CEDAW requested Greece to effectively implement the integrated National Plan of Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وطلبت اللجنة إلى اليونان أن تنفذ تنفيذاً فعالاً خطة العمل الوطنية المتكاملة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The Initiative will also strengthen the ongoing priority work of the Global Programme against Trafficking in Human Beings of UNODC. | UN | وسوف تعزز المبادرة أيضا العمل الجاري ذا الأولوية الذي يقوم به البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر التابع للمكتب. |
Georgia also pledged to ratify the European Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وتعهدت أيضاً جورجيا بالتصديق على الاتفاقية الأوروبية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
As a contracting party to all relevant international legal instruments against human trafficking, Austria is actively engaged in enhancing international cooperation on the fight against Trafficking in Human Beings. | UN | تشارك النمسا مشاركة فعالة في تعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة الاتجار بالبشر باعتبارها طرفا متعاقدا في جميع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة بمناهضة الاتجار بالبشر. |
The OHCHR guidelines are in line with the Convention on Action against Trafficking in Human Beings of the Council of Europe, which Norway ratified in 2008. | UN | تتفق المبادئ التوجيهية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان مع اتفاقية مكافحة الاتجار بالبشر الصادرة عن مجلس أوروبا والتي صادقت عليها النرويج في عام 2008. |
By passing the bill, the Danish Parliament ratified the Protocol of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وبإجازة البرلمان لمشروع التعديل صدّق على بروتوكول اتفاقية مجلس أوروبا لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
It is coordinated by the Ministry of the Interior and has prepared a National Strategy and an Action Plan for fight against Trafficking in Human Beings. | UN | وتتولى وزارة الداخلية تنسيق نشاط هذه اللجنة، حيث وضعت الوزارة استراتيجية وطنية وخطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Instead, trafficked prostitutes are covered by the Government's 2007 action plan against Trafficking in Human Beings. | UN | وبدلا عن ذلك، تُـشمل البغايا المتَّجر بهن بخطة العمل التي وضعتها الحكومة عام 2007 لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Furthermore, Spain had ratified the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings, of May 2005. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، صدقت إسبانيا على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن العمل لمكافحة الاتجار بالبشر المؤرخة أيار/مايو 2005. |
The Law " On fight against Trafficking in Human Beings " also provides for the appointment of a National Coordinator on trafficking and the establishment of a special police agency to fight against Trafficking in Human Beings. | UN | وينص قانون مكافحة الاتجار بالبشر أيضا على تعيين منسق وطني معني بالاتجار، وإنشاء وكالة شرطة خاصة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The other had been established for coordination among Government ministries through the Actions against Trafficking in Human Beings Programme. | UN | وأنشئت الآلية الأخرى للتنسيق بين الوزارات الحكومية من خلال برنامج اتخاذ الإجراءات لمكافحة الاتجار بالبشر. |
It also noted the technical assistance provided under the global programme against Trafficking in Human Beings. | UN | وأشارت أيضا إلى المساعدة التقنية المقدمة في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Recently, IOM and OSCE jointly developed a programme to support the establishment of a national council against Trafficking in Human Beings. | UN | وأخيرا، أنشأت المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا برنامجا مشتركا لدعم إنشاء مجلس وطني لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The bill to ratify the Council of Europe Convention against Trafficking in Human Beings has been approved and will now be submitted to Parliament. | UN | وأقرّ مشروع قانون للتصديق على اتفاقية مكافحة الاتجار بالبشر لمجلس أوروبا سيُعرض قريباً على البرلمان. |
