The local staff member was able to escape after two days of captivity. | UN | وتمكن الموظف المحلي من الفرار بعد يومين من الأسر. |
According to reports, after two days of portering, Loong U became too weak to walk. | UN | ووفقاً للتقارير، أصبح لونغ يو منهكاً بعد يومين من أعمال الحمل فلم يقدر على المشي. |
It was said he had been released thanks to the intervention of evangelical churches after two days of questioning and torture at military premises in Santa Cecilia. | UN | ويقال إنه أفرج عنه بفضل مساعي الكنائس البروتستنتية بعد يومين من الاستجواب والتعذيب في المفرزة العسكرية لسانتا سيسيليا. |
after two days of searching, a small army of law officers are setting up camp alongside a desert highway. | Open Subtitles | بعد يومين من البحث، قام مجموعة من الضباط بالتخييم على جانب الطريق. |
after two days of trying to ascertain their whereabouts, their families were able to locate them in Evin prison and to visit them there. | UN | وبعد يومين من محاولة معرفة مكان وجودهما، توصلت أسرتاهما إلى مكان احتجازهما في سجن إيفين وتمكنتا من زيارتهما. |
after two days of leave, there was a storm... | Open Subtitles | بعد يومين من مغادرتكِ، كانت هناك عاصفة.. |
after two days of taking care of her, excuse me for stopping to get a mocha. | Open Subtitles | بعد يومين من الأعتناء بها, أعذرني على التوقف لتناول قهوتي |
after two days of fighting against the liberators the guns are silenced. | Open Subtitles | بعد يومين من القتال ضد المحررين صمتت المدافع |
after two days of nagging me, just now you're getting cold feet? | Open Subtitles | بعد يومين من تذمركي تجاهي الآن تتراجعتي ؟ |
after two days of inappropriate comments, you're back to judging me for gross behavior. | Open Subtitles | بعد يومين من التعليقات الغير لائقة عدتي لتحكمي علي على السلوك المقرف |
In one case, which caused officials in one of the powerful countries of the West to resign in protest over their Government's passivity, a six-year-old child was repeatedly raped in front of her mother, who not only had to watch but was prevented from giving any help, and the little child died after two days of exposure. | UN | ففي إحدى الحالات، اغتصبت طفلة عمرها ست سنوات عدة مرات أمام أمها التي لم يفرض عليها أن تشاهد ما يحدث فحسب، بل ومنعت من تقديم أي عون لطفلتها، وماتت الطفلة الصغيرة بعد يومين من تعرضها لذلك الحادث، اﻷمر الذي دفع المسؤولين في إحدى بلدان الغرب القوية الى الاستقالة احتجاجا على سلبية حكومتهم. |
after two days of negotiations, they said, "We're not going to let you do it," | Open Subtitles | :بعد يومين من المحادثات، قالوا لنا "لن نسمح لكم بتنفيذ الأمر" |
after two days of jury selection, the murder trial of Channel 8's CJ Nicholas begins this morning in what promises to be the most... | Open Subtitles | بعد يومين من إختيار هيئة المحلفين محاكمة القاتل في قناة الثامنة -سي جي نيكولاس |
after two days of discussion, the participants in the first regular session of the Transitional Parliament, meeting at Kigobe Palace on 29 and 30 August 2002, made the following recommendations: | UN | بعد يومين من التداول قدم المشتركون في المؤتمر العادي الأول للبرلمان الانتقالي المنعقد في قصر كيغوبي يومي 29 و 30 آب/أغسطس 2002 التوصيات التالية: |
after two days of waiting, without knowing what was happening to me, a Japanese soldier in army uniform, wearing a sword, came to my room. He asked me'will you obey my words or not?', then pulled my hair, put me on the floor and asked me to open my legs. | UN | بعد يومين من الانتظار، ودون أن أعرف ماذا يحدث لي، دخل غرفتي جندي ياباني ببزة عسكرية وكان يتقلد سيفا وسألني: " هل ستطيعينني أم لا؟ " ثم شد شعري وألقى بي إلى اﻷرض وطلب مني أن أفتح ساقي ثم اغتصبني. |
Do not be upset for the deadlock that has been reached after two days of intensive, in-depth, sincere discussions that you, Sir, as President of the General Assembly, have shepherded very capably, wisely and patiently with the purpose of arriving at a consensus. It is difficult, it is even impossible to do so, but you tried anyway. | UN | لا تحزنوا لوصول الأمور إلى درب مسدود بعد يومين من المداولات المكثفة والعميقة والصادقة، التي أنتم بذلتموها، بصفتكم الرئيس، بكل اقتدار وحكمة وصبر بهدف الوصول إلى توافق في الآراء يُعد صعبا، إن لم يكن مستحيلا. |
after two days of heavy fighting, the British sent Richard Meinertzhagen to the German HQ to negotiate a surrender. | Open Subtitles | بعد يومين من القتال الكثيف.. أرسل البريطانيون (ريتشارد مينيرتزاجن) للتفاوض من اجل الاستسلام |
"after two days of waiting in Vienna, | Open Subtitles | " بعد يومين من الإنتظار في " فيينا " |
40. after two days of lively and frank discussion, the Seminar had concluded its work, with many speakers emphasizing the positive role of such meetings in promoting mutual understanding and proving the importance of communication, even in a time of tension. | UN | 40 - وأضاف إنه بعد يومين من المناقشات النشطة والصريحة، اختتمت الحلقة الدراسية عملها بتأكيد كثير من المتكلمين الدور الإيجابي لهذه الاجتماعات في تعزيز التفاهم المتبادل والبرهنة على أهمية الاتصالات، حتى في أوقات التوتر. |
So, after two days of strictly professional collaboration, we had the address of the guy The Blue Limit was paying to murder women, including Lucy's source, but we ran into a problem. | Open Subtitles | إذاً، بعد يومين من التعاون المهني بدقة (حصلنا على عنوان الرجل الذي تدفع له (بلو ليمت ليقتل النساء (بما فيهم مخبرة (لوسي ولكن واجهتنا مشكلة |
Our armies met on the coast. after two days of fighting, they fled. | Open Subtitles | جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا |