"against jews" - Translation from English to Arabic

    • ضد اليهود
        
    • على اليهود
        
    • لليهود
        
    It has poisoned many Arab minds against Jews and Israel, and against America and the West. UN إنه سمّم الكثير من العقول العربية لتتجه ضد اليهود وإسرائيل وأميركا والغرب.
    “However, violence in Western Europe against Jews and Jewish targets is not necessarily a response to dramatic events in the Middle East. UN " بيد أن العنف المرتكب في أوروبا الغربية ضد اليهود واﻷهداف اليهودية ليس بالضرورة استجابة ﻷحداث مثيرة في الشرق اﻷوسط.
    It was the third knife attack against Jews in Jerusalem in 12 days. UN وكان ذلك ثالث هجوم بالسكاكين ضد اليهود في القدس خلال اثني عشر يوما.
    The Ombudsman's Office had received no reports of discrimination against Jews in the labour market. UN ولم يتلق مكتب أمين المظالم أي حالات تمييز ضد اليهود في سوق العمل.
    In her paper, Ms. Sroda made distinctions between acts of physical violence, acts of symbolic violence and acts of verbal aggression against Jews. UN وفي ورقتها، ميزت السيدة سرودا بين أعمال العنف الجسدي، وأعمال العنف المعنوي وأعمال الاعتداء الشفوي على اليهود.
    The steep rise in numbers of cases perpetrated against Jews between 1999 and 2000 was not paralleled by anti-foreigner hostility. UN والارتفـاع الحـاد في عدد الأفعال المرتكبة ضد اليهود في الفترة ما بين 1999 و2000 لا يضارع عدد حالات العداء للأجانب.
    According to the Association, Government officials took part in demonstrations where they incited violence against Jews and Israelis. UN ووفقا لما أفادت به الرابطة، شارك مسؤولون حكوميون في مظاهرات حرضوا فيها على العنف ضد اليهود والإسرائيليين.
    It starts with hostility, grows to prejudice, and from there to agitation, discrimination, and violence against Jews and Jewish institutions. UN وهي تبدأ بالجفاء، ثم بالتعصب، ثم تتحول بعد ذلك الى نشاط وتمييز وعنف ضد اليهود والمؤسسات اليهودية.
    Prejudice against Jews reached its climax in the first half of this century. UN وقد وصل التحيز ضد اليهود إلى قمته في النصف اﻷول من هذا القرن.
    This calumny is reminiscent of the notorious " blood libel " raised by anti-semites against Jews over the centuries and is, in fact, a vicious form of present-day anti-semitism at the State level. UN ويذكر هذا الافتراء بتهمة الدم التشهيرية الشنيعة التي أطلقها ضد اليهود المعادون للسامية على مدار القرون وهي، في حقيقة اﻷمر، شكل شرير من أشكال المعاداة المعاصرة على مستوى الدولة للسامية.
    Thanks to stricter law enforcement and measures to combat racism and hate crimes, there had been some decline in violence against Jews. UN وبفضل التشدد في إنفاذ القانون وتدابير مكافحة العنصرية وجرائم الحقد فقد حصل بعض الانخفاض في العنف الموجه ضد اليهود.
    He led campaigns against Jews and partisans in the Ukraine and White Russia. Open Subtitles لقد قاد حملات ضد اليهود والثوار في أوكرانيا وروسيا البيضاء
    But for our purposes, we'll say that an anti-Semite is someone that hates or is against Jews. Open Subtitles لكن لأغراضنا فسنقول اننا لسنا سامييون كل شخص يكره أو يكون ضد اليهود
    Having failed to rally the Arabs to the Western camp, the United States had improved its ties with Israel while the traditional alliance of Arabs against Jews had been destroyed following the rapprochement between Egypt and Israel. UN ونظرا ﻷن الولايات المتحدة فشلت في تجميع العرب حول المعسكر الغربي فقد حسنت روابطها مع اسرائيل بينما دمر التحالف التقليدي للعرب ضد اليهود في أعقاب التقارب بين مصر واسرائيل.
