"after-service health insurance coverage" - Translation from English to Arabic

    • تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة
        
    • بتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • تغطية التأمين الصحي فيما بعد الخدمة
        
    • شمول التأمين الصحي لما بعد الخدمة
        
    • التأمين الصحي فيما بعد الخدمة ليشمل
        
    • التغطية بالتأمين الصحي بعد
        
    • مشمولين بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • وتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة اختياريةٌ
        
    The benefits comprise those for after-service health insurance coverage and commutation of unused vacation days. UN وتشمل هذه الاستحقاقات استحقاقات تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتبديل أيام الإجازات السنوية غير المستعملة.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن والحصول على بدل أيام الإجازات غير المستعملة.
    In the case of retirement, the staff member is eligible for the after-service health insurance coverage if he/she has participated in the United Nations system health insurance plan for at least 10 years and provided that at the time of separation he/she has contributed to any United Nations system health insurance plan for a period of no less than five years. UN وفي حالة التقاعد، يكون للموظف الحق في تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة إذا كان مشتركا في خطة التأمين الصحي التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لفترة لا تقل عن عشر سنوات وبشرط أن يكون وقت انتهاء الخدمة قد ساهم في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لفترة لا تقل عن خمس سنوات.
    581. In paragraph 77, the Board recommended that UNODC set up specific funding for end-of-service and post-retirement liabilities, notably for after-service health insurance coverage. UN 581 - وفي الفقرة 77، أوصى المجلس بأن يخصص المكتب تمويلا محددا للالتزامات المتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، لا سيما فيما يتعلق بتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The benefits comprise those for after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN وتشمل هذه الاستحقاقات استحقاقات تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن وبدل أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة.
    The benefits comprise those for after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN وتشمل هذه الاستحقاقات استحقاقات تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن وبدل أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة.
    The benefits comprise those for after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN وتشمل هذه الاستحقاقات استحقاقات تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وبدل أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة.
    55. At the end of their service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage. UN 55 - يحق للموظفين المؤهلين عند انتهاء خدمتهم الاستفادة من تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Staff who retire on a disability retirement at any age are also eligible for after-service health insurance coverage. UN أما الموظفون الذين يتقاعدون لأسباب تتعلق بالعجز في أي مرحلة من العمر فيستحقون كذلك تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    after-service health insurance coverage UN تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    93. At the end of their service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage. UN صفر 93 - يحق للموظفين المؤهلين، عند انتهاء الخدمة، أن يحصلوا على تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    As a result of this initiative, after-service health insurance coverage became available for the first time to these groups of General Service staff. UN ونتيجة لهذه المبادرة، أصبحت تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة متاحة للمرة الأولى لتلك الفئات من موظفي الخدمة العامة.
    (a) Upon end-of-service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage. UN (أ) عند انتهاء الخدمة، يصبح الموظفون مؤهلين للحصول على تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    (a) Upon end of service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage and to be paid for any unused vacation days up to a maximum of 60 days and repatriation benefits based on the number of years of service. UN (أ) عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين المستحقين الحصول على تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وعلى أجر عن أيام الإجازات غير المستعملة بحد أقصى قدره 60 يوما وعلى الاستحقاقات المتعلقة بالإعادة إلى الوطن وفقا لعدد سنوات الخدمة.
    (a) Upon end of service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage and to be paid for any unused vacation days up to a maximum of 60 days and repatriation benefits based on the number of years of service. UN (أ) عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين المؤهلين الحصول على تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وعلى أجر عن أيام الإجازات غير المستخدمة بحدّ أقصى قدره 60 يوما وعلى الاستحقاقات المتعلقة بالإعادة إلى الوطن وفقا لعدد سنوات الخدمة.
    30.2 after-service health insurance coverage (for hospitalization, medical and dental expenses) is provided to retired staff members and their dependants in accordance with a General Assembly decision taken at its twenty-first session. UN ٠٣-٢ تتاح تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة )مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج اﻷسنان( للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    788. In paragraph 77, the Board recommended that UNODC set up specific funding for end-of-service and post-retirement liabilities, notably for after-service health insurance coverage. UN 788 - وفي الفقرة 77، أوصى المجلس بأن يخصص المكتب تمويلا محددا للالتزامات المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد، لا سيما فيما يتعلق بتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    30. after-service health insurance coverage (for hospitalization, medical and dental expenses) is provided to retired staff members and their dependants in accordance with a General Assembly decision taken at its twenty-first session. UN ٠٣-٢ توفر تغطية التأمين الصحي فيما بعد الخدمة )مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج اﻷسنان( للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    28.3 By its resolution 40/258 of 18 December 1985, the General Assembly decided to extend the after-service health insurance coverage to former locally recruited staff who participated in a medical expense assistance plan under appendix E to the Staff Rules. UN ٢٨-٣ وبموجب القرار ٤٠/٢٥٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، قررت الجمعية العامة توسيع نطاق شمول التأمين الصحي لما بعد الخدمة ليضم الموظفين السابقين المعينين محليا الذين يكونون قد اشتركوا في خطة المساعدة في نفقات العلاج الطبي طبقا للتذييل هاء للنظام اﻹداري للموظفين.
    30. By its resolution 40/258 of 18 December 1985, the General Assembly decided to extend the after-service health insurance coverage to former locally recruited staff who participated in a medical expense assistance plan under appendix E to the Staff Rules. UN ٠٣-٣ وبموجب قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٥٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، قررت الجمعية العامة توسيع نطاق التأمين الصحي فيما بعد الخدمة ليشمل الموظفين السابقين المعينين محليا الذين اشتركوا في خطة للمساعدة على تغطية نفقات العلاج الطبي بموجب التذييل هاء من النظام اﻷساسي للموظفين.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    15.26 after-service health insurance coverage is optional for eligible former international project staff members and their dependants. UN 15-26 وتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة اختياريةٌ للمؤهلين من موظفي المشاريع الدوليين السابقين ومُعاليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more