"against children within the justice system" - Translation from English to Arabic

    • ضد الأطفال داخل نظام العدالة
        
    • ضد الطفل في إطار نظام العدالة
        
    • ضد الأطفال داخل النظام القضائي
        
    (d) To ensure the timely and effective investigation and prosecution of offences involving violence against children within the justice system; UN (د) ضمان سرعة وفعالية التحقيق في الجرائم التي تنطوي على عنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة ومقاضاة مرتكبيها؛
    45. Member States are urged to take all appropriate measures to combat impunity and the tolerance of violence against children within the justice system, including through awareness-raising programmes, education and effective prosecution of violent offences committed against children within the justice system. UN 45- تُحَثُّ الدولُ الأعضاءُ على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتساهل مع العنف الذي يمارَس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، وذلك بطرائق منها إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعَّالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
    (d) To ensure the independent, prompt and effective investigation and prosecution of offences involving violence against children within the justice system; UN (د) ضمان إجراء تحقيقات مستقلَّة وسريعة وفعَّالة في الجرائم التي تنطوي على عنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة ومقاضاة مرتكبيها؛
    Member States are urged to take all appropriate measures to combat impunity and the tolerance of violence against children within the justice system, including awareness-raising programmes, education and effective prosecution of violent offences committed against children within the justice system. UN ٤5- تُحثُّ الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتساهل مع العنف الذي يمارس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، بما في ذلك إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعَّالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
    (d) To ensure the independent, prompt and effective investigation and prosecution of offences involving violence against children within the justice system; UN (د) ضمان إجراء تحقيقات مستقلة وسريعة وفعَّالة في الجرائم التي تنطوي على عنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة ومقاضاة مرتكبيها؛
    Member States are urged to take all appropriate measures to combat impunity and the tolerance of violence against children within the justice system, including awareness-raising programmes, education and effective prosecution of violent offences committed against children within the justice system. UN ٤5- تُحثُّ الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتساهل مع العنف الذي يمارس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، بما في ذلك إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعَّالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
    (d) To ensure the independent, prompt and effective investigation and prosecution of offences involving violence against children within the justice system; UN (د) ضمان إجراء تحقيقات مستقلة وسريعة وفعَّالة في الجرائم التي تنطوي على عنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة ومقاضاة مرتكبيها؛
    45. Member States are urged to take all appropriate measures to combat impunity and the tolerance of violence against children within the justice system, including through awareness-raising programmes, education and effective prosecution of violent offences committed against children within the justice system. UN 45 - تحث الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتساهل مع العنف الذي يمارس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، وذلك بطرائق منها إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
    (d) To ensure the independent, prompt and effective investigation and prosecution of offences involving violence against children within the justice system; UN (د) ضمان إجراء تحقيقات مستقلة وسريعة وفعالة في الجرائم التي تنطوي على عنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة ومقاضاة مرتكبيها؛
    Member States are urged to take all appropriate measures to combat impunity and the tolerance of violence against children within the justice system, including awareness-raising programmes, education and effective prosecution of violent offences committed against children within the justice system. UN ٤٣- تُحثُّ الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتسامح مع العنف الذي يمارس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، بما في ذلك إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
    45. Member States are urged to take all appropriate measures to combat impunity and the tolerance of violence against children within the justice system, including through awareness-raising programmes, education and effective prosecution of violent offences committed against children within the justice system. UN 45 - تحث الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتساهل مع العنف الذي يمارس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، وذلك بطرائق منها إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
    (d) To ensure the independent, prompt and effective investigation and prosecution of offences involving violence against children within the justice system; UN (د) ضمان إجراء تحقيقات مستقلة وسريعة وفعالة في الجرائم التي تنطوي على عنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة ومقاضاة مرتكبيها؛
    45. Member States are urged to take all appropriate measures to combat impunity and the tolerance of violence against children within the justice system, including through awareness-raising programmes, education and effective prosecution of violent offences committed against children within the justice system. UN 45 - تحث الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتساهل مع العنف الذي يمارس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، وذلك بطرائق منها إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
    (d) To ensure the independent, prompt and effective investigation and prosecution of offences involving violence against children within the justice system; UN (د) ضمان إجراء تحقيقات مستقلة وسريعة وفعالة في الجرائم التي تنطوي على عنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة ومقاضاة مرتكبيها؛
    45. Member States are urged to take all appropriate measures to combat impunity and the tolerance of violence against children within the justice system, including through awareness-raising programmes, education and effective prosecution of violent offences committed against children within the justice system. UN 45 - تحث الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتساهل مع العنف الذي يمارس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، وذلك بطرائق منها إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
    (d) To ensure the independent, prompt and effective investigation and prosecution of offences involving violence against children within the justice system; UN (د) ضمان إجراء تحقيقات مستقلة وسريعة وفعالة في الجرائم التي تنطوي على عنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة ومقاضاة مرتكبيها؛
    60. Urges States to take all necessary and effective measures, including legal reform where appropriate, to prevent and respond to all forms of violence against children within the justice system; UN 60- يحث الدول على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة والفعالة، بما فيها الإصلاح القانوني بحسب الاقتضاء، لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال داخل النظام القضائي والتصدي لها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more