"after the adoption of draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • وبعد اعتماد مشروع القرار
        
    • بعد اعتماد مشروع القرار
        
    after the adoption of draft resolution A/C.2/69/L.64, a statement was made by the representative of Pakistan. UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/69/L.64، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    after the adoption of draft resolution A/C.2/66/L.72, statements were by the representatives of the Dominican Republic and the United States. UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.72، أدلى ببيان كل من ممثل الجمهورية الدومينيكية وممثل الولايات المتحدة.
    after the adoption of draft resolution A/C.2/66/l.71, a statement was made by the representative of Gabon, in her capacity as the facilitator of the draft resolution. UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.71، أدلت ببيان ممثلة غابون، بصفتها ميسرة مشروع القرار.
    The representative of the Russian Federation made a statement in explanation of position after the adoption of draft resolution A/C.6/49/L.13. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار A/AC.6/49/L.13.
    The representatives of the Sudan and Ethiopia made statements in explanation of position after the adoption of draft resolution A/C.6/49/L.27/Rev.1. UN وأدلى ممثلا السودان واثيوبيا ببيانين تعليلا لموقفهما بعد اعتماد مشروع القرار A/C.6/49/L.27/Rev.1.
    The representatives of France and Mozambique made statements in explanation of position after the adoption of draft resolution A/C.6/50/L.13. UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.6/50/L.13، أدلى ممثل كل من فرنسا وموزامبيق ببيان تعليلا لموفقه.
    7. after the adoption of draft resolution A/C.2/63/L.59, a statement was made by the representative of Kazakhstan (see A/C.2/63/SR.31). UN 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/63/L.59، أدلى ممثل كازاخستان ببيان. (انظر A/C.2/63/SR.31).
    after the adoption of draft resolution A/C.2/66/L.65, a statement was made by the Vice-Chair (Luxembourg). UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.65، أدلى نائب الرئيس (لكسمبرغ) ببيان.
    after the adoption of draft resolution A/C.2/65/L.62, as orally corrected, a statement was made by the Vice-Chair (Luxembourg). UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.62، بصيغته المصوّبة شفوياً، أدلى نائب الرئيس (لكسمبرغ) ببيان.
    after the adoption of draft resolution A/C.2/66/L.80, statements were made by the representatives of the United States and Poland (on behalf of the European Union). UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.80، أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وبولندا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    after the adoption of draft resolution A/C.2/65/L.56, a statement was made by the Vice-Chair (Haiti). UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/65/L.56 ، أدلى نائب الرئيسة (هايتي) ببيان.
    after the adoption of draft resolution A/C.2/65/L.53*, a statement was made by the Chair (Finland), in his capacity as the Vice-Chair responsible for the draft resolution. UN وبعد اعتماد مشروع القرار *A/C.2/65/L.53، أدلى الرئيس (فنلندا) ببيان بصفته نائب الرئيس المسؤول عن مشروع القرار.
    after the adoption of draft resolution A/C.2/65/L.57, a statement was made by the Chair (Finland), in his capacity as the Vice-Chair responsible for the draft resolution. UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/65/L.57، أدلى الرئيس (فنلندا) ببيان بصفته نائب الرئيس المسؤول عن مشروع القرار.
    after the adoption of draft resolution A/C.2/65/L.61, a statement was made by the Vice-Chair (Finland). UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/65/L.61، أدلى نائب الرئيسة (فنلندا) ببيان.
    7. after the adoption of draft resolution A/C.2/67/L.56, a statement was made by the representative of the United States of America (see A/C.2/67/SR.35). UN 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/67/L.56، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان (انظر A/C.2/67/SR.35).
    The representative of France spoke in explanation of position after the adoption of draft resolution A/C.6/64/L.10. UN وتكلم ممثل فرنسا تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار A/C.6/64/L.10.
    The representative of the Sudan spoke in explanation of position after the adoption of draft resolution A/C.6/64/L.18. UN وتكلم ممثل السودان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار A/C.6/64/L.18.
    Ms. Joseph (Saint Lucia): I am making this statement after the adoption of draft resolution IV, on small Territories. UN السيدة جوزيف (سانت لوسيا) (تكلمت بالانكليزية): أدلي بهذا البيان بعد اعتماد مشروع القرار الرابع بشأن الأقاليم الصغيرة.
    The representatives of the United States and Japan spoke in explanation of position after the adoption of draft resolution A/C.6/59/L.11. UN وتناول الكلمة كل من ممثلي الولايات المتحدة واليابان لتعليل موقفهما بعد اعتماد مشروع القرار A/C.6/59/L.11.
    6. after the adoption of draft resolution A/C.2/69/L.61, statements were made by the representatives of Ecuador, the United States of America and Colombia (see A/C.2/69/SR.37). UN 6 - بعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/69/L.61، أدلى ببيانات ممثلو إكوادور والولايات المتحدة الأمريكية وكولومبيا (انظر A/C.2/69/SR.37).
    17. Mr. FERNÁNDEZ (Spain), speaking on behalf of the European Union after the adoption of draft resolution A/C.3/50/L.24, recalled that it was understood that the reference to the right of women to inheritance (para. 2 (d) of the adopted text) was based on paragraphs 61 (b) and 274 (d) of the Beijing Platform for Action, which reflected a consensus. UN ١٧ - السيد فرنانديز )اسبانيا(: تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي بعد اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.24، فأشار إلى أن المفهوم من ذكر عبارة حق المرأة في الميراث ]الفقرة ٢ )ب([، في النص المعتمد هو أنها تستند إلى الفقرتين ٦١ )ب( و ٢٧٤ )د( من برنامج عمل بيجين، اللتين تجسدان توافقا لﻵراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more