:: Develop national strategies to tackle violence against girls in schools. | UN | :: وضع استراتيجيات وطنية للتصدي للعنف ضد الفتيات في المدارس؛ |
It was also gratifying to learn that there was no discrimination against girls in the education system. | UN | وقالت إنه من دواعي السرور أيضا معرفة عدم وجود تمييز ضد الفتيات في جهاز التعليم. |
:: Federal and national education budgets must earmark funds for addressing violence against girls in schools. | UN | :: يجب أن تخصص ميزانيات التعليم الفيدرالية والوطنية أموالاً للتصدي للعنف ضد الفتيات في المدارس؛ |
86. There is no discrimination against girls in health and nutrition. | UN | 86 - لا يوجد تمييز ضد البنات في الصحة والتغذية. |
Violence against girls in schools is a pervasive, yet largely invisible, problem around the world. | UN | يعد العنف ضد البنات في المدارس مشكلة منتشرة وإن كانت مستترة إلى حد كبير في جميع أنحاء العالم. |
The European Union opposed all forms of discrimination against girls in the distribution of food resources. | UN | ويرفض الاتحاد اﻷوروبي بقوة، في هذا الصدد، جميع أشكال التمييز ضد الفتيات في توزيع الموارد الغذائية. |
In Cameroon, a grantee will address violence against girls in schools. | UN | وفي الكاميرون، ستتصدى جهة متلقية للمنح للعنف ضد الفتيات في المدارس. |
The Ministry is working to eliminate the stereotypes which discriminate against girls in school textbooks. | UN | وقد أدرجت الوزارة مكافحة الوصم الذي يميز ضد الفتيات في مناهجها الدراسية. |
146. Issue clear, strict directives that no practice that discriminates against girls in education systems will be tolerated. | UN | 146- إصدار توجيهات واضحة وصارمة بعدم التساهل مع أي ممارسة تمييز ضد الفتيات في النظم التعليمية. |
While discrimination and violence against girls in the area of education were highlighted in many reports, little attention was paid to younger girls in the area of health. | UN | وفي حين أبرزت تقارير عديدة التميز والعنف ضد الفتيات في مجال التعليم، لم يول اهتمام كبير لصغار الفتيات في مجال الصحة. |
The Committee on the Rights of the Child (CRC) continued in 2002 to raise systematically the issue of discrimination against girls in its concluding observations. | UN | وما زالت لجنة حقوق الطفل في عام 2002 تثير وبشكل منتظم قضية التمييز ضد الفتيات في ملاحظاتها الختامية. |
The establishment of observatories on violence against girls in schools and universities. | UN | إنشاء مراصد معنية بالعنف ضد الفتيات في المدارس والجامعات. |
The establishment of observatories on violence against girls in schools and universities; | UN | إنشاء المراصد المعنية بالعنف الممارس ضد الفتيات في المدارس والجامعات؛ |
Teachers have received training in how to eliminate discrimination against girls in school. | UN | تعزيز قدرات المدرسين في مجال القضاء على ظاهرة التمييز ضد الفتيات في المدرسة؛ |
Please also provide detailed information on the targeted measures taken to eliminate the traditional and stereotypical attitudes which contribute to persistent discrimination against girls in the State party. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المحددة الهدف المتخذة للقضاء على المواقف التقليدية والنمطية التي تسهم في استمرار التمييز ضد الفتيات في الدولة الطرف. |
Togo has sought to improve girls' access to, retention in and completion of education by addressing violence against girls in the school environment. | UN | وسعت توغو لتحسين حصول الفتيات على التعليم ومواصلة دراستهن وإتمامها عن طريق التصدي للعنف ضد الفتيات في البيئة المدرسية. |
Gender-selective abortions are the greatest form of exploitation, discrimination and violence against girls in our generation. | UN | إن الإجهاض الانتقائي على أساس نوع الجنس هو أعظم أشكال الاستغلال والتمييز والعنف المرتكبة ضد البنات في جيلنا. |
47. Privatization in education also exacerbates discrimination against girls in gaining access to education. | UN | 47 - كما أن الخصخصة تفاقم التمييز ضد البنات في الحصول على فرص التعليم. |
Comprehensive sexuality education, including learning about consent and respectful and equal relationships, is also being provided by States to address violence against girls in schools. | UN | وتعمل الدول أيضا على توفير التثقيف الجنسي الشامل لمعالجة ظاهرة العنف ضد البنات في المدارس، كأن يعرفن ما هي العلاقات الرضائية، وكيف تكون العلاقات قائمة على الاحترام والمساواة. |
149. There is no discrimination against girls in health and nutrition. | UN | 149 - وليس هناك تمييزا ضد البنات في مجال الصحة والتغذية. |
3. combating violence against girls in schools, particularly sexual harassment, early and/or forced marriage, etc.). | UN | 3 - مكافحة العنف ضد الفتاة في المدرسة (ولا سيما التحرش الجنسي، والزواج المبكر و/أو القسري، إلخ). |
The State party should strengthen its efforts to eradicate violence and sexual abuse against girls in schools and implement all necessary protective measures, in particular by: | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكثّف جهودها من أجل اجتثاث العنف والاعتداء الجنسي اللذين تتعرض لهما الفتيات في المدارس ومن أجل تنفيذ جميع التدابير الضرورية لحمايتهن، خصوصاً بالوسائل التالية: |
14. Based on these comprehensive campaigns Plan is advocating for adopting a holistic approach to tackling violence against girls in and around schools. | UN | وعلى أساس هذه الحملات الشاملة، تطالب الوكالة باعتماد نهج شامل للتصدي للعنف ضد الفتيات داخل المدارس وخارجها. |