"against sexual exploitation of children" - Translation from English to Arabic

    • لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين
        
    • لمكافحة استغلال الأطفال
        
    • ضد الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    A critical aspect of this process is the follow-up to the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN ومن بين الجوانب البالغة الأهمية لهذه العملية متابعة المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    As agreed upon at the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, these mechanisms should be set up in all countries by 2013. UN وحسبما اتُّفق عليه أثناء المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، ينبغي أن تُنشأ هذه الآليات في جميع البلدان بحلول عام 2013.
    Viet Nam has developed a National Plan of Action against Sexual Exploitation of Children. UN ووضعت فيتنام خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    In 2001, the authorities adopted the National Action Plan against Sexual Exploitation of Children. UN ففي عام 2001، اعتمدت السلطات خطة العمل الوطنية لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    13. At the national level, in July 2007 Costa Rica adopted a law against Sexual Exploitation of Children and offences against minors. UN 13- وعلى الصعيد الوطني، اعتمدت كوستاريكا، في تموز/يوليه 2007، قانوناً يهدف إلى مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والتصدي للجرائم التي تُرتكب بحق القصر.
    The third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in 2008 in Brazil, reaffirmed that concern. UN وقد أكد ذاك الشاغلَ من جديد المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين المعقود في عام 2008 في البرازيل.
    In implementing these recommendations, the State party should take into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, in Yokohama in 2001 and in Rio de Janeiro in 2008. UN ومن خلال تنفيذ هذه التوصيات، يتعين على الدولة الطرف الأخذ في الحسبان الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والتي عقدت على التوالي في ستوكهولم عام 1996 وفي يوكوهاما عام 2001 وفي ريو دي جانيرو عام 2008.
    Child participation had been a recommendation of the World Congresses against Sexual Exploitation of Children and the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children. UN وكانت مشاركة الطفل واحدة من توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال وتقرير الخبير المستقل المنتدب لدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الطفل.
    80.33. Adopt a national plan of action against Sexual Exploitation of Children and against child labour. UN 80-33- اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال وعمالة الأطفال.
    Her country also hoped that the third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, set for November 2008, would take a more holistic approach to the issue. UN وتأمل حكومتها أيضاً في أن المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقات، المحدد له تشرين الثاني/نوفمبر 2008، سوف يتخذ نهجاً أكثر شمولاً إزاء هذه المسألة.
    88. The Second Plan of Action against Sexual Exploitation of Children and Adolescents 2006-2009 calls for: UN 88 - وتنادي خطة العمل الثانية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين 2006-2009 بما يلي:
    OHCHR/Cambodia is currently providing technical assistance to the NGO Coalition against Sexual Exploitation of Children in Cambodia in developing a training programme to enhance the investigating skills of NGO investigators and staff working on the issue of sexual exploitation of children. UN ويقوم المكتب حالياً بتوفير المساعدة التقنية لتحالف المنظمات غير الحكومية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في كمبوديا وذلك بإعداد برنامج تدريبي لتعزيز مهارات المحققين لدى المنظمات غير الحكومية ومهارات العاملين في مجال التحقيق في قضية الاستغلال الجنسي للأطفال.
    Another speaker said that following the Second World Congress against Sexual Exploitation of Children, the Government of Mali had organized a regional ministerial meeting on the sexual exploitation of children attended by 20 countries. UN وذكر متكلم آخر أنه عقب المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال نظمت حكومة مالي اجتماعاً وزارياً إقليمياً بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال حضره ممثلو 20 بلداً.
    Brazil thanked Japan for its full support and participation in the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, to be held in Rio de Janeiro in November 2008. UN 33- وشكرت البرازيل اليابان على دعمها ومشاركتها الكاملتين في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، المزمع عقده في ريو دي جانيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    At a youth workshop held in March 1999, prior to the national Conference against Sexual Exploitation of Children in South Africa, one of the resolutions adopted by the young participants urged parents to listen to their children. UN وفي حلقة عمل للشباب عقدت في آذار/مارس 1999، قبل انعقاد المؤتمر الوطني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في جنوب أفريقيا، حث واحد من القرارات التي اتخذها المشاركون من الشباب على أن يستمع الأبوان إلى أطفالهم.
    Likewise, it welcomes the entry into force of Law 679/2001 against Sexual Exploitation of Children, child pornography and tourism with the purpose of having sex with minors. UN وكذلك، ترحب ببدء نفاذ القانون679/2001 لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال واستخدامهم في إنتاج المواد الخليعة وفي السياحة المخصصة لممارسة الجنس مع القاصرين.
    Recalling the World Congress III against Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-first session, UN وإذ يشير إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة،
    She welcomed the Special Rapporteur's active participation in the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents held in Rio de Janeiro in November 2008. UN وأعربت عن ترحيبها بمشاركة المقررة الخاصة بصورة نشطة في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين الذي عُقد في ريو دي جانيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    International efforts to end it would, she hoped, be bolstered by the forthcoming third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN وقالت إنها تأمل أن تتعزز الجهود الدولية لإنهاء هذا الوضع في المؤتمر العالمي الثالث المقبل لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    It also supports the recommendations by the Committee on the Rights of the Child that Senegal ensure that the law against Sexual Exploitation of Children be better implemented and take better measures to protect girls engaged in domestic work from economic exploitation and sexual abuse. UN وأيدت لكسمبرغ أيضا توصية لجنة حقوق الطفل الداعية إلى أن تكفل السنغال تحسين تنفيذ قانون مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال وأن تتخذ تدابير أفضل لحماية الفتيات العاملات في الخدمة المنزلية من الاستغلال الاقتصادي والاعتداء الجنسي.
    82. From 25 to 28 November 2008, the Special Rapporteur participated in the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents in Rio de Janeiro, a gathering of more than 3,000 people from five continents, 300 of whom were adolescents. UN 82- وشاركت المقررة الخاصة في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين المعقود في ريو دي جانيرو ما بين 25 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، والذي جمع أكثر من 000 3 شخص من القارات الخمس، كان منهم 300 مراهق.
    Likewise, the Commission welcomes the entry into force of Law 679 of 2001 against Sexual Exploitation of Children, child pornography and tourism with the purpose of having sex with minors. UN كذلك، ترحب اللجنة ببدء نفاذ القانون 679 لعام 2001 المتعلق بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال واستخدامهم في المواد الخليعة وفي السياحة المخصصة لممارسة الجنس مع القُصَّر.
    :: European expert consultations in preparation for the World Congress III against Sexual Exploitation of Children and adolescents, 2008. UN :: مشاورات الخبراء الأوروبيين في التحضير للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة استغلال الأطفال والمراهقين، جرت في عام 2008.
    In May, the Ministry of Tourism of France launched a charter against Sexual Exploitation of Children in tourism, which was signed by 17 companies from the tourism sector. UN وفي أيار/مايو، وضعت وزارة السياحة الفرنسية ميثاقاً ضد الاستغلال الجنسي للأطفال في إطار السياحة وقّعت عليه 17 شركة في قطاع السياحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more