"aftercare" - Translation from English to Arabic

    • الرعاية اللاحقة
        
    • والرعاية اللاحقة
        
    • ما بعد الرعاية
        
    • الرعاية بعد العلاج
        
    • في فترة ما بعد الإفراج
        
    • والعناية اللاحقة
        
    • اللاحقة في
        
    • بالرعاية اللاحقة
        
    • ومتابعة رعايتهم
        
    • خدمات ما بعد الإفراج
        
    Children leaving care should be encouraged to take part in the planning of aftercare life. UN وينبغي تشجيع الأطفال المغادرين لمؤسسة الرعاية على المشاركة في تخطيط حياتهم في مرحلة الرعاية اللاحقة.
    Some initiatives had been undertaken to improve aftercare and social reintegration, but more needed to be done. UN واتُّخذت مبادرات لتحسين الرعاية اللاحقة وإعادة الإدماج في المجتمع، ولكن يلزم فعل المزيد.
    There was coordination with private sector aftercare centres and the Ministry of Health. UN ويوجد تنسيق مع مراكز الرعاية اللاحقة للعلاج التابعة للقطاع الخاص ومع وزارة الصحة.
    A training workshop on investor targeting and aftercare was organized in Addis Ababa for 25 officials of the Ethiopian Investment Agency. UN ونُظمت في أديس أبابا حلقة عمل تدريبية بشأن استهداف المستثمرين والرعاية اللاحقة حضرها 25 من موظفي وكالة الاستثمار الإثيوبية.
    Clients also benefit from occupational and social activities and follow-up and aftercare sessions. UN وينتفع العملاء أيضا من الأنشطة والمتابعات المهنية والاجتماعية وجلسات ما بعد الرعاية.
    A quarter of the responding States had taken measures in the field of aftercare services. UN واتخذ ربع الدول المجيبة تدابير في مجال خدمات الرعاية اللاحقة.
    This could indicate the presence of obstacles to investment and a lack of aftercare services. UN وقد يدل ذلك على وجود عوائق أمام الاستثمار ونقص الرعاية اللاحقة.
    aftercare and family integration programme run by the Department of Juvenile Correction at the Ministry of Social Affairs and Labour UN برنامج الرعاية اللاحقة والدمج الأسري لدائرة إصلاح الأحداث في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Activities of the aftercare Section at the Juvenile Correctional Home UN نشاطات قسم الرعاية اللاحقة في دار إصلاح الأحداث
    Key activities of the Family Integration Branch of the aftercare Section at the Department of Juveniles in Rehabilitation Homes UN أهم نشاطات شعبة الدمج الأسري التابعة لقسم الرعاية اللاحقة في دائرة الأحداث الموجودين في دور التأهيل لكلا الجنسين
    The Government was also in the process of opening another centre for mandatory treatment and the Ministry of Social Services was improving aftercare programme. UN وكانت الحكومة تعكف على افتتاح مركز آخر للعلاج الإلزامي، وكانت وزارة الخدمات الاجتماعية تحسِّن برنامج الرعاية اللاحقة.
    7. DIAE to introduce an " aftercare " service to provide light support to beneficiary countries after projects conclude. UN 7- أن تستحدث الشعبة خدمة " الرعاية اللاحقة " من أجل تقديم دعم بسيط للبلدان المستفيدة بعد إنجاز المشاريع؛
    aftercare for orphans after they leave the home through job creation and provision of any needed assistance and facilities; UN تقديم الرعاية اللاحقة لأيتام دور الدولة بعد تخرجهم من الدار وذلك عن إيجاد فرص عمل لهم وتقديم المساعدات والتسهيلات التي يحتاجها؛
    132. Activities of the aftercare Section at the Juvenile Correctional Home are as follows: UN 132- تتمثل نشاطات قسم الرعاية اللاحقة في دار إصلاح الأحداث في الآتي:
    133. The key activities of the Family Integration Branch of the aftercare Section at the Department for Juveniles in Rehabilitation Homes are as follows: UN 133- تتمثل أهم نشاطات شعبة الدمج الأسري التابعة لقسم الرعاية اللاحقة في دائرة الأحداث الموجودين في دور التأهيل لكلا الجنسين في الآتي:
    Currently, the Institute is facilitating a request from the Government of Kenya to improve capacity for the provision of correctional and aftercare services in that country. UN وينظر المعهد حالياً في طلب مقدم من حكومة كينيا لتحسين القدرة على توفير الخدمات الإصلاحية والرعاية اللاحقة في ذلك البلد.
