"after termination of employment" - Translation from English to Arabic

    • بعد انتهاء عملهم
        
    • بعد انتهاء العمل
        
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Office. UN ويستمر سريان تمتعهم بهذه الحصانة بعد انتهاء عملهم مع المفوضية.
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the UNV; UN ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم في البرنامج؛
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the UNV. UN وتستمر هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم في البرنامج.
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Court. UN وتستمر هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم لدى المحكمة.
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Tribunal. UN ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء العمل مع المحكمة.
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Court. UN وتستمر هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم لدى المحكمة.
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Office of the Special Tribunal; UN ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم في مكتب المحكمة الخاصة؛
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Office of the Special Tribunal; UN ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم في مكتب المحكمة الخاصة؛
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Office of the Special Tribunal; UN ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم في مكتب المحكمة الخاصة؛
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Court for activities carried out on behalf of the Court. UN وتستمر هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم لدى المحكمة فيما يتعلق بالأنشطة التي يقومون بها باسم المحكمة.
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Court. UN وتستمر هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم لدى المحكمة في ما يتعلق بالأنشطة التي يقومون بها بالنيابة عن المحكمة .
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Court for activities carried out on behalf of the Court. UN وتستمر هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم لدى المحكمة في ما يتعلق بالأنشطة التي يقومون بها بالنيابة عن المحكمة .
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Court for activities carried out on behalf of the Court. UN وتستمر هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم لدى المحكمة في ما يتعلق بالأنشطة التي يقومون بها باسم المحكمة .
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the co-investigating judges, the co-prosecutors, the Extraordinary Chambers, the Pre-Trial Chamber and the Office of Administration. UN وتستمر هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم مع قاضيي التحقيق، والمدعيين العامين، والدائرتين الاستثنائيتين، ودائرة المحكمة الابتدائية، ومكتب الشؤون الإدارية.
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the co-investigating judges, the co-prosecutors, the Extraordinary Chambers, the Pre-Trial Chamber and the Office of Administration; UN وتستمر هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم مع قاضيي التحقيق، والمدعيين العامين، والدائرتين الاستثنائيتين والدائرة التمهيدية ومكتب الشؤون الإدارية؛
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the coinvestigating judges, the coprosecutors, the Extraordinary Chambers, the PreTrial Chamber and the Office of Administration. UN وتستمر هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم مع قاضيي التحقيق، والمدعيين العامين، والدائرتين الاستثنائيتين، والدائرة التمهيدية، ومكتب الشؤون الإدارية.
    Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the coinvestigating judges, the coprosecutors, the Extraordinary Chambers, the PreTrial Chamber and the Office of Administration; UN وتستمر هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم مع قاضيي التحقيق، والمدعيين العامين، والدائرتين الاستثنائيتين والدائرة التمهيدية ومكتب الشؤون الإدارية؛
    (b) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity, which immunity shall continue to be accorded even after termination of employment with the Court; UN (ب) الحصانة من الإجراءات القانونية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال في أدائهم لوظائفهم، وتستمر هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم لدى المحكمة؛
    (b) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity, which immunity shall continue to be accorded even after termination of employment with the Court; UN (ب) الحصانة من الإجراءات القانونية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال بصفتهم الرسمية، وتستمر هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم لدى المحكمة؛
    (b) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity, which immunity shall continue to be accorded even after termination of employment with the Court; UN (ب) الحصانة من الإجراءات القانونية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال في أدائهم لوظائفهم، وتستمر هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم لدى المحكمة؛
    (a) Enjoy immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity. Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Tribunal; UN )أ( الحصانة من اﻹجراءات القانونية فيما يصدر عنهم قولا أو كتابة وجميع اﻷعمال التي يقومون بها بصفتهم الرسمية، ويستمر التمتع بهذه الحصانة بعد انتهاء العمل مع المحكمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more