"against cybercrime" - Translation from English to Arabic

    • لمكافحة الجريمة السيبرانية
        
    • لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي
        
    • مكافحة الجريمة السيبرانية
        
    • مكافحة الجرائم الحاسوبية
        
    • لمكافحة الجرائم السيبرانية
        
    • لمكافحة جريمة الفضاء الإلكتروني
        
    • ضد الجرائم الحاسوبية
        
    • لمكافحة الجرائم الحاسوبية
        
    • لمكافحة الجريمة الحاسوبية
        
    • بشأن الجريمة السيبرانية
        
    • مكافحة الجريمة الإلكترونية
        
    • مكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي
        
    • لمكافحة الجريمة الإلكترونية
        
    The Meeting further recommended that an international convention against cybercrime should be developed. UN وأوصى الاجتماع كذلك بوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة السيبرانية.
    The Institute is currently mobilizing support and resources to launch a continental project aimed at facilitating the implementation of relevant legislation and sustained action against cybercrime. UN ويحشد المعهد حاليا الدعم والموارد من أجل إطلاق مشروع قارّي يهدف إلى تيسير تنفيذ التشريعات ذات الصلة واتخاذ الإجراءات المستدامة لمكافحة الجريمة السيبرانية.
    (i) The Virtual Forum against cybercrime Programme was started in 2005. UN `1` استُهل برنامج المنتدى الافتراضي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي في عام 2005.
    Some speakers expressed the view that the feasibility of developing a global convention against cybercrime should be explored. UN 67- ورأى بعض المتكلمين أنه ينبغي استكشاف إمكانية وضع اتفاقية عالمية لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي.
    (iii) A study on countermeasures against cybercrime in the cloud computing environment; UN `3` دراسة بشأن تدابير مكافحة الجريمة السيبرانية في بيئة الحوسبة السحابية؛
    They reaffirmed the importance of implementing existing instruments and of further developing national measures and international cooperation in relation to criminal matters, in particular against cybercrime. UN وأكّدت مجددا أهمية تنفيذ الصكوك الراهنة والمضي في وضع تدابير وطنية وتطوير التعاون الدولي في المسائل الجنائية، وخصوصا تدابير مكافحة الجرائم الحاسوبية.
    There was discussion on the recommendation made at the regional preparatory meetings for the Congress that the development of a global convention against cybercrime be given careful and favourable consideration. UN 202- وجرت مناقشة حول التوصية الصادرة عن الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر بأن يُنظر بعناية وبعين الإيجاب في وضع اتفاقية عالمية لمكافحة الجرائم السيبرانية.
    Participants were shown examples of e-learning tools available to be used in training, including the Virtual Forum against cybercrime. UN 233- وعُرضت على المشاركين أمثلة لأدوات التعلُّم الإلكتروني المتاحة للاستخدام في التدريب، منها المنتدى الافتراضي لمكافحة الجريمة السيبرانية.
    (a) Virtual Forum against cybercrime programme. UN (أ) برنامج المنتدى الافتراضي لمكافحة الجريمة السيبرانية.
    Resolution 22/8 Promoting technical assistance and capacity-building to strengthen national measures and international cooperation against cybercrime UN القرار 22/8 الترويج للمساعدة التقنية وبناء القدرات بغية تعزيز التدابير الوطنية والتعاون الدولي لمكافحة الجريمة السيبرانية
    (a) Virtual Forum against cybercrime programme. UN (أ) برنامج المنتدى الافتراضي لمكافحة الجريمة السيبرانية.
    One speaker made reference to Internet-based attacks against critical infrastructure and called for the negotiation of an international convention against cybercrime. UN وأشار أحد المتكلمين إلى الاعتداءات بواسطة الإنترنت على البنية التحتية الحاسمة الأهمية ودعا إلى التفاوض على اتفاقية دولية لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي.
    The Virtual Forum against cybercrime, launched by the Korean Institute of Criminology, offers an online training course that could be tailored to meet the specific needs relating to criminal justice education. UN ويوفر المنتدى الافتراضي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي الذي أطلقه المعهد الكوري لعلم الإجرام، دورة تدريبية بالاتصال الحاسوبي المباشر يمكن تكييفها لتلبية الاحتياجات المحددة المتصلة بالتثقيف في مجال العدالة الجنائية.
