"after sunset" - Translation from English to Arabic

    • بعد الغروب
        
    • بعد غروب الشمس
        
    • بعد مغيب الشمس
        
    I never make such big decisions so long after sunset and so far from dawn. Open Subtitles لاأقوم أبدا بإتخاذ القرارات المهمة بعد الغروب بكثير أو قبل الفجر بكثير
    Your mother's got a look too, which is why after sunset I avoid all eye contact. Open Subtitles أمكم لديها النظرة أيضأ وهي, أتجنب الأتصال العيني بعد الغروب
    We arrived after sunset. Sentries were posted every ten paces. Open Subtitles لقد وصلنا بعد الغروب وتم وضع الحراس على كل عشر خطوات
    :: Prohibit arrest of a woman after sunset and before sunrise. UN :: حظر إلقاء القبض على النساء بعد غروب الشمس وقبل شروقها.
    Furthermore, all residents who are under the age of 18 must remain in their homes after sunset. Open Subtitles بالإضافة، جميع المقيمين الذي تقل أعمارهم عن 18 عامًا يجب أن يبقوا في منازلهم بعد غروب الشمس.
    And that's because their hunting prowess comes into its own after sunset. Open Subtitles و هذا لأنَّ براعتهم في الصيد تبلغ أشُدَّها بعد مغيب الشمس
    You have no permission to travel after sunset. Open Subtitles ليس لديكَ إذن للتجول بعد الغروب.
    -I'll come after sunset. Open Subtitles سأتي بعد الغروب و لكن عند الغروب
    When our prehistoric ancestors studied the sky after sunset they observed that some of the stars were not fixed with respect to the constant pattern of the constellations. Open Subtitles عندما قام أسلافنا فى عصور ما قبل التاريخ بدراسة السماء بعد الغروب لاحظوا أن بعض النجوم لم تكن ثابتة مثل النجوم الثابتة التى كانت تُشكّل الكوكبات
    We're gonna meet at the shed after sunset, right? Open Subtitles سوف نتقابل في الكوخ بعد الغروب ، صحيح ؟
    My bedtime is an hour after sunset... Open Subtitles وقت نومي ساعةُ بعد الغروب.
    The shelter gets jammed after sunset. Open Subtitles الملجأ يمع دخوله بعد الغروب
    Stay off the roads after sunset. Open Subtitles ابتعدوا عن الطرق بعد الغروب
    after sunset, the world will be mine! Zhao Guo Du Zhun. Open Subtitles بعد الغروب, العالم سيصبح ملكي (زاو جو دو زهان)!
    If you're tapped on the shoulder after sunset, don't turn around. Open Subtitles إن ضربت على كتفك بعد غروب الشمس لا تستدر
    If this works, I'll meet you in three days, after sunset. Open Subtitles إذا نجحت هذه الخطة، سوف ألقاءك بعد ثلاثة أيام، بعد غروب الشمس.
    Oh, I-I-I heard it's beautiful, that they come out just after sunset on firefly hill. Open Subtitles سمعت انها جميلة سمعت انها تخرج فقط بعد غروب الشمس فى التل الخاص بهم
    Now, we have about a couple of hours or so after sunset before we change, right? Open Subtitles الان لدينا ساعتان او قريبا من ذلك بعد غروب الشمس قبل ان نتغير ، صحيح ؟
    A mall. It's a grand opening tonight not long after sunset. Open Subtitles انه افتتاح كبير ليس لفترة طويلة بعد غروب الشمس
    Mercury and Jupiter can be seen just over the west horizon after sunset. Open Subtitles يمكن مشاهدة عطارد والمشتري فى الأفق الجنوب غربي بعد غروب الشمس
    For much of the year, Arabia is so hot that many people are at their most active after sunset. Open Subtitles ،لأغلب أوقات السنة شبه الجزيرة حارة حيث الناس يكونون في أوّج نشاطهم بعد مغيب الشمس
    Uh, there's just gates that I have to lock after sunset. Open Subtitles ثمة بوابات يتوجب عليّ إغلاقها بعد مغيب الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more