"against the credits from" - Translation from English to Arabic

    • من الأرصدة التي تحققت من
        
    • من اعتمادات
        
    • من الأرصدة المتبقية من
        
    • إلى المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن
        
    • المبالغ المقيدة لحساب الدول من
        
    • من المبالغ التي تقيد لحسابها من
        
    • من المبالغ المقيدة لحساب الدول
        
    • من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن
        
    • من المبالغ المقيّدة للدول الأعضاء ضمن
        
    30. Also decides that the decrease of 827,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 39,078,000 dollars referred to in paragraphs 28 and 29 above; UN 30 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 600 827 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 000 078 39 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 28 و 29 أعــلاه؛
    21. Also decides that the decrease of 85,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 1,906,700 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 100 85 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 906 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    28. Also decides that the decrease of 85,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 39,781,200 dollars referred to in paragraphs 26 and 27 above; UN 28 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 85 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيـه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 200 781 39 دولار المشار إليه في الفقرتين 26 و 27 أعلاه؛
    24. Further decides that the decrease of 171,300 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 13,465,200 dollars referred to in paragraphs 22 and 23 above; UN 24 - تقـرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 300 171 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 200 465 13 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 22 و 23 أعــلاه؛
    20. Further decides that the increase in the staff assessment income of 192,600 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be set off against the credits from the unencumbered balance referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر كذلك أن تخصم الزيادة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغــــة 600 192 دولار فيما يتعلق بالفـــــترة الماليـــــة المنتهيـة في 30 حزيران/يونيه 2001 من اعتمادات الرصيد غير المرتبط به المشار إليها في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    34. Also decides that the decrease of 370,300 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 8,252,700 dollars referred to in paragraphs 32 and 33 above; UN 34 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 300 370 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 252 8 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 32 و 33 أعــلاه؛
    27. Also decides that the decrease of 1,662,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 159,505,000 dollars referred to in paragraphs 25 and 26 above; UN 27 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 100 662 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ000 505 159 دولار المشار إليه في الفقرتين 25 و 26 أعلاه؛
    20. Further decides that the decrease of 737,600 dollars in staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 52,376,700 dollars referred to in paragraph 18 above; UN 20 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 600 737 دولار في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 376 52 دولار المشار إليه في الفقرة 18 أعلاه؛
    21. Also decides that the decrease of 966,400 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 35,857,300 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 400 966 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 300 857 35 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 19 و 20 أعــلاه؛
    29. Also decides that the decrease of 637,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 18,027,100 dollars referred to in paragraphs 27 and 28 above; UN 29 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 637 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 100 027 18 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 27 و 28 أعــلاه؛
    12. Also decides that the decrease of 2,304,500 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 69,015,000 dollars referred to in paragraphs 9 and 11 above; UN 12 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والبالغ 500 304 2 دولار للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 000 015 69 دولار المشار إليه في الفقرتين 9 و 11 أعلاه؛
    7. Further decides that the decrease of 378,700 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 30,729,800 dollars referred to in paragraphs 5 and 6 above; UN 7 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 700 378 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 800 729 30 دولار المشار إليه في الفقرتين 5 و 6 أعلاه؛
    22. Also decides that the decrease of 422,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 38,685,500 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 422 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 500 685 38 دولار المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه؛
    21. Also decides that the decrease of 32,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 18,012,400 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 900 32 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 400 012 18 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 19 و 20 أعــلاه؛
    27. Also decides that the decrease of 345,700 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 2,903,700 referred to in paragraphs 25 and 26 above; UN 27 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 700 345 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 903 2 دولار المشار إليه في الفقرتين 25 و 26 أعلاه؛
    30. Decides also that the decrease of 2,640,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be set off against the credits from the amount of 68,769,500 dollars referred to in paragraphs 28 and 29 above; UN 30 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 600 640 2 دولار، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2005، من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 500 769 68 دولار المشار إليه في الفقرتين 28 و 29 أعلاه؛
    25. Decides also that the decrease of 1,436,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be set off against the credits from the amount of 57,385,300 dollars referred to in paragraphs 23 and 24 above; UN 25 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 900 436 1 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 300 385 57 دولار المشار إليه في الفقرتين 23 و 24 أعلاه؛
    33. Also decides that the decrease of 909,400 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be set off against the credits from the amount of 6,646,600 dollars referred to in paragraphs 31 and 32 above; UN 33 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 400 909 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية فـي 30 حزيران/يونيـــه 2005 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 600 646 6 دولار المشار إليه في الفقرتين 31 و 32 أعلاه؛
    22. Also decides that the decrease in the estimated staff assessment income of 111,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 1,169,516 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 100 111 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 516 169 1 دولارا المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه؛
    24. Decides that the decrease in the staff assessment income of 20,300 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 22 and 23 above; UN 24 - تقرر أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 300 20 دولار من اعتمادات الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 المشار إليها في الفقرتين 22 و 23 أعلاه؛
    20. Decides further that the decrease of 16,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 5,600,500 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 200 16 دولار، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، من الأرصدة المتبقية من مبلغ 500 600 5 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    19. Decides further that the increase in the staff assessment income of 80,200 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 17 and 18 above; UN 19 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ قدرها 200 80 دولار إلى المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    13. Further decides that staff assessment income in the amount of 96,000 dollars from the total staff assessment income of 174,100 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance referred to in paragraphs 11 and 12 above; UN 13 - تقرر كذلك أن تخصم إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قدرها 000 96 دولار من مجموع الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية البالغة 100 174 دولار، من المبالغ المقيدة لحساب الدول من الرصيد غير المربوط المشار إليه في الفقرتين 11 و 12 أعلاه.
    18. Decides further that the decrease of 444,800 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 16 and 17 above; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم الانخفاض في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 800 444 دولار بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، من المبالغ التي تقيد لحسابها من المبالغ المشار إليها في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    19. Decides further that the decrease of 219,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 13,328,900 dollars referred to in paragraphs 17 and 18 above; UN 19 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 600 219 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من مبلغ 900 328 13 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    20. Decides further that the decrease in the staff assessment income of 420,200 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 200 420 دولار من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    18. Decides further that the decrease in the staff assessment income of 679,700 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 16 and 17 above; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 700 679 دولار من المبالغ المقيّدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more