Belgium had not ratified the Council of Europe's Convention on Action against Trafficking in Human Beings; did it intend to do so? | UN | وحيث إن بلجيكا لم تُصدّق على اتفاقية مكافحة الاتجار بالبشر التابعة لمجلس أوروبا، فهل تزمع القيام بذلك؟ |
Malta was active in the preparation of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وقال الوفد إن مالطة قد أدت دوراً نشطاً في إعداد اتفاقية مجلس أوروبا بشأن العمل من أجل مكافحة الاتجار بالبشر. |
The Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings defines a victim of trafficking in Article 4 as: | UN | وتعرِّف المادة 4 من اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر ضحيةَ هذا الاتجار على أنه: |
Estonia is currently drafting a national action plan against Trafficking in Human Beings. | UN | وتعكف إستونيا حاليا على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
The Government had established the Interdepartmental Working Group for the Fight against Trafficking in Human Beings to monitor court procedures from hearings through indictment to the actual trial. | UN | وقد شكلت الحكومة الفريق العامل المشترك بين الإدارات والمعني بمكافحة الاتجار بالبشر من أجل رصد إجراءات المحاكم، من جلسات الاستماع مرورا بالاتهام إلى المحاكمة الفعلية. |
Ms. Marta Requena, Council of Europe- Secretary, Group of Experts on Action against Trafficking in Human Beings (GRETA) | UN | السيدة مارتا ريكوينا، مجلس أوروبا، أمينة فريق الخبراء للعمل من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص |
She inquired about the status of the ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | واستفسرت عن حالة التصديق على اتفاقية المجلس الأوروبي المتعلقة بالعمل ضد الاتجار بالبشر. |
Currently the national ratification process is also under way of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وفي الوقت الراهن تتم أيضا عملية المصادقة الوطنية على اتفاقية المجلس الأوروبي المعنية بالعمل لمكافحة الاتجار في البشر. |
United Nations Global Programme against Trafficking in Human Beings | UN | برنامج الأمم المتحدة العالمي لمناهضة الاتجار بالبشر |
Financing actions against Trafficking in Human Beings. | UN | :: تمويل الإجراءات المتخذة ضد الاتجار في البشر. |
Japan expressed its interest in the National Plan of Action against Trafficking in Human Beings in Finland and asked what the main challenges were for the Government in extending assistance to victims of human trafficking and protecting potential victims. | UN | وأعربت اليابان عن اهتمامها بخطة العمل الوطنية لمكافحة الاتِّجار بالبشر في فنلندا وسألت عن التحديات الرئيسية التي تواجهها الحكومة في تقديم المساعدة لضحايا الاتِّجار بالبشر وحماية الضحايا المحتمَلين. |
(d) The Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings in 2007; | UN | (د) اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالإجراءات المتخذة لمنع الاتجار بالبشر في عام 2007؛ |
It was also studied how to intensify the fight against Trafficking in Human Beings in Estonia. | UN | وتمت أيضا دراسة كيفية تكثيف الكفاح ضد الاتجار بالأشخاص في إستونيا. |
Lithuania also actively participated in the activities of the Nordic Baltic Task Force against Trafficking in Human Beings operating on a high political level, which was operational before June 2006. | UN | كما تنشط ليتوانيا إلى المشاركة في الأنشطة التي تقوم بها فرقة العمل النوردية البلطيقية لمناهضة الاتجار في البشر وهي تعمل على صعيد سياسي رفيع وكانت قد بدأت نشاطها قبل حزيران/يونيه 2006. |
Based on its results, the project will assist the agencies in the development of protocols for local and international coalitions against Trafficking in Human Beings. | UN | وسيتولى المشروع، بناء على ما سيحصل عليه من نتائج، مساعدة الوكالات في إعداد بروتوكولات ﻷغراض التحالفات المحلية والدولية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالبشر. |
Please also indicate whether the State party envisages amending its Criminal Code and adopting other measures to harmonise its legislation and policies with the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings, to which Andorra is a party. | UN | ويرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم تعديل القانون الجنائي لديها واعتماد تدابير أخرى للمواءمة بين تشريعاتها وسياساتها وبين اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الإجراءات المناهضة للاتجار في البشر التي تُعَدّ أندورا طرفاً فيها. |