He noted that UNICEF was an active partner in the International Partnership against AIDS in Africa. | UN | وأشار إلى أن اليونيسيف شريك نشط في الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا. |
An important expression of this commitment is the International Partnership against AIDS in Africa (IPAA), launched in 1999. | UN | وكانت الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا التي بدأت في عام 1999 تعبيرا مهما عن هذا الالتزام. |
The International Partnership against AIDS in Africa is the world's largest South-South network focused on a single issue. | UN | وتشكل الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا أكبر شبكات التعاون في العالم بين بلدان الجنوب وهي تركز على موضوع واحد. |
The International Partnership against AIDS in Africa is the world's largest South-South network focused on a single issue. | UN | وتعد الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا أضخم شبكة في العالم بين بلدن الجنوب التي تركز على موضوع واحد. |
It might be useful to mention the Belgian initiative in the framework of the International Partnership against AIDS in Africa. | UN | وقد يفيد أن نذكر المبادرة البلجيكية في إطار الشراكة الدولية من أجل مكافحة الإيدز في أفريقيا. |
The International Partnership against AIDS in Africa | UN | :: الشراكات الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا |
Civil society groups are also key actors in regional and international partnerships, such as the International Partnership against AIDS in Africa. | UN | كما أن تنظيمات المجتمع المدني تشكل أطرافا فاعلة في بعض الشراكات الإقليمية والدولية، مثل الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا. |
7. International Partnership against AIDS in Africa | UN | 7 - الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا |
In May 2000, a major initiative known as the International Partnership against AIDS in Africa (IPAA), was launched. | UN | ففي أيار/مايو 2000 بدأت مبادرة كبيرة عرفت باسم الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا. |
The Secretary General launched the International Partnership against AIDS in Africa, which includes governments, the private sector, NGOs and the UN. | UN | وقد أطلق الأمين العام الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا التي تشمل الحكومات والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة. |
50. The launch of the International Partnership against AIDS in Africa was announced at the eleventh International Conference on AIDS and Sexually Transmitted Diseases in Africa, held in Lusaka in September 1999. | UN | 50 - وأُعلن في المؤتمر الدولي الحادي عشر المعني بالإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي الذي عقد بزامبيا في أيلول/سبتمبر 1999 عن بدء الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا. |
The International Partnership against AIDS in Africa, a major, multi-agency endeavour, is charged with intensifying efforts and mobilizing additional resources for the battle against AIDS. | UN | 237 - أما برنامج الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا - وهو مسعـى ضخم تشترك فيه وكالات عدة - فمهمته مضاعفة الجهود وتعبئة الموارد الإضافية اللازمة لمكافحة الإيدز. |
96. At the international level, the implementation of the African Consensus and Plan of Action will be undertaken within the framework of the International Partnership against AIDS in Africa (IPAA). | UN | 96 - أما على الصعيد الدولي، فسيبدأ تنفيذ توافق الآراء وخطة العمل الأفريقيين في إطار الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا. |
The International Partnership against AIDS in Africa (IPAA) is a coalition of United Nations agencies, donors and the private and community sectors, under the leadership of African countries, which is designed to intensify the response to AIDS across Africa. | UN | فالشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا هي تحالف يضم وكالات الأمم المتحدة والمانحين والقطاعين الخاص والمجتمعي، في ظل قيادة البلدان الأفريقية، وتهدف إلى تكثيف الاستجابة بشأن الإيدز في جميع أنحاء أفريقيا. |
52. The International Partnership against AIDS in Africa is a coalition of African Governments, the United Nations, donors and the private and community sectors. | UN | 52 - الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا عبارة عن ائتلاف من الحكومات الأفريقية، والأمم المتحدة والجهات المانحة والقطاعين الخاص والمجتمعي. |
It encourages the rapid implementation of commitments by the International Partnership against AIDS in Africa to bringing antiretrovirals within reach of African people living with HIV/AIDS. | UN | وتشجع الخطة على تنفيذ سريع للالتزامات من خلال إقامة شراكة دولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا وجعل مضادات الريتروفيروسات في متناول الأفارقة المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
21. The United Nations has recently launched a major initiative known as the International Partnership against AIDS in Africa, which brings together representatives from African countries, donor countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), United Nations agencies, the private sector and civil society. | UN | 21 - ولقد شرعت الأمم المتحدة مؤخرا في اتخاذ مبادرة هامة تعرف باسم الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا وهي تضم ممثلين عن بلدان أفريقية وعن الدول المانحة الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ووكالات الأمم المتحدة، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني. |
8. The Framework for Action of the International Partnership against AIDS in Africa (IPAA) is now completed and comprises a set of principles, goals, and targets that have been agreed upon by all five constituencies of the Partnership. IPAA brings together, under the leadership of African Governments, the United Nations system, donor Governments, the private sector and the community sector. | UN | 8 - اكتمل الآن إطار العمل للشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا، ويشمل مجموعة من المبادئ والأهداف والمقاصد التي وافقت عليها الجهات المعنية الخمس جميعها المشتركة في الشراكة وتجمِّع الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا تحت قيادة الحكومات الأفريقية، منظومة الأمم المتحدة والحكومات المانحة والقطاع الخاص وقطاع المجتمعات المحلية. |
28. Leadership against AIDS in Africa was highlighted at the special Summit of the Heads of State and Government of Organization of African Unity on HIV/AIDS, tuberculosis and related infections, held in Abuja in April 2001, which inter alia established the " AIDS Watch Africa " group of African heads of State. | UN | 28 - وقد سُلط الضوء على توفير القيادة اللازمة لمكافحة الإيدز في أفريقيا في مؤتمر القمة الخاص الذي عقده رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والدرن والالتهابات المتصلة بهما، في أبوجا في نيسان/أبريل 2001، والذي قام، في جملة أمور، بإنشاء فريق " رصد حالة الإيدز في أفريقيا " ، المؤلف من بعض رؤساء الدول الأفريقية. |
42. The Working Group proposes that the General Assembly give particular attention to the devastating impact of the HIV/AIDS pandemic in Africa, and that it recommend that Member States support and actively participate in the International Partnership against AIDS in Africa (IPAA) and support UNAIDS in this endeavour. | UN | 42 - يقترح الفريق العامل أن تولي الجمعية العامة اهتماما خاصا للأثر المهلك لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الأيدز) في أفريقيا؛ وأن يوصي بأن تدعم الدول الأعضاء في الجمعية العامة الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا وتشارك فيها بنشاط، وأن تدعم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز في هذا المسعى. |
For example, the International Partnership against AIDS in Africa has helped to implement African resolutions on HIV/AIDS through its Framework for Action, as well as to track progress achieved. | UN | فعلى سبيل المثال، ساعدت الشراكة الدولية من أجل مكافحة الإيدز في أفريقيا على تنفيذ القرارات الأفريقية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال إطار عملها، فضلا عن تتبع التقدم المحرز. |