN الموظفين: استعراض التعيينات الدائمة كل خمس سنـوات، والنظر في التوصـيات المقدمة بتمديد التعيينات بعد ست سنوات من الخدمة المحددة المدة.
    The Constitution was completed in 1960 after six years of debate and drafting. UN وتم وضع الدستور في عام 1960 بعد ست سنوات من المناقشة والصياغة.
    The established facts, after six years of work by the Special Commission, are as follows: UN إن الحقائق الثابتة بعد ست سنوات من عمل اللجنة الخاصة هي:
    His delegation was never opposed to negotiation, but after six years, it was time to come to a conclusion and adopt the current text of draft article 92. UN ولم يعارض وفده قط التفاوض، ولكن بعد ست سنوات آن الأوان لاختتام العمل واعتماد النص الحالي لمشروع المادة 92.
    Those who have served for two consecutive terms can stand for election again after six years; UN أما الذين أدوا خدماتهم لفترتين متتاليتين فيجوز لهم أن يرشحوا أنفسهم مرة أخرى بعد ست سنوات.
    However, in no case shall an action be brought after six years from the date of the incident which caused the damage. UN على أنه لا يمكن بأي حال من الأحوال إقامة الدعوى بعد ست سنوات من تاريخ الحادثة، التي سبَّبت الضرر.
    Nevertheless, in my opinion, after six years a more advanced status of this approach should have been attained. UN بيد أني أرى أنه، كان ينبغي، بعد ست سنوات أو أكثر، بلوغ مرحلة أكثر تقدماً في هذا النهج.
    30. The need for greater policy coherence has been identified after six years of reporting to the General Assembly. UN 30 - تبيّنت الحاجة إلى زيادة اتساق السياسات بعد ست سنوات من تقديم التقارير إلى الجمعية العامة.
    The process of developing a protocol dealing with verification of compliance concerns failed after six years of negotiation in 2001. UN وقد فشلت عملية وضع بروتوكول يتعامل مع الشواغل المتعلقة بالتحقق من الامتثال بعد ست سنوات من المفاوضات في عام 2001.
    In West Africa, fortunately, Liberia is slowly moving back to peace after six years of bloody conflict. UN وفي غرب أفريقيا، بدأت ليبريا لحسن الطالع تعود ببطء الى حالة السلم بعد ست سنوات من الصراع الدموي.
    after six years of deliberations it is clear that there is no consensus on the expansion of the Security Council in the category of permanent members. UN وبعد ست سنوات من المداولات، يتضح أنه لا يوجد توافق في اﻵراء حول توسيع عضوية مجلس اﻷمن في فئة اﻷعضاء الدائمين.
    after six years of work, that proposal undermined the purpose of the draft convention. UN وبعد ست سنوات من العمل، فإن هذا الاقتراح يقوض الغرض من مشروع الاتفاقية.
    The Commission had come to accept the maritime plus regime with all its limitations, and after six years of negotiations, it was too late to seek further compromises, which would undoubtedly require another lengthy process. UN وقد قبلت اللجنة نظام النقل الذي لا يقتصر على النقل البحري بجميع جوانب قصوره، وبعد ست سنوات من المفاوضات، فات الأوان للبحث عن مزيد من الحلول التوفيقية، وهي لا شك عملية ستتطلب عملية مفاوضات أخرى طويلة.
    She asked whether there was still room for improvement in the internal procedures of UNHCR after six years of reforms and what its priorities would be in the future. UN واستفسرت عما إذا كان لا يزال هناك مجال للتحسين في الإجراءات الداخلية للمفوضية بعد مرور ست سنوات منعلى الإصلاحات وعن استفسرت عن أولوياتها في المستقبل.
    Man, I was out and home free after six years... and I listen to you one goddamn time, I'm right back in again. Open Subtitles يا رجل انا خرجت و اصبحت حرا بعد ستة سنوات ولو سمعت كلامك في اي وقت لعين فانا سارجع السجن مرة ثانية
    You'd think after six years of rehearsing that moment, Open Subtitles اعتقـدت أنه بعد ستة أعوام من التدرب على تلك اللحظة
    25. after six years of discussions, the establishment of a United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (SPIDER) was a practical step towards the implementation of the UNISPACE III recommendations. UN 25 - وبعد مرور ست سنوات على المناقشات، كان برنامج المعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ خطوة عملية لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more