For the author, the evidence against her husband was fabricated. | UN | وتعتقد صاحبة البلاغ أن الأدلة المقدمة ضد زوجها ملفقة. |
He stated that the victim's wife wished to file a complaint against her husband and requested that her husband be kept in custody to avoid further contact. | UN | وأشار إلى أن زوجة الضحية كانت ترغب في تقديم شكوى ضد زوجها وطلبت احتجازه لتفادي الاحتكاك بينهما. |
For example, a woman who was a victim of domestic violence had to consent to criminal charges being brought against her husband. | UN | فالمرأة التي تتعرض، مثلاً، للعنف المنزلي يتعين عليها أن توافق على توجيه تهم جنائية ضد زوجها. |
Consequently, it is extremely difficult for a woman to file a criminal complaint against her husband for spousal abuse. | UN | وبناء على ذلك، فإن من الصعب جداً على المرأة أن ترفع شكوى جنائية ضد زوجها من سوء معاملته لها. |
Murder of a woman by her husband, and violence by a woman against her husband were no longer excusable in any circumstances. | UN | وقالت إن قتل الزوج لزوجته والعنف الذي ترتكبه المرأة ضد زوجها لم يعودا مغتفرين في أية ظروف. |
In order to obtain maintenance, a wife must first obtain a criminal conviction against her husband for desertion and failure to maintain. | UN | وبغية الحصول على هذه النفقات، يجب على الزوجة في البداية أن تحصل على إدانة جنائية ضد زوجها إزاء هجره وتخليه عن الإعالة. |
Her name does not appear on the indictments brought against her husband, Gerardo Hernández, or any of his four comrades. | UN | واسمها لا يرد في وثيقة الاتهام الموجهة ضد زوجها السيد خيراردو إرنانديس وضد رفاقه الأربعة. |
Allegedly, national security service agents threatened Mr. Jalilov's wife, attempting to force her to testify against her husband. | UN | وقيل إن أفراداً من دائرة الأمن القومي هددوا زوجة السيد جليلوف لإرغامها على الشهادة ضد زوجها. |
His wife did not report any threats from anyone to force her to give testimony against her husband. | UN | ولم تبلغ زوجته عن أي تهديد من أي شخص لإرغامها على الشهادة ضد زوجها. |
He stated that the victim's wife wished to file a complaint against her husband and requested that her husband be kept in custody to avoid further contact. | UN | وأشار إلى أن زوجة الضحية كانت ترغب في تقديم شكوى ضد زوجها وطلبت احتجازه لتفادي الاحتكاك بينهما. |
On 14 May 2012, the author contacted the police to again request a restraining order against her husband and an investigation was launched. | UN | وفي 14 أيار/مايو 2012، اتصلت صاحبة الرسالة بالشرطة وطلبت مرة أخرى أمراً زجرياً ضد زوجها وبدأ إجراء تحقيق في هذا الشأن. |
"a wife cannot be forced to testify against her husband." | Open Subtitles | "لا يُمكن للزوجة أنْ تُجبر على الشهادة ضد زوجها". |
A wife doesn't have to testify against her husband, but a mother does against her child? | Open Subtitles | الزوجة لا يجب عليها أن تشهد ضد زوجها ، لكن أمه نعم ضد ابنه |
A wife can't be compelled to testify against her husband. | Open Subtitles | لا تقلقي، لا يمكن إجبار الزوجة على الإدلاء بشهادة ضد زوجها |
A wife cannot be compelled to testify against her husband. | Open Subtitles | لا يمكن إكراه الزوجة على الشهادة ضد زوجها |
I must advise you there's a law that a wife can't testify against her husband. | Open Subtitles | انا اُحذّرك القانون لا يسمح للزوجة ان تشهد ضد زوجها |
Graham says we can't make the arrest, that the search is invalid, the wife can't testify against her husband, and that any decent lawyer will beat this. | Open Subtitles | غراهام قال بأننا لا نستطيع أن نقوم بالإعتقال لأن التفتيش باطل وأن الزوجة لا تستطيع أن تشهد ضد زوجها وأي محامي جيد سيهزم |
Furthermore, she did not accept the decisions of the Prosecution Service and the rulings in the criminal proceedings against her husband that had all concluded that there was a lack of evidence against him. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإنها لا تقبل قرارات دائرة المدعي العام والأحكام الصادرة في الدعوى الجنائية ضد زوجها التي انتهت جميعاً إلى الافتقار إلى الأدلة ضده. |
According to the testimony by Mr. Moidunov's wife, she was pressured by the police officer to write a complaint against her husband stating that he was threatening her with a knife and saying that he was going to kill her. | UN | ووفقاً لشهادة زوجة السيد مويدونوف، تعرضت الزوجة لضغط من قبل ضابط الشرطة لكتابة شكوى ضد زوجها تشير فيها إلى أنه كان يهددها بسكين ويقول إنه سيقتلها. |
187. A woman may bring any kind of legal action without the consent of her husband, even an action against her husband. | UN | 187- ويجوز لأي امرأة أن ترفع قضية قانونية دون موافقة زوجها، حتى وإن كانت تلك القضية ضد زوجها. |
I hoped that she would stand against her husband, and be loyal to her own House, York, | Open Subtitles | أملت أن تواجه زوجها وأن تكون مخلصة لأسرتها (يورك) |