"again violated the national airspace of the" - Translation from English to Arabic

    • مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني
        
    While on the backtrack leg, it again violated the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي مسار العودة قامت مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    While on the backtrack leg, it again violated the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي مسار العودة قامت مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    When tracking back, it again violated the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي مسار العودة، قامت الطائرة مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    When tracking back, it again violated the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي مسار العودة، قامت الطائرة مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    When tracking back, it again violated the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي مسار العودة، قامت الطائرة مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    When tracking back, it again violated the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي مسار العودة، قامت الطائرة مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    When tracking back, it again violated the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي مسار العودة، قامت الطائرة مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    When tracking back, it again violated the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي مسار العودة، قامت الطائرة مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    When tracking back, it again violated the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي مسار العودة، قامت الطائرة مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    While on the backtrack leg, it again violated the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وذلك دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا، وفي مسار العودة قامت مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    The same aircraft again violated the national airspace of the Republic of Cyprus between 1437 hours (take-off time) and 1444 hours and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR between 1444 and 1450 hours until exiting from 3NM east of point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. UN وقامت الطائرة ذاتها مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص في الساعة 37/14 (وقت الإقلاع) والساعة 44/14، وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا بين الساعة 44/14 والساعة 50/14 حتى خروجها منها من مسافة 9 أميال بحرية شرق نقطة دورِن بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    The same aircraft again violated the national airspace of the Republic of Cyprus between 2048 hours (take-off time) and 2100 hours and the international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR between 2100 and 2109 hours until exiting from point VESAR without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. UN وقامت الطائرة ذاتها مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص في الساعة 48/20 (وقت الإقلاع) والساعة 00/21، وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا بين الساعة 00/21 والساعة 09/21 حتى خروجها منها من نقطة فيسار بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    The same aircraft again violated the national airspace of the Republic of Cyprus between 1732 hours (take-off time) and 1740 hours and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR between 1740 and 1747 hours until exiting from 5NM east of point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. UN وقامت الطائرة ذاتها مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص في الساعة 32/17 (وقت الإقلاع) والساعة 40/17 وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا بين الساعة 40/17 والساعة 47/17 حتى خروجها منها من مسافة 5 أميال بحرية شرق من نقطة دورِن بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    The same aircraft again violated the national airspace of the Republic of Cyprus between 1538 hours (take-off time) and 1547 hours and the international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR between 1547 and 1554 hours until exiting from point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. UN وقامت الطائرة ذاتها مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 38/15 (وقت الإقلاع) والساعة 47/15 وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا بين الساعة 47/15 والساعة 54/15 حتى خروجها منها من نقطة دورِن بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    The same aircraft again violated the national airspace of the Republic of Cyprus between 1653 hours (take-off time) and 1701 hours and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR between 1701 and 1707 hours until exiting from point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. UN وقامت الطائرة ذاتها مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 53/16 (وقت الإقلاع) والساعة 01/17 وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا بين الساعة 01/17 والساعة 07/17 حتى خروجها منها من نقطة دورِن بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    The same aircraft again violated the national airspace of the Republic of Cyprus between 1252 hours (take-off time) and 1313 hours and the international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR between 1313 and 1403 hours until exiting from point TOMBI without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. UN وقامت الطائرة ذاتها مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 52/12 (وقت الإقلاع) والساعة 13/13 وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا بين الساعة 13/13 والساعة 03/14 حتى خروجها منها من نقطة تومبي بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    The same aircraft again violated the national airspace of the Republic of Cyprus between 1430 hours (take-off time) and 1440 hours and the international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR between 1440 and 1448 hours until exiting from point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. UN وقامت الطائرة ذاتها مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 30/14 (وقت الإقلاع) والساعة 40/14 وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا بين الساعة 40/14 والساعة 48/14 حتى خروجها منها من نقطة دورِن بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    The same helicopter again violated the national airspace of the Republic of Cyprus between 1400 hours (take-off time) and 1502 hours and the international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR between 1502 and 1509 hours until exiting from point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. UN وقامت الطائرة ذاتها مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 00/14 (وقت الإقلاع) والساعة 02/15 وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا بين الساعة 02/15 والساعة 09/15 حتى خروجها منها من نقطة دورِن بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    The same aircraft again violated the national airspace of the Republic of Cyprus between 1113 hours (take-off time) and 1123 hours and the international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR between 1123 and 1129 hours until exiting from point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. UN وقامت الطائرة ذاتها مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 13/11 (وقت الإقلاع) والساعة 23/11 وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا بين الساعة 23/11 والساعة 29/11 حتى خروجها منها من نقطة دورِن بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.
    The same aircraft again violated the national airspace of the Republic of Cyprus between 1502 hours (take-off time) and 1512 hours and the international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR between 1512 and 1518 hours until exiting from point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. UN وقامت الطائرة ذاتها مرة أخرى بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 02/15 (وقت الإقلاع) والساعة 12/15 وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا بين الساعة 12/15 والساعة 18/15 حتى خروجها منها من نقطة دورِن بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more