Expenditure for the period as at 31 January 2014 amounted to $31,340,000 against an appropriation of $60,654,500. | UN | وبلغت النفقات للفترة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2014 ما قيمته 000 340 31 دولار مقابل اعتماد قدره 500 654 60 دولار. |
Total expenditure at the end of the current financial period is estimated at $45,150,000 against an appropriation of $46,963,000, leaving a projected unencumbered balance of $1,813,000. | UN | ويقدر إجمالي النفقات في نهاية الفترة المالية الجارية بمبلغ 000 150 45 دولار مقابل اعتماد قدره 000 963 46 دولار، مما يخلـــف رصيــــداً حراً متوقعاً قدره 000 813 1 دولار. |
As at 31 January 2012, $346,800 had already been spent against an appropriation of $310,300 for the 2011/12 period. | UN | وفي 31 كانون الثاني/يناير 2012، كان مبلغ 800 346 دولار قد أنفق بالفعل مقابل اعتماد قدره 300 310 دولار للفترة 2011/2012. |
Expenditures as at 15 June 2006 amounted to $36,385,771 gross, against an appropriation of $45,540,400 gross. | UN | وبلغ إجمالي النفقات في 15 حزيران/يونيه 2006 ما إجماليه 771 385 36 دولار، مقابل اعتماد إجماليه 400 540 45 دولار. |
As at 31 January 2013, current expenditures amounted to $25,014,900 gross ($24,265,100 net) against an appropriation of $45,992,000 gross ($44,929,300 net). | UN | وفي 31 كانون الأول/يناير 2013، بلغت النفقات الحالية مبلغا إجماليه 900 014 25 دولار (صافيه 100 265 24 دولار) مقارنة باعتماد إجماليه 000 992 45 دولار (صافيه 300 929 44 دولار). |
The Advisory Committee notes that the estimated expenditure for 2006 amounts to $5,035,400, against an appropriation of $7,481,500, leaving an unencumbered balance of $2,446,100. | UN | وتلاحظ اللجنة أن النفقات المقدرة لعام 2006 تبلغ 400 035 5 دولار مقابل اعتماد مقداره 500 481 7 دولار، مما يترك رصيدا غير مربوط يبلغ 100 446 2 دولار. |
The Advisory Committee notes that the estimated expenditure for 2006 amounts to $18,415,600, against an appropriation of $26,312,200, leaving an unencumbered balance of $7,896,600. | UN | وتلاحظ اللجنة أن النفقات المقدرة لعام 2006 تبلغ 600 415 18 دولار مقابل اعتماد مقداره 200 312 26 دولار، مما يترك رصيدا غير مربوط يبلغ 600 896 7 دولار. |
It revealed total expenditures of $48.6 million against an appropriation of $49.4 million, leaving an unencumbered balance of $0.8 million. | UN | وقال إن التقرير يبين أن إجمالي النفقات بلغ 48.6 مليون دولار مقابل اعتماد قدرة 49.4 مليون دولار، مخلفا رصيدا غير مرتبط به قدره 0.8 مليون دولار. |
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the expenditure for consultancy as at October 1992 amounted to $78,500 against an appropriation in 1992 of $149,000. | UN | وعند التحري، أبلغت اللجنة الاستشارية أن نفقات خدمات الخبراء الاستشاريين حتى تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ بلغت ٠٠٥ ٨٧ دولار في مقابل اعتماد قدره ٠٠٠ ٩٤١ دولار لعام ٢٩٩١. |
Upon inquiry, the Committee was informed that the expenditure for travel as at October 1992 amounted to $256,700 against an appropriation of $274,100 for 1992. | UN | وعند التحري، أبلغت اللجنة أن النفقات المتعلقة بالسفر حتى تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ بلغت ٠٠٧ ٦٥٢ دولار في مقابل اعتماد قدره ٠٠١ ٤٧٢ دولار لعام ٢٩٩١. |
In summary, the estimated costs of the Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan for the biennium 1992-1993 would be $6,985,800 against an appropriation of $7,764,300. | UN | ١٩ - خلاصة القول إن التكاليف المقدرة لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ سوف تبلغ ٨٠٠ ٩٨٥ ٦ دولار مقابل اعتماد قدره ٣٠٠ ٧٦٤ ٧ دولار. |
In 1998/1999, expenditure had totalled $60.2 million against an appropriation of $63.4 million, resulting in an unencumbered balance of $3.2 million. | UN | وفي الفترة المالية 1988-1999، بلغ مجموع الإنفاق 60.2 مليون دولار مقابل اعتماد قدره 63.4 مليون دولار نتج عنه رصيد غير مستعمل قدره 3.2 مليون دولار. |