    Investment promotion agencies (IPAs) have an important supporting role in this context, namely through their matchmaking and aftercare services. UN وتؤدي وكالات تشجيع الاستثمار دوراً داعماً مهماً في هذا السياق، وذلك بتقديم خدمات المواءمة والرعاية اللاحقة.
    The Meeting also underlined the need to devote adequate financial resources for the effective implementation of crime prevention and criminal justice programmes, policies and strategies, including corrections and aftercare programmes. UN كما شدَّد الاجتماع على ضرورة تخصيص ما يكفي من الموارد المالية لتنفيذ برامج وسياسات واستراتيجيات منع الجريمة والعدالة الجنائية تنفيذاً فعالاً بشكل فعال، ومن ذلك برامج الإصلاح والرعاية اللاحقة.
    aftercare services: Community support services for persons who suffered from mental illness or have intellectual disabilities who left residential rehabilitation UN خدمات ما بعد الرعاية: خدمات الدعم المجتمعي للأشخاص الذين عانوا من مرض عقلي أو المصابين بإعاقات ذهنية ممن غادروا دور إعادة التأهيل للمقيمين
    a nationwide service including aftercare/networks for battered women run by the Danish Red Cross and with special focus on ethnic minority women UN - خدمة في جميع أنحاء البلد تتضمن الرعاية بعد العلاج/شبكات للنساء اللاتي يتعرضن للضرب يديرها الصليب الأحمر الدانمركي مع التركيز بصفة خاصة على نساء الأقليات العرقية
    The professor participated in the terminal evaluation of the project, made a presentation on the 20-year history of the Institute's support to Kenya's juvenile justice system, delivered a lecture on information sharing in the Japanese juvenile justice system and assisted in the preparation of guidelines on " through-care " and aftercare for the children in statutory institutions. UN وشارك الأستاذ الموفد في التقييم النهائي للمشروع، وقدَّم عرضًا إيضاحيًّا عن تاريخ الدعم الذي قدَّمه المعهد لنظام قضاء الأحداث في كينيا طيلة 20 عامًا، وألقى محاضرةً عن التشارك في المعلومات في نظام قضاء الأحداث الياباني، وقدَّم المساعدة في إعداد مبادئ توجيهية بشأن " الرعاية الشاملة لجميع مراحل الاحتجاز " والرعاية في فترة ما بعد الإفراج فيما يخص الأطفال من نزلاء المؤسسات الإصلاحية.
    This includes early interventions, counselling, treatment, rehabilitation, relapse prevention, aftercare and social reintegration. UN ويشمل ذلك القيام بتدخلات مبكرة، وتقديم المشورة، والمعالجة، واعادة التأهيل، والوقاية من الارتداد، والعناية اللاحقة واعادة الاندماج في المجتمع.
    46. Article 99 refers to aftercare, by which is meant care for juveniles who have completed a placement in a correctional facility with a view to ensuring that they are integrated into society and preventing recidivism. UN 46- وتشير المادة 99 من القانون إلى الرعاية اللاحقة يقصد بالرعاية اللاحقة رعاية الحدث بعد انتهاء مدة إيداعه مدرسة التأهيل بما يضمن اندماجه في المجتمع وعدم عودته إلى الجنوح.
    parties to those conventions are required to take all practicable measures for the prevention of abuse of narcotic drugs or psychotropic substances and " for the early identification, treatment, education, aftercare, rehabilitation and social reintegration of the persons involved " . UN ، بأن يتخذ اﻷطراف في هاتين الاتفاقيتين جميع التدابير الممكنة عمليا لمنع إساءة استعمال المخدرات أو المؤثرات العقلية " ومعرفة اﻷشخاص المتورطين بذلك، في موعد مبكر، وعلاجهم وتعليمهم ومتابعة رعايتهم وتأهيلهم وإدماجهم اجتماعيا " .
    In the Netherlands, new legislation will be introduced to ensure that compulsory aftercare will be provided in all cases of children in conflict with the law. UN وفي هولندا، سيبدأ العمل بتشريعات جديدة لضمان توفير خدمات ما بعد الإفراج الإلزامية في جميع قضايا الأطفال المخالفين للقانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more