    In the field of cybercrime, UNODC has worked together with the Korean Institute of Criminology to develop the Virtual Forum against cybercrime. UN 31- وفي ميدان جرائم الفضاء الحاسوبي، تعاون مكتب المخدرات والجريمة مع المعهد الكوري لعلم الإجرام على استحداث المنتدى الافتراضي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي.
    Session I of the Conference was dedicated to finding the right balance between security and civil liberties in the fight against cybercrime. UN وخُصِّصت الجلسة الأولى من المؤتمر لإيجاد التوازن الصحيح بين الأمن والحريات المدنية في مكافحة الجريمة السيبرانية.
    Meetings were also held with the local office of INTERPOL, the cybercrime police, and the judiciary in order to enhance global cooperation against cybercrime. UN كما عُقدت اجتماعات مع المكتب المحلي للإنتربول، والشرطة المختصة بالجريمة السيبرانية، والهيئات القضائية بغية تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الجريمة السيبرانية.
    In Session III, speakers analysed national enforcement and investigation practices against cybercrime. UN وفي الجلسة الثالثة، تناول المتحدثون بالتحليل الممارسات الوطنية لإنفاذ القوانين والتحقيقات من أجل مكافحة الجريمة السيبرانية.
    UNODC held an expert group meeting on cybercrime on 6 and 7 October 2009 to discuss and assess the role of UNODC in the fight against cybercrime in developing countries. UN 55- عقد المكتب، يومي 6 و7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اجتماعاً لفريق خبراء بشأن الجرائم الحاسوبية بهدف مناقشة دور المكتب في مكافحة الجرائم الحاسوبية في البلدان النامية وتقييمه.
    Governments were reacting against cybercrime and the dissemination of racist ideologies via the Internet. UN وتتخذ الحكومات إجراءات ضد الجرائم الحاسوبية ونشر الإيديولوجيات العنصرية عن طريق الإنترنت.
    The Meeting recognized the efforts of UNODC and the Korean Institute of Criminology in the fight against cybercrime and the development of the Virtual Forum against cybercrime. UN وسلّم الاجتماع بالجهود التي يبذلها المكتب والمعهد الكوري لعلم الإجرام في مكافحة الجرائم الحاسوبية وفي استحداث المنتدى الافتراضي لمكافحة الجرائم الحاسوبية.
    Indeed, all countries, whether party to the convention or not, can use it immediately as a model for drafting effective domestic laws against cybercrime. UN وبالفعل، يمكن لجميع البلدان، سواء كانت طرفا في الاتفاقية أم لا، أن تستخدمها فورا بوصفها نموذجا من أجل صياغة قوانين محلية فعالة لمكافحة الجريمة الحاسوبية.
    However, it was underlined that the national authorities were currently preparing a national cybersecurity strategy that would take into consideration measures against cybercrime, possibly including online identity-related crimes. UN ولكنها أكَّدت على أنَّ السلطات الوطنية تقوم حالياً بإعداد استراتيجية وطنية بشأن الجريمة السيبرانية ستأخذ في الاعتبار تدابير لمكافحة الجريمة السيبرانية، ربما تشمل الجرائم المتصلة بالهوية المنفّذة بأساليب الاتصال الحاسوبي المباشر.
    Another aspect of the fight against cybercrime concerns enhancing the capacity of law enforcement agencies by granting them the necessary powers, training, expertise and resources. UN 59- ويتصل جانب آخر من جوانب مكافحة الجريمة الإلكترونية بتعزيز قدرة الوكالات المكلفة بإنفاذ القوانين بمنحها ما يلزم من سلطات وتدريب وخبرات وموارد.
    He thanked those delegations who had sponsored the draft resolution and said that he was pleased that delegations had supported the idea that the fight against cybercrime required continued attention by the United Nations and by Governments. UN وأعرب عن شكره للوفود التي شاركت في تقديم مشروع القرار، وقال إنه سعيد لأن الوفود أيدت الفكرة المتمثلة في أن مكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي تتطلب اهتماماً مستمراً من الأمم المتحدة والحكومات.
    :: Seek mechanisms to raise awareness in society, among elected officials and in the entities of each State of the need to create an information security culture and of the importance of international cooperation against cybercrime. UN :: السعي لإنشاء آليات لرفع مستوى الوعي في المجتمع، وبين المسؤولين المنتخبين والكيانات في كل دولة، بالحاجة إلى خلق ثقافة أمن المعلومات وبأهمية التعاون الدولي لمكافحة الجريمة الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more