"against the appropriation" - Translation from English to Arabic

    • مقابل اعتمادات
        
    • المخصومة من الاعتمادات
        
    • خصما من اعتماد
        
    • مقابل الاعتماد
        
    • مقابل مخصصات
        
    • مقابل الاعتمادات
        
    • بالمقارنة باعتماد
        
    • مقابل اعتماد
        
    • بعدم تخصيص
        
    • من الاعتمادات المرصودة
        
    At the end of the current financial period, estimated total expenditure would amount to $55,376,000 against the appropriation of $55,376,000, leaving a projected unencumbered balance of zero. UN ويُتوقع أن يبلغ مجموع النفقات في نهاية الفترة المالية الحالية ما يُقدر بـ 000 376 55 دولار مقابل اعتمادات قدرها 000 376 55 دولار، الأمر الذي يُتوقع ألا يفَضُل معه أي مبلغ كرصيد حر.
    At the end of the current financial period, estimated total expenditure would amount to $256,907,000, against the appropriation of $257,932,000, leaving a projected unencumbered balance of $1,025,000. UN ويبلغ مجموع النفقات المقدرة في نهاية الفترة المالية الحالية 000 907 256 دولار مقابل اعتمادات قدرها 000 932 257، ليتبقى رصيد حر متوقع قدره 000 025 1 دولار.
    Statement III summarizes the Tribunal's net cash flows for the period, and Statement IV shows the appropriation and expenditures against the appropriation during the biennium. UN ويلخص البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمحكمة في تلك الفترة، ويبين البيــان الرابــع الاعتمــادات والنفقات المخصومة من الاعتمادات خلال فترة السنتين.
    5.8 Of that amount, $62,700 would be met from the estimated unencumbered balance against the appropriation for 2006. UN و سيغطى 700 62 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط المقدر خصما من اعتماد عام 2006.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $444,631,100 against the appropriation of $435,801,000, leaving a projected overexpenditure of $8,830,100. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، يتوقع أن يبلغ مجموع النفقات 100 631 444 دولار مقابل الاعتماد البالغ 100 851 435 دولار، مما يعني تجاوزا متوقعا في النفقات قدره 100 830 8 دولار.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $210,223,800 against the appropriation of $174,318,200, representing projected overexpenditures of $35,905,600, or 20.6 per cent. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، سيبلغ مجموع النفقات المقدرة 800 223 210 دولار مقابل مخصصات قدرها 200 318 174 دولار، وتمثل زيادة متوقعة في النفقات قدرها 600 905 35 دولار، أو 20.6 في المائة.
    At the end of the current financial period, estimated total expenditure would amount to $531,015,200, against the appropriation of $584,487,000, leaving a projected unencumbered balance of $53,471,800. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، يقدر أن يبلغ مجموع النفقات 200 015 531 دولار مقابل الاعتمادات البالغة 000 487 584 دولار، ليتبقى رصيد حر يُتوقع أن يبلغ 800 471 53 دولار.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $1,332,345,100 against the appropriation of $1,343,593,000, leaving a projected unencumbered balance of $11,247,900. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية سيبلغ مجموع النفقات المقدرة 100 345 332 1 دولار، مقابل اعتمادات قدرها 000 593 343 1 دولار، ليتبقى رصيد حر متوقع قدره 900 247 11 دولار.
    It is estimated that at the end of the current financial period, total expenditures will amount to $1,415,073,200, against the appropriation of $1,448,574,000, leaving a projected unencumbered balance of $33,500,800. UN ويُتوقع أن يبلغ مجموع النفقات في نهاية الفترة المالية الحالية 200 073 415 1 دولار، مقابل اعتمادات تبلغ 000 574 448 1 دولار، مما سيترك رصيدا حرا يُتوقع أن يبلغ 800 500 33 دولار.
    The sum of disbursements and valid unliquidated obligations made against the appropriation/allocation for the period. UN النفقات - هي مجموع المصروفات والالتزامات الصحيحة غير المصفاة المعقودة مقابل اعتمادات/مخصصات الفترة.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $59,675,400 against the appropriation of $61,449,400, leaving a projected unencumbered balance of $1,774,000. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، ستبلغ النفقات الكلية المقدرة ما قيمته 400 675 59 دولار، مقابل اعتمادات قدرها 400 449 61 دولار، مما سينجم عنه رصيد حر متوقع قدره 000 774 1 دولار.