    The petitioner reiterates that it considers articles 2, 4 and 6 to have been violated, as the authorities narrowly interpreted the domestic legislation, contrary to other cases concerning similar statements made by right-wing extremists against Jews. UN ويكرر الملتمس رأيه بحدوث انتهاكات للمواد 2 و4 و6، حيث فسرت السلطات التشريعات المحلية بصورة ضيقة، خلافاً لحالات أخرى تتعلق بتصريحات مماثلة أدلى بها متطرفون يمينيون ضد اليهود.
    Earlier this week, in its remarks to the Security Council, Israel warned that President Abbas was inciting violence against Jews. UN وقد سبق أن قامت إسرائيل في مطلع هذا الاسبوع في الملاحظات التي أبدتها أمام مجلس الأمن بالتحذير من أن الرئيس عباس يقوم بالتحريض على العنف ضد اليهود.
    The petitioner reiterates that it considers articles 2, 4 and 6 to have been violated, as the authorities narrowly interpreted the domestic legislation, contrary to other cases concerning similar statements made by right-wing extremists against Jews. UN ويكرر الملتمس رأيه بحدوث انتهاكات للمواد 2 و4 و6، حيث فسرت السلطات التشريعات المحلية بصورة ضيقة، خلافاً لحالات أخرى تتعلق بتصريحات مماثلة أدلى بها متطرفون يمينيون ضد اليهود.
    In 2006, 590 cases of deliberate violence and vandalism against Jews had been registered worldwide, an increase of 31 per cent from the previous year. UN ففي عام 2006، سُجِّلَت 590 حالة من العنف والتخريب المتعَمد ضد اليهود على نطاق العالم، بزيادة قدرها 31 في المائة عن العام السابق.
    China had taken note of the fact that some organizations think that there still is discrimination against Jews and people of Asian and African origin, and asked whether Poland has taken any specific measures to improve the situation. UN وأحاطت الصين علماً بأن بعض المنظمات تعتبر أن التمييز لا يزال قائماً ضد اليهود والأشخاص المنحدرين من أصل آسيوي وأفريقي، وسألت عما إذا كانت بولندا قد اتخذت أية تدابير محددة لتحسين الوضع.
    China had taken note of the fact that some organizations think that there still is discrimination against Jews and people of Asian and African origin, and asked whether Poland has taken any specific measures to improve the situation. UN وأحاطت الصين علماً بأن بعض المنظمات تعتبر أن التمييز لا يزال قائماً ضد اليهود والأشخاص المنحدرين من أصل آسيوي وأفريقي، وسألت عما إذا كانت بولندا قد اتخذت أية تدابير محددة لتحسين الوضع.
    Finally, his delegation regretted that, in the course of consultations on the draft resolution, certain delegations had sought to eliminate any reference to anti-Semitism, at a time of a worrisome surge in attacks against Jews and Jewish institutions in various parts of the world. UN وأخيرا، أعرب عن أسف وفده لقيام بعض الوفود، أثناء إجراء المشاورات بشأن مشروع القرار، بالسعي إلى حذف أي إشارة إلى العداء للسامـيـَّـة، في هذا الوقت الذي يشهد تجددا مقلقا للاعتداءات على اليهود والمؤسسات اليهودية في أنحاء مختلفة من العالم.
    The word " anti-Semitism " itself was coined in 1879 by the German agitator Wilhelm Marr to designate the anti-Jewish campaigns under way in central Europe at that time and has since come to refer to any manner of hostility towards or discrimination against Jews as a group. UN فتعبير " معاداة السامية " نفسه كان قد صكه ويلهلم مار المحرض الألماني في عام 1879 للدلالة على الحملات المعادية لليهود التي كانت جارية في وسط أوروبا حينئذ، ومن ثم أصبح يُشار به لأي طريقة مستخدمة في معاداة اليهود كجماعة أو في التمييز ضدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more