| FS have been the subject of extended sectoral negotiations after the Uruguay Round. | UN | وقد خضعت الخدمات المالية لمفاوضات قطاعية موسعة بعد جولة أوروغواي. |
| These included population and migration; developments in non-oil commodity prices; and trade after the Uruguay Round. | UN | وكان من بين هذه القضايا السكان والهجرة؛ التطورات في أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية؛ والتجارة بعد جولة أوروغواي. |
| 6. Tariff escalation decreased, but nevertheless continued, after the Uruguay Round. | UN | ٦ - وانخفضت وتيرة تصاعد التعريفات، بالرغم من أنه استمر بعد جولة أوروغواي. |
| 54. Tariff escalation decreased, but nevertheless continued, after the Uruguay Round. | UN | ٥٤ - انخفضت وتيرة تصاعد التعريفات، بالرغم من أنه استمر بعد جولة أوروغواي. |
| In Japan, while fresh tomatoes faced a 5 per cent tariff before the Uruguay Round and 3 per cent after the Uruguay Round, tomato paste and tomato juice faced tariffs of 21.5 and 33.2 per cent, respectively, before the Uruguay Round and 15.7 and 21.3 per cent, respectively, after the Uruguay Round. | UN | وفي اليابان، في حين واجهت الطماطم الطازجة تعريفة قدرها ٥ في المائة قبل جولة أوروغواي و٣ في المائة بعد الجولة، واجه كل من عجينة الطماطم وعصير الطماطم تعريفة قدرها ٥,١٢ و٢,٣٣ في المائة على التوالي، قبل جولة أوروغواي، و٧,٥١ و٣,١٢ في المائة، على التوالي، بعد جولة أوروغواي. |
| The URA resulted in a significant reduction in tariff escalation, but it is noteworthy that 17 per cent of imports from developing countries is still subject to tariffs of between 5.1 and 15.0 per cent after the Uruguay Round. | UN | وترتب على اتفاق جولة أوروغواي تخفيض كبير في التصاعد التعريفي، ولكن يجدر ذكر أن ٧١ في المائة من واردات البلدان النامية لا تزال تخضع لتعريفات ما بين ١,٥ و٥١ في المائة بعد جولة أوروغواي. |
| It has been widely acknowledged that after the Uruguay Round a new rule-based trading system has emerged, with a strengthened legal and contractual basis. | UN | ٤١- هناك تسليم واسع بأن نظاما تجاريا جديدا تحكمه القواعد قد نشأ بعد جولة أوروغواي له أساس قانوني وتعاقدي قوي. |
| Special attention should be given to the needs of small and medium-sized enterprises and to information needs related to new quality, safety and environmental requirements after the Uruguay Round. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات المؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم وإلى الاحتياجات من المعلومات المتصلة بالمتطلبات الجديدة المتعلقة بالنوعية والسلامة والبيئة، الناشئة بعد جولة أوروغواي. |
| The erosion of these preferences after the Uruguay Round is likely to affect the prospects of NTAE and female employment in this sector in the ACP countries. | UN | ومن المحتمل أن يؤثر تراجع أهمية هذه الأفضليات بعد جولة أوروغواي على إمكانيات قطاعات الصادرات الزراعية غير التقليدية وعلى فرص عمل المرأة في هذا القطاع في بلدان المجموعة. |
| (c) Seek to negotiate better access terms to products of which most favoured nation (MFN) tariff rates in the developed markets continue to be high, even after the Uruguay Round. | UN | )ج( التفاوض بشأن شروط أفضل ﻹمكانيات الوصول إلى المنتجات، التي ما زالت معدلات تعريفات الدولة اﻷولى بالرعاية في اﻷسواق المتقدمة هي المعدلات اﻷعلى، حتى بعد جولة أوروغواي. |
| If world commodity markets are left to the free play of market forces, while much high-cost agriculture in developed countries -- even after the Uruguay Round -- continues to be subsidized, the underlying problem of the downward trend in real prices of commodities exported by developing countries is likely to persist. | UN | وإذا تركت الأسواق السلعية العالمية " لحرية تحرك قوى السوق " وتواصل في الوقت ذاته دعم الزراعة العالية الكلفة إلى حد بعيد في البلدان المتقدمة - حتى بعد جولة أوروغواي - فمن المرجح أن تستمر مشكلة الاتجاه الهبوطي للأسعار الحقيقية للسلع الأساسية التي تصدرها البلدان النامية. |
| 78. Instruments applied by the European Union in favour of the least developed countries have undergone important changes after the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. | UN | ٧٨ - وخضعت الصكوك التي طبقها الاتحاد اﻷوروبي لصالح أقل البلدان نموا لتغييرات هامة بعد جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف. |
| Value of preferential margin after the Uruguay Round | UN | بعد جولة أوروغواي |
| 78. Russia fully supported efforts for further development of the GSP with a view to enhancing its effectiveness after the Uruguay Round. | UN | ٨٧- وإن روسيا تؤيد تأييداً كاملاً الجهود المبذولة لزيادة تطوير نظام اﻷفضليات المعمم بغية تعزيز كفاءته بعد جولة أوروغواي. |
| The concentration of risks of trade diversion after the Uruguay Round on a number of developing countries illustrates this fact (see table ). | UN | وتتجلى هذه الحقيقة من خلال تركﱡز مخاطر تحويل مجرى تدفقات التجارة بعد جولة أوروغواي في عدد من البلدان النامية )انظر الجدول(. |
| At the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Doha, Qatar, in November 2001, Governments agreed to a new programme of global trade negotiations which will give particular attention to the difficulties still confronting developing countries after the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. | UN | في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة، قطر، في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اتفقت الحكومات على برنامج جديد للمفاوضات التجارية العالمية يولي فيه اهتمام خاص للصعوبات التي لا تزال تجابه البلدان النامية بعد جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
| A recent World Trade Organization study8 on nominal tariff escalation in the Quad countries (Brazil, India, Indonesia, Malaysia, Poland and Hungary) confirms that escalation has continued after the Uruguay Round in such sectors as metals, textiles and clothing, leather and rubber products and, to some extent, wood products and furniture. | UN | وأكدت دراسة)٨( أجرتها حديثا منظمة التجارة العالمية عن تصاعد التعريفات اﻹسمية في بلدان المجموعة الرباعية وفي البرازيل والهند وإندونيسيا وماليزيا وبولندا وهنغاريا أن التصاعد استمر بعد جولة أوروغواي في قطاعات من قبيل الفلزات والمنسوجات والملابس والجلد والمنتجات المطاطية، وإلى حد ما منتجات الخشب واﻷثاث المنزلي. |