"after weeks" - Translation from English to Arabic

    • بعد أسابيع
        
    • وبعد أسابيع
        
    • بعد اسابيع
        
    The resolution that has been adopted provides a clear endorsement by all Member States of the Secretary-General's goals and actions, reached After weeks of consultations by you, Mr. President, and by your excellent coordinators. UN والقرار الذي تم اتخاذه منذ برهة يعطي تأييدا واضحا من جميع الدول الأعضاء لأهداف وإجراءات الأمين العام، وقد توصلنا إليه بعد أسابيع من المشاورات من جانبكم، سيادة الرئيس، ومن جانب منسقيكم الممتازين.
    A new rebel alliance, FLC, is formed After weeks of talks in Kampala. UN تشكيل تحالف تمرد جديد يُعرف بجبهة تحرير الكونغو، وذلك بعد أسابيع من المحادثات في كمبالا.
    I trust, however, that After weeks of detailed discussions, Member States are now ready to proceed to effective decisions. UN بيد أنني آمل أن تكون الدول اﻷعضاء، بعد أسابيع من المناقشات المفصلة، مستعدة اﻵن للشروع في اتخاذ قرارات فعالة.
    After weeks of stunning growth and activity, Calvin is completely inactive. Open Subtitles بعد أسابيع من النمو والنشاط المذهل كالفن هو غير نشط تماما
    Two other journalists had been kidnapped on this road, and After weeks in the military's armored vehicles, our Toyota felt thin-skinned and fragile. Open Subtitles اثنان من الصحفيين تم اختطافهما على هذا الطريق. وبعد أسابيع في عربات الجيش المصفحة، بدت سيارتنا التويوتا رقيقة وضعيفة.
    Anything the audience will see, hear or smell in my theater is selected After weeks of careful consideration by me, the director. Open Subtitles كل ماسيراه ويستمعه ويشمه الجمهور في مسرحي المنتقي بعد أسابيع من دراسة متأنية مني , المخرج.
    After weeks of living in fear, we have finally caught the one responsible for all this terror! Open Subtitles بعد أسابيع مِن العيش في خوف وجدنا أخيراً المسئول عن هذا الرعب
    After weeks of persuasion, he agreed to speak to his father for a few minutes. Open Subtitles بعد أسابيع من الإقناع وافق على التحدث الى والده لبضع دقائق
    You know, I have to confess that After weeks of coded text and encrypted emails, one forms a picture in one's mind. Open Subtitles أتعرف، يجب أن أعترف بعد أسابيع من النصوص والإيميلات المشفرة صورة واحدة كانت تدور بذهنى
    For Ice Bear, After weeks of waiting, it's time to eat. Open Subtitles بعد أسابيع من الإنتظار حان وقت الأكل بالنسبة للدب القطبي الشاب
    So After weeks of my trying to convince you that The Flash is real, now that you finally do believe me, you're trying to have him arrested? Open Subtitles ذلك بعد أسابيع من بلدي محاولة لاقناع لكم أن فلاش هو حقيقي، الآن بعد أن كنت أخيرا لا تصدقني،
    After weeks of careful consideration, we have the final results from the Innovation in Engineering Grant Competition. Open Subtitles بعد أسابيع من التدقيق, لدينا النتائج النهائية لمنافسة منحة الإبتكار الهندسي
    Finally, After weeks of preparation the ordained(×¢¶¨) time for planting has arrived but first the seedlings(×ÑÃç) must be uproot(¸ù³ý) from the nursery beds(Ãç´²) Open Subtitles أخيرا و بعد أسابيع من التحضير الوقت المناسب للزراعة قد أزف لكن يجب إجتثاث شتلات الأرز
    The Blur can't expect me to be his beck-and-call girl After weeks of no contact. Open Subtitles يجب أن لا يتوقّع منّي أن أكون فتاته التي تنتظره بعد أسابيع من تجاهلي.
    After weeks of heated debate and speculation Open Subtitles بعد أسابيع من المناقشات المحتدمة و المضاربة
    After weeks of waiting, the sleeping giant of a river, we thought nothing was go to happen and suddenly, look at this! Open Subtitles بعد أسابيع من الإنتظار، نهض عملاق النهر الهاجع، ظننا أن شيئاً لن يحدث وفجأةً، انظروا لكل هذا
    After weeks of hiding my son and trying to get him out, I wasn't gonna let that man mess things up. Open Subtitles بعد أسابيع من اختباء ابني، وصعوبة تهريبه، ما كنت سأترك هذا الرجل يفسد الأمر
    After weeks of marching, they're desperately tired. Open Subtitles بعد أسابيع من الزحف ، أصبحوا مرهقين للغاية.
    One good hour After weeks of trouble isn't much of a roll. Open Subtitles ساعة للراحة بعد أسابيع من البحث ليست مضرة
    It was so refreshingto be treated with kindness After weeks of justludicrous accusations. Open Subtitles إنه لشئ رائع أن تعاملنا بذلك اللطف بعد أسابيع من الإتهامات السخيفة
    On 5 March, After weeks of relative calm, Prishtina was again shaken by a bomb, which exploded close to the Faculty of Philosophy of Prishtina University. UN وفي ٥ آذار/ مارس وبعد أسابيع من الهدوء النسبي اهتزت بريشتينا مرة أخرى من جراء قنبلة انفجرت بالقرب من كلية الفلسفة بجامعة بريشتينا.
    After weeks of wrangling, Obama and his pals cut a back-room deal. Open Subtitles بعد اسابيع من الجدل، عقد اوباما ورفاقه صفقة في الغرفة الخلفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more