"against shipping" - Translation from English to Arabic

    • ضد السفن
        
    • الموجهة ضد النقل البحري
        
    Prevention and suppression of acts of terrorism against shipping UN ألف - منع الأعمال الإرهابية ضد السفن وقمعها
    Some recent initiatives which address threats to maritime security, in particular terrorist acts against shipping and piracy and armed robbery against ships, are highlighted below. UN ويتم فيما يلي إبراز بعض المبادرات التي تم القيام بها مؤخرا للتصدي لما يتعرض له الأمن البحري من تهديدات، وخاصة للأعمال الإرهابية ضد السفن والقرصنة والسطو المسلح على السفن.
    98. The prevention and suppression of acts of terrorism against shipping and offshore installations continues to be a priority for the international community. UN 98 - ما زال منع وقمع الأعمال الإرهابية ضد السفن مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي.
    Any measures taken to prevent terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests must be in conformity with international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ويجب أن تكون أية تدابير تتخذ لمنع الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى متفقة مع القانون الدولي بما فيه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    152. The activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea serve to underpin the development of both law and policy in suppressing and combating terrorist activities against shipping. UN 152 - تتمثل أنشطة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في الدعم الأساسي لتطوير كل من القانون والسياسة المتعلقين بقمع الأنشطة الإرهابية الموجهة ضد النقل البحري ومكافحتها.
    Therefore the European Union urges all coastal States to cooperate and take all possible action to prevent attacks against shipping in areas under their jurisdiction and to investigate such attacks when they occur. UN ولذلك يحث الاتحاد اﻷوروبي جميع الدول الساحلية على أن تتعاون وتتخذ جميع اﻹجراءات الممكنة لمنع الهجمات ضد السفن في المناطق الخاضعة لولايتها القضائية، والتحقيق في تلك الهجمات حينما تقع.
    Prevention and suppression of acts of terrorism against shipping UN ألف - منع أعمال الإرهاب المرتكبة ضد السفن وقمعها
    This new system contributes to IMO efforts to strengthen maritime security and suppress acts of terrorism against shipping. UN ويسهم هذا النظام الجديد في الجهود التي تبذلها المنظمة البحرية الدولية لتعزيز أمن الملاحة البحرية وقمع أعمال الإرهاب المرتكبة ضد السفن.
    Terrorist acts against shipping UN ألف - الأعمال الإرهابية ضد السفن
    Terrorist acts against shipping UN ألف - الأعمال الإرهابية ضد السفن
    The present section provides information on recent efforts at the regional level aimed at strengthening cooperation among States and on recent initiatives aimed at countering threats of terrorist acts against shipping and acts of piracy and armed robbery against ships. UN ويقدم هذا الفرع معلومات عما بذل على المستوى الإقليمي في الآونة الأخيرة من جهود لتعزيز التعاون فيما بين الدول، وما اتخذ من مبادرات للتصدي لتهديدات الأعمال الإرهابية ضد السفن والقرصنة والسطو المسلح على السفن.
    Noting with concern the continuing problem of transnational organized crime and threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea, smuggling and terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests, and noting the deplorable loss of life and adverse impact on international trade, energy security and the global economy resulting from such activities, UN وإذ تلاحظ مع القلق استمرار مشكلة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والأخطار التي تهدد السلامة والأمن البحريين، بما في ذلك القرصنة والسطو المسلح في البحر والتهريب والأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت المقامة على المياه الساحلية والمصالح البحرية الأخرى، وإذ تلاحظ مع الأسف ما يقع من خسائر في الأرواح وما يلحق بالتجارة الدولية والأمن في مجال الطاقة والاقتصاد العالمي من أضرار نتيجة لتلك الأنشطة،
    Noting with concern the continuing problem of transnational organized crime and threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea, smuggling and terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests, and noting the deplorable loss of life and adverse impact on international trade, energy security and the global economy resulting from such activities, UN وإذ تلاحظ مع القلق استمرار مشكلة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والأخطار التي تهدد السلامة والأمن البحريين، بما في ذلك القرصنة والسطو المسلح في البحر والتهريب والأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت على المياه الساحلية والمصالح البحرية الأخرى، وإذ تلاحظ ما يقع للأسف من خسائر في الأرواح وما يلحق بالتجارة الدولية والأمن في مجال الطاقة والاقتصاد العالمي من أضرار نتيجة لتلك الأنشطة،
    50. Encourages States to cooperate to address threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea, smuggling and terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests, through bilateral and multilateral instruments and mechanisms aimed at monitoring, preventing and responding to such threats; UN 50 - تشجع الدول على التعاون للتصدي للتهديدات الموجهة إلى السلامة البحرية والأمن البحري، بما في ذلك القرصنة والنهب المسلح في البحر وأعمال التهريب والإرهاب ضد السفن والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى، من خلال الصكوك والآليات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تهدف إلى رصد هذه التهديدات ومنعها والرد عليها؛
    57. Encourages States to cooperate to address threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea, smuggling and terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests, through bilateral and multilateral instruments and mechanisms aimed at monitoring, preventing and responding to such threats; UN 57 - تشجع الدول على التعاون للتصدي للأخطار التي تهدد السلامة والأمن البحريين، بما في ذلك القرصنة والسطو المسلح في البحر والتهريب والأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت على المياه الساحلية والمصالح البحرية الأخرى، من خلال الصكوك والآليات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تهدف إلى رصد هذه الأخطار ودرئها والتصدي لها؛
    61. Encourages States to cooperate to address threats to maritime safety and security, including piracy, armed robbery at sea, smuggling and terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests, through bilateral and multilateral instruments and mechanisms aimed at monitoring, preventing and responding to such threats; UN 61 - تشجع الدول على التعاون في مجال التصدي للأخطار التي تهدد السلامة والأمن البحريين، بما في ذلك القرصنة والسطو المسلح في البحر والتهريب والأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت على المياه الساحلية والمصالح البحرية الأخرى، من خلال الصكوك والآليات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تهدف إلى رصد هذه الأخطار ودرئها والتصدي لها؛
    The Division informs the General Assembly of recent developments in the area of maritime security and in particular in relation to the prevention and suppression of acts of terrorism against shipping in the context of the Secretary-General's annual comprehensive report on oceans and the law of the sea. UN وتبلغ الشعبة الجمعية العامة بآخر التطورات في مجال الأمن البحري، ولا سيما فيما يتعلق بمنع أعمال الإرهاب الموجهة ضد النقل البحري وقمعها، في سياق تقرير الأمين العام السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more