"again if" - Translation from English to Arabic

    • مرة أخرى إذا
        
    • ثانيةً إذا
        
    • ثانية إذا
        
    • مجدداً إن
        
    • مجدداً إذا
        
    • مجدداً لو
        
    • مجددا اذا
        
    • مرة أخرى لو
        
    • ثانيةً لو
        
    • مرة اخرى اذا
        
    • ثانية لو
        
    • مُجدداً إذا
        
    • مرة أخرى إن
        
    • أخرى اذا
        
    • جديد إن
        
    again if you look on this earth and Sindhu. Open Subtitles مرة أخرى إذا نظرتم على هذه الأرض وسيندهو.
    I'd only slap you again if you got hysterical. Wouldn't be brutal. Open Subtitles سوف أصفعك مرة أخرى إذا صرت هستيرياً ، لن تكون بوحشية
    I could show it to you again if you'd like. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُشوّفَه إليك ثانيةً إذا كنت تودُّ.
    Donny Faster would have surely killed again if given the chance. Open Subtitles دوني فاستر سيكون عندها بالتأكيد المقتولة ثانية إذا معطية الفرصة.
    She asked again if you'd go and see him? Open Subtitles لقد سألت مجدداً إن كان بإمكانك القدوم ورؤيته؟
    Yeah, and I would do it all again if I had half a chance. Open Subtitles نعم، و سأفعلها مجدداً إذا سنحت لي الفرصة
    And by the way, again, if you ever need a roast or any specialty kind of cut, please just ask. Open Subtitles وبالمناسبة، مجدداً لو إحتجتِ إلى أيّ شواء أو أيّ قطع لحم خاصّ رجاءً، لا تتردّدي في السؤ ال
    I believe we're dealing with an exceptionally dangerous man who has killed before, and he will kill again if he is allowed. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع رجل خطير بشكل استثنائي لقد قتل قبلاً وانه سوف يقتل مرة أخرى إذا سنحت له الفرصة
    The information had been given to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and could be made available again, if necessary. UN وقد قدمت المعلومات إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ويمكن إتاحتها مرة أخرى إذا اقتضى الأمر ذلك.
    The High Commissioner reiterates her willingness to visit the region again if this could be of assistance. UN وتعيد المفوضة السامية تأكيد استعدادها لزيارة المنطقة مرة أخرى إذا أمكن أن تكون مثل هذه الزيارة مجدية.
    It would fall into arrears once again if there was a downturn in special projects. UN وسوف يواجه المعهد متأخرات مرة أخرى إذا حدث تقليص لمشاريع خاصة.
    Fine, he said that I could start trying to get pregnant again if I want to. Open Subtitles وقال الجميلة إن استطعت بدء تحاول الحصول على الحوامل مرة أخرى إذا كنت ترغب في ذلك.
    He will buck party lines again if we can give him a reason to. Open Subtitles سوف يخترق خطوط الحزب ثانيةً إذا أعطيناه سبباً
    But i promised myself that i would never let that happen again if i found someone like him. Open Subtitles لكنني وعدت نفسي ألا يحدث هذا ثانيةً إذا وجدت شخص ما مثله.
    The High Commissioner reiterates her willingness to visit the region again if this could be of assistance. UN وتؤكد المفوضة السامية من جديد استعدادها لزيارة المنطقة مرة ثانية إذا انطوى ذلك على أي فائدة.
    An eager witness and a juicy chance to arrest her again if she shows her face outdoors. Open Subtitles و شاهد متحمس و فرضة مثيرة لإلقاء القبض عليها مجدداً إن أظهرت وجهها خارج المنزل.
    We'll get it looked at again if it'll make you feel better. Open Subtitles ‫سنتحقق منها مجدداً ‫إذا جعلك ذلك ترتاحين للأمر
    I'll ride the subway with you and make sure that you don't get mugged again if you give me a tongue- lashing if I lose my way. Open Subtitles سأتي معكَ بالميترو وأتأكد بأنكَ لن تٌسرق مجدداً .لو علمتني بالتلاسن بأنني فقدتُ طريقي
    I could apologize again if it would make you happy. Open Subtitles انا استطيع الاعتذار مجددا اذا كانت ستسعدك.
    Without doubt, she will kill again if she has the opportunity. Open Subtitles بدون شك هي ستقتل مرة أخرى لو كانت لديها الفرصة
    It doesn't have to happen again if you didn't probe Open Subtitles ذلك لا يجب أن يحدث ثانيةً لو لم تتقصّى.
    Nope, but I am ready to plead guilty and never practice law again if you agree to not go after any of the partners at Pearson Specter. Open Subtitles لا, ولكن جاهز للاعتراف بالتهمة ولا امارس المحاماة مرة اخرى اذا وافقت
    We could stage it again, if you want. Open Subtitles يمكننا إعادة تمثيل الموقف ثانية لو شئتِ.
    But I have to go again if I wanna get this deal done, and I don't wanna have to sell anything else. Open Subtitles لكن يتوجب علىّ الذهاب مُجدداً إذا أردت إتمام تلك الصفقة ولا أود بيع شيء آخر غير ذلك
    We meet up again... if you get an excuse, hit me. Open Subtitles سوف نلتقي مرة أخرى إن كان لديك عذراً, قم بضربي
    'He was either going to become an enormously prominent man, at least,'or go back to obscurity again if it failed.' Open Subtitles 'وكان يذهب إما ليصبح رجل بارز جدا ، على الأقل ، 'أو. العودة الى غموض مرة أخرى اذا لم'
    Why wouldn't he just rip it up and start again if it was a mistake? Open Subtitles لِمَ لم يقم برمي الورقة والبدء من جديد إن كان هناك خطأ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more