"again this year" - Translation from English to Arabic

    • مرة أخرى هذا العام
        
    • مرة أخرى هذه السنة
        
    • مجدداً هذه السنة
        
    • هذا العام مرة أخرى
        
    • هذا العام أيضا
        
    • مجدداً هذا العام
        
    • مرة أخرى في هذا العام
        
    • هذه السنة مرة أخرى
        
    • في هذه السنة أيضا
        
    • ثانية هذا العام
        
    • مرة أخرى في هذه السنة
        
    • اخرى هذا العام
        
    • ثانيةً هذا العام
        
    • فمرة أخرى هذا العام
        
    We thank Germany for its initiative again this year and for having managed this draft resolution so well. UN ونحن نتوجه بالشكر إلى ألمانيا لمبادرتها مرة أخرى هذا العام وكذلك على إعدادها لمشروع القرار هذا.
    I express the hope that this draft resolution will be adopted again this year without a vote. UN وأعرب عن الأمل بأن يتم اعتماد مشروع القرار هذا مرة أخرى هذا العام بدون تصويت.
    For those reasons, Canada chose again this year to abstain from voting on the draft resolution. UN ولتلك الأسباب، اختارت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    Unfortunately, this body is also not fulfilling its mandate and has again this year failed to produce any concrete recommendations. UN وللأسف، فإن هذه الهيئة أيضا لا تضطلع بولايتها وفشلت مرة أخرى هذه السنة في تقديم أية توصيات ملموسة.
    For that reason, we have voted against the draft resolution again this year. UN ولهذا السبب، صوتنا معارضين لمشروع القرار مرة أخرى هذا العام.
    I have the pleasure to reiterate again this year the support San Marino grants to the revitalization process of the General Assembly. UN ويسعدني مرة أخرى هذا العام أن أؤكد من جديد على دعم سان مارينو لعملية تنشيط الجمعية العامة.
    It is in this context that Egypt presents again this year two draft resolutions aimed at maintaining the international consensus on the crucial importance of the realization of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وهذا هو السياق الذي تقدم فيه مصر مرة أخرى هذا العام مشروعي قرارين يهدفان إلى الحفاظ على الإجماع الدولي على الأهمية البالغة لتحقيق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    It is in this belief that the sponsors are submitting a draft resolution on nuclear disarmament again this year. UN وفي سياق هذا الاقتناع، يقدم المقدمون مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي مرة أخرى هذا العام.
    For those reasons, Canada has chosen again this year to abstain in the voting on this draft resolution. UN ولتلك الأسباب، قررت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    The draft resolution addresses highly relevant issues, for which reason we have decided to co-sponsor it again this year. UN ومشروع القرار يتناول مسائل هامة للغاية ولهذا السبب قررنا الاشتراك في تقديمه مرة أخرى هذا العام.
    The Disarmament Commission has once again this year begun deliberations on this issue. UN وقد بدأت لجنة نزع السلاح مرة أخرى هذا العام مداولاتها بشأن هذه المسألة.
    It is my presumption that we will follow that procedure again this year. UN وأفترض أننا سنتبع ذلك اﻹجراء مرة أخرى هذا العام.
    My delegation will again this year support any initiative along these lines. UN ووفد بلادي سيؤيد مرة أخرى هذا العام أية مبادرة في هذا اﻹطار.
    We shall again this year vote in favour of the draft resolution before us. UN وسوف نصوت مرة أخرى هذا العام لصالح مشروع القرار المعروض علينا.
    It is highly regrettable that, again this year, the Disarmament Commission was not able to begin its consideration of substantive issues. UN من المؤسف للغاية أن هيئة نزع السلاح لم تستطع مرة أخرى هذه السنة البدء في نظرها في المسائل الموضوعية.
    It is an honour for me to do so once again this year. UN ويشرّفني أن أفعل ذلك مرة أخرى هذه السنة.
    It is for those reasons that, once again this year, Canada has decided to abstain in the voting on the draft resolution. UN لهذه الأسباب، قررت كندا مجدداً هذه السنة الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    That is why Japan will again this year submit a draft resolution calling for united actions towards the total elimination of nuclear weapons. UN ولذلك، ستتقدم اليابان هذا العام مرة أخرى بمشروع قرار يدعو إلى عمل متضافر نحو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    Australia is again this year a sponsor of the draft resolution. UN ومرة أخرى، أستراليا هي أحد مقدمي مشروع القرار هذا العام أيضا.
    Mr. Morrison, didn't expect to see you again this year. Open Subtitles سيد موريسون، لم اتوقع رؤيتك مجدداً هذا العام
    It is against this background that we submit our traditional draft resolution on nuclear disarmament once again this year. UN ومن هذا المنطلق نقدم مشروع قرارنا التقليدي بشأن نزع السلاح النووي مرة أخرى في هذا العام.
    again this year it finished its deliberations without even having been able to initiate concrete negotiations. UN فلقد أنهى مداولاته هذه السنة مرة أخرى بدون أن يتمكن من البدء بإجراء مفاوضات هامة.
    The Conference on Disarmament remains deadlocked, and the Disarmament Commission has again this year been unable to agree on an agenda. UN وما انفك مؤتمر نزع السلاح يراوح مكانه، وقد عجزت هيئة نزع السلاح في هذه السنة أيضا عن الاتفاق على جدول أعمال.
    This includes the strategy Micronesia promoted last year and again this year to strengthen the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN وهي تشمل الاستراتيجية التي دعت إليها ميكرونيزيا في العام الماضي ومرة ثانية هذا العام لتعزيز بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    It is regrettable that, again this year, we are seeing the same draft resolution as in the past, which is intended to hinder rather than to help the settlement of the nuclear issue on the Korean peninsula. UN مما يدعو لﻷسف أن نشاهد مرة أخرى في هذه السنة نفس مشروع القرار كما كان في السنة الماضية، وقد قصد منه أن يعوق بدلا من يساعد على تسوية المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    I like 38. It's a nice age. I'm going to do it again this year. Open Subtitles انا احب عمر 38 وسأقوم بتجربته مرة اخرى هذا العام
    I don't wanna stay until 7:00 again this year. Open Subtitles لا أود البقاء حتى السابعة ثانيةً هذا العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more