    (f) Statement IV reports on expenditure against the appropriation approved for the biennium. UN (و) ويُظهر البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين.
    (f) Statement IV reports on expenditures against the appropriation approved for the biennium. UN (و) ويعرض البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين.
    (f) Statement IV reports on expenditures against the appropriation approved for the biennium. UN (و) ويُظهر البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات المقررة لفترة السنتين.
    Of this amount, $62,400 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2004. UN وسيتم توفير400 62 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط خصما من اعتماد عام 2004.
    1.10 Of that amount, $183,000 would be met from the estimated unencumbered balance against the appropriation for 2006. UN 1-10 ومن أصل ذلك المبلغ، سيتم تغطية مبلغ قدره 000 183 دولار من الرصيد المقدر غير المربوط، خصما من اعتماد عام 2006.
    At the end of the current financial period, estimated total expenditures would amount to $54,455,600 against the appropriation of $54,576,000, leaving a projected unencumbered balance of $120,400. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، يقدّر أن تبلغ النفقات الكلية 600 455 54 دولار مقابل الاعتماد المرصود الذي يبلغ 000 576 54 دولار، ويبقى رصيد حر متوقع قدره 400 120 دولار.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $518,639,800 against the appropriation of $518,710,200, leaving a projected unencumbered balance of $70,400. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، سيبلغ مجموع النفقات المقدرة 800 639 518 دولار مقابل مخصصات قدرها 200 710 518 دولار، وبالتالي يتبقى رصيد حرّ متوقع قدره 400 70 دولار.
    At the end of the current financial period, estimated total expenditure would amount to $496,403,500, against the appropriation of $496,405,000, leaving a projected unencumbered balance of $1,500. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، يقدر أن يبلغ مجموع النفقات 500 403 496 دولار مقابل الاعتمادات البالغة 000 405 496 دولار، ليتبقى رصيد حر يُتوقع أن يبلغ 500 1 دولار.
    That is the only area of activities within the Office for which an increase in resources ($2.6 million against the appropriation for 1998–1999, or 4.6 per cent) is proposed. UN وهذا المجال هو الوحيد من مجالات أنشطة المكتب الذي يقترح له زيادة في الموارد )٢,٦ مليون دولار بالمقارنة باعتماد الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، أي بنسبة ٤,٦ في المائة(.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $514,485,300 against the appropriation of $524,000,000, leaving a projected unencumbered balance of $9,514,700, or 1.8 per cent. UN ويُقدر أن يبلغ مجموع النفقات في نهاية الفترة المالية الحالية 300 485 514 دولار مقابل اعتماد قدره 000 000 524 دولار، مما يتخلف عنه رصيد حر يتوقع أن يكون بمبلغ 700 514 9 دولار، أو بنسبة 1.8 في المائة.
    The Committee therefore recommends against the appropriation of additional funds and that the amount be absorbed and reported in the performance reports for the biennium 2012-2013. UN وتوصي اللجنة بناءً على ذلك بعدم تخصيص أموال إضافية، وباستيعاب التكاليف والإبلاغ بها في تقارير الأداء عن فترة السنتين 2012-2013.
    18. The foregoing requirements would be accommodated from the unencumbered balance of $156,800 against the appropriation for the Board for 2006 and existing provisions for special political missions, as necessary. UN 18 - وستُستوعب الاحتياجات المذكورة أعلاه من الرصيد غير المربوط البالغ 800 156 دولار من الاعتمادات المرصودة للمجلس لعام 2006 والاعتمادات الموجودة للبعثات السياسية الخاصة، حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more