"against the sexual exploitation of children" - Translation from English to Arabic

    • لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • ضد الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • ضد استغلال الأطفال
        
    Awareness-raising campaigns against the Sexual Exploitation of Children had been launched. UN ونُظمت حملات توعوية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    :: A programme against the Sexual Exploitation of Children and a project against trafficking in children and sexual exploitation of children through tourism and travel; UN :: برنامج لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال ومشروع لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا في قطاعي السياحة والأسفار؛
    They had therefore acceded to bilateral agreements against the Sexual Exploitation of Children and coordinated their actions through the Southern African Regional Police Chiefs' Coordination Organization. UN ولذلك، انضموا إلى اتفاقات ثنائية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال ونسقوا أعمالهم بواسطة منظمة التعاون الإقليمي بين رؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي.
    437. From 25 to 28 November, the third World Congress against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents would bring together more than 3,000 people in Rio de Janeiro to explore the challenges of implementing an intersectoral approach to the global fight against the Sexual Exploitation of Children and adolescents. UN 437- وقالت إن المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، الذي سيعقد في الفترة من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر، سيجمع أكثر من 000 3 شخص في ريو دي جانيرو للنظر في التحديات التي يطرحها تطبيق نهج مشترك بين القطاعات في الكفاح العالمي ضد الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    Initiatives carried out under the program include a national dial-denunciation service against the Sexual Exploitation of Children and adolescents - National Dial Denunciation 100, a free telephone call service available in all Brazilian states. UN وتتضمن المبادرات التي اتخذت في إطار البرنامج خدمة إبلاغ هاتفية وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين National Dial Denunciation 100، وهي خدمة اتصال هاتفية مجانية متاحة في جميع الولايات البرازيلية.
    The World Congress III against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents resulted in the commitment of 137 Governments and representatives of civil society, the private sector, academic institutions and adolescents to the Rio Declaration and Action Plan to Prevent and Stop the Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN وأفضى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين إلى التزام 137 من الحكومات وممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمراهقين بإعلان وخطة عمل ريو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    She recalled, lastly, the adoption, at the World Congress against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, in 2008, of the Rio Declaration and Plan of Action, which would further the cause of the world's children. UN وأخيرا، وفيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال، ذكّرت المتكلمة باعتماد المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في عام 2008 لإعلان وخطة عمل ريو اللذين سيساعدان على دفع قضية الأطفال في العالم قدما.
    Bhutan is also a party to the Beijing Declaration and Platform For Action and the Yokohama Global Commitment made at the Second World Congress against the Sexual Exploitation of Children in 2001 UN 35- وبوتان طرف أيضاً في إعلان ومنهاج عمل بيجين، والتزام يوكوهاما العالمي المعتمد في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في عام 2001.
    The organization worked with UNICEF to co-organize the third World Congress against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in Rio de Janeiro, Brazil, in November 2008. UN وعملت المنظمة مع اليونيسيف في الاشتراك في تنظيم المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Formulate and implement a national action plan against the Sexual Exploitation of Children (Trinidad and Tobago); UN 80-34- تنفيذ خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال (ترينيداد وتوباغو)؛
    It continued its significant efforts to combat all forms of exploitation of minors through the National Commission against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Roadmap towards the Elimination of Child Labour in Costa Rica, a joint initiative led by the Ministry of Labour and supported by ILO. UN وتواصل كوستاريكا جهودها الهامة لمكافحة جميع أشكال استغلال القصّر عن طريق اللجنة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وخارطة الطريق إلى القضاء على عمل الأطفال في كوستاريكا، وهي مبادرة مشتركة تقودها وزارة العمل وتساندها منظمة العمل الدولية.
    (e) Ensure the development of programmes and policies for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the outcome documents of the World Congresses against the Sexual Exploitation of Children. UN (هـ) ضمان إعداد برامج وسياسات لوقاية الأطفال الضحايا وتعافيهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، وفقاً للوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    19. In November 2008, the Latin American and Caribbean region had hosted the World Congress against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents and its preparatory meeting, held in Brazil and Argentina respectively. UN 19 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، استضافت منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين واجتماعه التحضيري، المنعقدين في البرازيل والأرجنتين على التوالي.
    109. The Rio Declaration from the World Congress III against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and the Action Plan, reiterate the recommendations of the United Nations Study on Violence against Children and proposes time-bound goals for the prevention of and response to sexual exploitation at national, regional and global levels. UN 109 - يعيد إعلان ريو المنبثق عن المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، وكذا خطة عمله، التأكيد على التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال ويقترح أهدافا محددة زمنيا لمنع الاستغلال الجنسي والتصدي له على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية.
    " 17. Welcomes the adoption of the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, which is the outcome document of the Third World Congress against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in Rio de Janeiro, Brazil, in November 2008; UN " 17 - ترحب باعتماد إعلان ريو دي جانيرو، والدعوة إلى منع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، وهو الإعلان الذي يشكل الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    158. A new awareness-raising campaign against the Sexual Exploitation of Children was launched in 2007 and 2010, following on from those in 2004 and 2005. UN 158- وبدأت حملة جديدة ضد الاستغلال الجنسي للأطفال عامي 2007 و2010 بعد حملتي عامي 2004 و2005 أُعد خلالها كتيب وموقع شبكي (www.stopprostitutionenfantine.be، وwww.stopkinderprostitutie.be).
    (b) The hosting by the State party in recent years of several international conferences on the rights of the child, such as the Arab-African Forum against the Sexual Exploitation of Children (2001) in preparation for the second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children (Yokohama, 2001); and the Conference of ArabAfrican Ministers of Finance (2001) in preparation for the General Assembly special session on children; UN (ب) استضافة الدولة الطرف خلال السنوات الماضية لعدة مؤتمرات بشأن حقوق الطفل، مثل الملتقى العربي الأفريقي ضد الاستغلال الجنسي للأطفال (2001) تحضيراً لمؤتمر يوكوهاما؛ ومؤتمر وزراء المالية العرب والأفارقة (2001) تحضيراً للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة عن الأطفال؛
    516. The Committee welcomes the hosting by the State party of the Arab-African Forum against the Sexual Exploitation of Children in preparation for the Yokohama Conference and notes that the Penal Code is under review regarding this issue, but remains concerned at the high incidence of sexual exploitation in the State party. UN 516- ترحب اللجنة باستضافة الدولة الطرف للملتقى العربي الأفريقي ضد الاستغلال الجنسي للأطفال (2001) تحضيراً لمؤتمر يوكوهاما وتلاحظ أن القانون الجنائي قيد الاستعراض بصدد هذه القضية، ولكن القلق ما زال يساورها إزاء ارتفاع معدلات حدوث الاستغلال الجنسي في الدولة الطرف.
    Brazil's hosting of the World Congress III against the Sexual Exploitation of Children in 2008 was a reflection of its unfaltering commitment to combating that problem. UN وعكفت استضافة البرازيل للمؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال عام 2008 التزامها الثابت بمحاربة هذه المشكلة.
    Renew its action plan against the Sexual Exploitation of Children for commercial purposes (Canada); UN 102-8- تجديد خطة عملها ضد استغلال الأطفال الجنسي لأغراض تجارية (كندا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more