"after the voting" - Translation from English to Arabic

    • بعد التصويت
        
    • بعد إجراء التصويت
        
    • بعد بدء عملية التصويت
        
    So speaking after the voting would not be allowable. UN لذلك يصبح التكلم بعد التصويت غير مسوح به.
    When the Caribbean Community (CARICOM) wished to speak earlier on this matter, we were told that the only statements being allowed were explanations of vote after the voting. UN عندما كانت الجماعة الكاريبية في وقت سابق ترغب في التكلم بشأن هذه المسألة، قيل لنا إن البيانات الوحيدة المسموح بها هي تعليلات التصويت بعد التصويت.
    CARICOM's general statement was therefore converted into an explanation of vote after the voting to accommodate that procedural restriction. UN وعليه، تحول البيان العام للمجموعة الكاريبية إلى تعليل للتصويت بعد التصويت بغية استيعاب ذلك القيد الإجرائي.
    We are all aware that the European Union would not be able to speak after the voting since it has no vote. UN ونحن جميعا ندرك أنه لن يكون بمقدور الاتحاد الأوروبي التكلم بعد التصويت لأنه ليس له حق التصويت.
    The President may permit a member of the Governing Council to make a brief statement in explanation of his or her vote either before or after the voting on the proposal or motion being voted upon. UN للرئيس أن يأذن لعضو في مجلس الإدارة أن يلقي كلمة موجزة يعلل فيها تصويته قبل التصويت على الاقتراح أو المقترح الذي يجري التصويت عليه أو بعد إجراء التصويت.
    The President may permit the Parties to explain their votes, either before or after the voting. UN ويجوز للرئيس أن يسمح لﻷطراف بتعليل تصويتها، إما بعد التصويت أو قبله.
    The President may permit the Parties to explain their votes, either before or after the voting. UN ويجوز للرئيس أن يسمح لﻷطراف بتعليل تصويتها، إما بعد التصويت أو قبله.
    Sponsoring delegations will be able to make general statements, while non-sponsors will be able to make explanations of vote before or after the voting. UN وستتمكن الوفود المقدمة لها من الإدلاء ببيانات عامة، بينما سيتمكن غير المقدمين من تعليل تصويتهم قبل أو بعد التصويت.
    Statements in explanation of vote after the voting UN البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت بعد التصويت
    I shall now call on delegations wishing to explain their votes after the voting. UN وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    That is only after the voting is done and after I forfeit my inheritance! Open Subtitles سيتحقق الامر فقط بعد التصويت وبعد ان اتخلى عن ميراثي
    Statements in explanation of vote after the voting UN بيانات تعليل التصويت بعد التصويت
    Statements after the voting were made by the United Kingdom, Jordan, the United States, China, the Russian Federation and Argentina. UN وأدلت ببيان بعد التصويت كل من المملكة المتحدة؛ والأردن؛ والولايات المتحدة الأمريكية؛ والصين؛ والاتحاد الروسي؛ والأرجنتين.
    I wonder if it would be possible, after we take a vote, to leave the voting board on for as long a period as possible, so that it would remain on while the various delegations are explaining their votes after the voting. UN أتساءل عما إذا كان ممكنا، بعــد التصويت، ترك لوحة التصويت مضاءة ﻷطول فترة ممكنــة، كــي تظل مضــاءة أثناء تعليل مختلف الوفود لتصويتها بعد التصويت.
    I gave him the floor on a point of order because, in accordance with the decision of the General Assembly today, I was not supposed to give him the floor to explain his vote after the voting. UN لقــد أعطيــت الكلمة بشأن نقطة نظامية ﻷنه، وفقا لمقرر الجمعية العامــة اليوم، لم يكن من المفترض أن أعطيه الكلمة تعليلا لتصويته بعد التصويت.
    The Chairman: I now call on delegations wishing to speak in explanation of vote after the voting. UN الرئيس )ترجمـة شفوية عن اﻹنكلـيزية(: أعطــي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    After the Committee has taken a decision on the draft resolutions in a given cluster, delegations wishing to explain their position or vote after the voting on any or all draft resolutions will be called upon to do so. UN وبعد أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات في مجموعة ما، فإن الوفود الراغبـة في تعليل موقفها أو تصويتاتها بعد التصويت بشأن أحد مشاريع القرارات أو بشأنها جميعا سيطلب إليها القيام بذلك.
    All delegations wishing to explain their votes after the voting will be given an opportunity to do so after all draft resolutions in the cluster have been voted on. UN وجميع الوفود التي ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت ستعطى الفرصة للقيام بذلك بعد التصويت على جميع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة.
    Once the Committee completes action on all draft resolutions and decisions contained in a particular cluster, delegations wishing to explain their positions or votes after the voting will be allowed to do so. UN وبمجرد أن تنتهي اللجنة من البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات الواردة في مجموعة معينة، يسمح للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها أو تصويتها بعد التصويت بأن تفعل ذلك.
    As with the consolidated explanations of vote before the voting, delegations are requested to provide consolidated explanations of their positions after the voting on the respective draft resolutions in the given cluster on which action was completed. UN وكما هو الحال في التعليلات الموحدة للتصويت قبل التصويت، يرجى من الوفود أن تقدم تعليلات موحدة لمواقفها بعد التصويت على مشاريع القرارات المعنية في المجموعة قيد النظر التي انتهى البت فيها.
    The President may permit a member of the Governing Council to make a brief statement in explanation of his or her vote either before or after the voting on the proposal or motion being voted upon. UN للرئيس أن يأذن لعضو في مجلس الإدارة أن يلقي كلمة موجزة يعلل فيها تصويته قبل التصويت على الاقتراح أو المقترح الذي يجري التصويت عليه أو بعد إجراء التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more