Salary costs in the biennium 1996–1997 were $82.8 million against an appropriation of $93 million, representing an underspend of 11 per cent. | UN | وفي فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، بلغت تكلفة المرتبات ٨٢,٨ مليون دولار مقابل اعتماد بلغ ٩٣ مليون دولار، مما يمثل أموالا غير منفقة بلغت ١١ في المائة. |
50. From the supplementary information provided to it, the Committee notes that actual expenditures in 2009/10 for the acquisition of medical equipment amounted to $208,200 against an appropriation of $25,900. | UN | 50 - وتلاحظ اللجنة، مما قدم إليها من معلومات تكميلية، أن النفقات الفعلية في الفترة 2009/2010 لاقتناء المعدات الطبية بلغت 200 208 دولار، مقابل اعتماد قدره 900 25 دولار. |
As at 31 January 2012, $346,800 had already been spent against an appropriation of $310,300 for the 2011/12 period. | UN | وفي 31 كانون الثاني/يناير 2012، كان مبلغ 800 346 دولار قد أُنفق بالفعل مقابل اعتماد قدره 300 310 دولار للفترة 2011/2012. |
14. The Advisory Committee was informed that expenditure for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 was $170.4 million gross against an appropriation of $175.0 million gross, with a savings of $4.6 million. | UN | ١٤ - وأبلغـت اللجنـة الاستشارية أن النفقـات المتعلقـة بالفتـرة اعتبارا مــن ١ تموز/يوليـه ١٩٩٧ إلــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغ إجماليها ٧٠,٤١ مليون دولار مقابل اعتماد بمبلغ إجماليه ١٧٥ مليون دولار، مع حدوث وفورات بمبلغ ٤,٦ ملايين دولار. |
The Advisory Committee notes that the total expenditure for the period 2007/08 is projected at $469,159,000 (gross), against an appropriation of $470,856,100 (gross). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع النفقات للفترة 2007/2008 يتوقع أن يكون (إجماليه) 000 159 469 دولار، مقابل اعتماد (إجماليه) 100 856 470 دولار. |
The Advisory Committee notes that the total expenditure for the 2007/08 period is projected at $46,075,800, against an appropriation of $44,321,600 (gross). | UN | وتلاحظ اللجنة أن إجمالي النفقات للفترة 2007-2008 من المتوقع أن يبلغ 800 075 46 دولار، مقابل اعتماد قدره 000 322 44 (إجمالي). |
Upon request, the Advisory Committee was informed that total expenditure under section 23 of the programme budget for the biennium 2006–2007 was projected at $81,528,300 against an appropriation of $88,009,100. | UN | وأبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، بأن مجموع النفقات في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 كان من المتوقع أن يبلغ 300 528 81 دولار، مقارنة باعتماد قدره 100 009 88 دولار. |
16. The Advisory Committee was also provided with a table on current and projected expenditures for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 with reasons for variance (see annex I). As at 29 February 2012, current expenditures amounted to $28,989,600 gross ($28,379,000 net) against an appropriation of $50,526,100 gross ($48,999,400 net). | UN | 16 - وزُوّدت اللجنة أيضا بجدول يبيّن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، مع ذكر أسباب الفروق (انظر المرفق الأول). وفي 29 شباط/فبراير 2012، بلغت النفقات الحالية مبلغا إجماليه 600 989 28 دولار (صافيه 000 379 28 دولار) مقارنة باعتماد إجماليه 100 526 50 دولار (صافيه 400 999 48 دولار). |
12. The Advisory Committee was also provided with a table showing current and projected expenditures for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, with reasons for variances (see annex I). As at 31 March 2012, expenditures amounted to $1,063,232,400 gross ($1,043,463,600 net) against an appropriation of $1,486,486,100 gross ($1,454,505,600 net). | UN | 12 - وزُوّدت اللجنة الاستشارية أيضا بجدول يبيّن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، مع ذكر أسباب الفروق (انظر المرفق الأول). وفي 31 آذار/مارس 2012، بلغت النفقات مبلغا إجماليه 400 232 063 1 دولار (صافيه 600 463 043 1 دولار) مقارنة باعتماد إجماليه 100 486 486 1 دولار (صافيه 600 505 454 1 دولار). |