Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States | UN | لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية |
Cooperation occurs within the framework of the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States. | UN | ويحدث التعاون في إطار لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
In Latin America, UNODC has been providing assistance in countering the financing of terrorism, in cooperation with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، ما فتئ المكتب يقدِّم المساعدة في مجال مكافحة تمويل الإرهاب، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
With regard to the regional agenda, Mexico is pursuing cooperation programmes with the Executive Secretariat of the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، تواصل المكسيك برامج التعاون مع الأمانة التنفيذية للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
38. The third regular session of the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States was held in San Salvador from 22 to 24 January. | UN | 38 - وعقدت الدورة العادية الثالثة للجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية في سان سلفادور، السلفادور، خلال الفترة من 22 إلى 24 كانون الثاني/يناير. |
UNODC has established a permanent operational partnership with the InterAmerican Committee against Terrorism of OAS. | UN | 53- وأنشأ المكتب شراكة عملية دائمة مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
The committee maintains relations with both the United Nations Counter-Terrorism Committee and the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States (OAS). | UN | وتقيم اللجنة علاقات مع كلتا لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
Noting with gratification the work of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States, which organized and coordinated this Conference; | UN | إذ نحيط علما مع الارتياح بعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية اللذين نظما هذا المؤتمر ونسقا أعماله؛ |
(ii) Prepare a follow-up programme for activities to take place in the field of cooperation with international organizations following the results of the meeting on 7 October in Washington, D.C., convened by the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States; | UN | `2 ' إعداد برنامج متابعة للأنشطة التي سيجري الاضطلاع بها في مجال التعاون مع المنظمات الدولية بناء على نتائج الاجتماع الذي عقدته لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية في واشنطن العاصمة يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر؛ |
Activities implemented in the Americas are jointly planned and carried out with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States. | UN | 84- وتخطط الأنشطة في المنطقة الأمريكية وتنفّذ بالاشتراك مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
The Inter-American Committee against Terrorism of OAS noted that tourism and recreational facilities were soft targets from a terrorism and crime perspective. | UN | 62- أشارت لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية إلى أنَّ السياحة والمنشآت الترويحية أهداف غير محصَّنة من منظور الإرهاب والجريمة. |
In that regard, it implemented a training programme in 2012, in collaboration with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States (OAS/CICTE) and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. | UN | وفي هذا الصدد، بدأت المكسيك في عام 2012 تنفيذ برنامج للتدريب بالتعاون مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة. |
2. In May, at the request of the Guatemalan Government, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States had run a workshop on the formulation of legislation to implement international anti-terrorism instruments and the Inter-American Convention against Terrorism. | UN | 2 - وقالت إن مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية قد عقدا حلقة عمل في أيار/مايو بشأن صياغة تشريع لتنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
18. We express our sincere thanks to the Government of the Republic of Panama for having hosted and supported this Ministerial Conference, held in Panama City, Panama, from 4 to 7 April 2006, and to the United Nations Office on Drugs and Crime and the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States, which jointly organized this Conference. | UN | 18 - نعرب عن خالص الشكر لحكومة جمهورية بنما لرعايتها هذا المؤتمر الوزاري في مدينة بنما، ببنما، في الفترة من 4 إلى 7 نيسان/أبريل 2006 ، ودعمها إياه، ولمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية لتعاونهما في تنظيم هذا المؤتمر. |
25. The Ministerial Conference on International Cooperation against Terrorism and Transnational Organized Crime was held in Panama City from 4 to 7 April 2006, in cooperation with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States, and the Government of Panama. | UN | 25- وعقد المؤتمر الوزاري بشأن التعاون الدولي على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية في العاصمة بنما من 4 إلى 7 نيسان/أبريل 2006، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، وحكومة بنما. |
:: For the purpose of strengthening the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) regarding the threat represented by the use of dual-use materials for terrorist purposes, Mexico is promoting a cooperation programme with the Secretariat of the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States to support its implementation at the national level. | UN | :: ومن أجل تدعيم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) في ما يتعلق بالخطر الذي يمثله استخدام المواد ذات الاستخدام المزدوج لأغراض إرهابية، تشجع المكسيك حاليا برنامج تعاون مع أمانة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية لدعم تنفيذه على الصعيد الوطني. |
(b) A regional workshop on cross-border cooperation, organized in partnership with the Secretariat for Multidimensional Security and the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States (OAS), held in Montego Bay, Jamaica, from 11 to 13 October; | UN | (ب) عقد حلقة عمل دون إقليمية في مونتيغو باي بجامايكا، في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر، بشأن التعاون عبر الحدود، نُظِّمت بالشراكة مع أمانة إدارة الأمن المتعدِّد الأبعاد ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية؛ |
As a continuation of this policy, during the period covered by this work programme, the Chairman intends to make at least one trip to meet with some of the regional and subregional organizations headquartered in Europe, as a second stage in the contacts already made in Washington, D.C., with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States and the International Monetary Fund. | UN | ومواصلة لهذه السياسة، يعتزم رئيس اللجنة القيام، خلال فترة برنامج العمل هذا، برحلة واحدة على الأقل يعقد أثناءها اجتماعات مع بعض المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي توجد مقارها في أوروبا، بوصف ذلك مرحلة تالية للاتصالات التي أُجريت في واشنطن العاصمة مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية ومع صندوق النقد الدولي. |
These include a workshop in San Josē from 5 to 7 October 2004, co-organized by the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States, and a mission to Paraguay from 29 November to 3 December 2004. | UN | وشملت هذه حلقة عقدت في سان خوسيه من 5 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2004 ونظمتها بصورة مشتركة لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والقيام ببعثة إلى باراغواي من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Expressing appreciation to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) for hosting this meeting; the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States for hosting the meeting with regional organizations on 7 October 2003; and commending these organizations for their support of the work of the UN Counter-Terrorism Committee; | UN | إذ يعربون عن تقديرهم لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لاستضافتهما هذا الاجتماع؛ ويعربون عن تقديرهم للجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية لاستضافتها الاجتماع المعقود مع المنظمات الإقليمية في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ ويثنون على هذه المنظمات لدعمها أعمال لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب؛ |
Expressing appreciation to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) for hosting this meeting; the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States for hosting the meeting with regional organizations on 7 October 2003; and commending these organizations for their support of the work of the UN Counter-Terrorism Committee; | UN | إذ يعربون عن تقديرهم لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لاستضافتهما هذا الاجتماع؛ ويعربون عن تقديرهم للجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية لاستضافتها الاجتماع المعقود مع المنظمات الإقليمية في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ ويثنون على هذه المنظمات لدعمها أعمال لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب؛ |