"against unemployment" - Translation from English to Arabic

    • من البطالة
        
    • ضد البطالة
        
    • مكافحة البطالة
        
    • لمكافحة البطالة
        
    • حالة البطالة
        
    The project focuses on the development of labour training systems and protection against unemployment. UN ويركز المشروع على تطوير نظم لتدريب العمال، والحماية من البطالة.
    Not only would that mitigate against unemployment, starvation and the disappearance of countries' extinction, but it would also bring domestic peace and stability. UN ولن يخفف ذلك من البطالة والمجاعة واختفاء انقراض البلدان فحسب، بل سيجلب أيضا السلام والاستقرار على الصعيد الداخلي.
    Article 23 of the Declaration insists that everyone has the right to work, the free choice of employment and protection against unemployment. UN إن المادة ٢٣ من اﻹعلان تصر على أن لكل شخص حقا في العمل، وفي حرية اختيار عمله، وفي الحماية من البطالة.
    Exams according to the Employment and Insurance against unemployment Act UN الاختبارات المنصوص عليها في قانون العمل والتأمين ضد البطالة
    In such cases the protective measures extended to the family members so engaged shall not include coverage against unemployment. UN وفي هذه الحالات لا تشمل تمديد تدابير الحماية لأفراد العائلة الذين يوظفون على هذا النحو التغطية ضد البطالة.
    Every individual has the right to working conditions that meet safety and hygiene requirements, to remuneration for labour without discrimination, and to social protection against unemployment. UN ولكل فرد الحق في ظروف عمل تفي باشتراطات السلامة والصحة، وفي أجر عن العمل دون تمييز، وفي الحماية الاجتماعية من البطالة.
    Work funds are independent legal entities, established in accordance with the Employment and Insurance against unemployment Act and the Foundations Act. UN وهي شخصيات اعتبارية مستقلة أنشئت طبقاً لقانون التوظيف والتأمين من البطالة وقانون المؤسسات.
    It was established on the basis of the provision of article 61 of the Employment and Insurance against unemployment Act. UN وأنشئت بموجب المادة 61 من قانون العمالة والتأمين من البطالة.
    377. The following may take insurance on a voluntary basis against unemployment: UN 377- وباستطاعة الفئات التالية الاشتراك بصفة طوعية في التأمين من البطالة:
    382. The right from insurance against unemployment is a cash benefit. UN 382- يتمثل الحق في التأمين من البطالة في إعانة نقدية.
    The Constitution guarantees fair working conditions and protection against unemployment. UN كما يكفل الدستور توفير شروط عمل عادلة والحماية من البطالة.
    Strengthening the capacities of selected Latin American and Asian countries to develop and improve training systems and to protect workers against unemployment UN تعزيز قدرات أمريكا اللاتينية وآسيا على وضع نُظُم لتدريب القوى العاملة وحماية العمال من البطالة وتحسين هذه النُظُم
    This includes State guarantees for the realization in a market economy of the constitutional rights to work and to social protection against unemployment. UN ويشمل ذلك توفير الدولة ضمانات لإعمال الحقوق الدستورية في العمل والحماية الاجتماعية من البطالة في اقتصاد السوق.
    These measures include social insurance to protect against unemployment, ill health and disability; subsidized agricultural inputs; and employment guarantee schemes. UN وتشمل هذه التدابير تأمينات اجتماعية للحماية من البطالة والمرض والعجز؛ ومدخلات زراعية مدعومة؛ وبرامج لتأمين الوظائف.
    All employees and specific vulnerable categories of the population are subject to insurance against unemployment. UN ويخضع جميع العاملين وبعض الفئات الضعيفة من السكان للتأمين ضد البطالة.
    Persons, who take care of child under the age of a year and a half, are in addition subjected to pension insurance and insurance against unemployment. UN كما أن الأشخاص الذين يتولون رعاية طفل دون سن سنة ونصف يخضعون لهذا التأمين وللتأمين ضد البطالة.
    Persons who take care of a child by the age of 1.5 years are also subject to pension insurance and insurance against unemployment. UN كما أن الأشخاص الذين يرعون طفلا لم يبلغ من العمر 1.5 عاما يخضعون لتأمين المعاشات التقاعدية والتأمين ضد البطالة.
    It provides insurance for rural workers against unemployment or lower earning opportunities during the agricultural off season. UN وتوفر للعمال الريفيين تأميناً ضد البطالة أو انخفاض فرص الكسب خارج الموسم الزراعي.
    JS5 observed that only 58.9% of all paid workers were insured against unemployment. UN 78- ولاحظت الورقة المشتركة 5 أن 58.9 في المائة فقط من جميع العاملين مقابل أجر مؤمنين ضد البطالة.
    Senegal enquired about the role played by the National Employment Observatory in the campaign against unemployment. UN واستفسرت السنغال عن الدور الذي يؤديه المرصد الوطني للعمالة في إطار حملة مكافحة البطالة.
    The three are stakeholders in the economy and possess a remarkable potential in the war against unemployment and poverty. UN واﻷطراف الثلاثة هي العناصر المؤثرة في الاقتصاد، التي تملك إمكانيات غير عادية لمكافحة البطالة والفقر.
    375. The Employment and Insurance against unemployment Act regulates insurance in the event of unemployment and the rights deriving from insurance. UN 375- ينظم قانون العمل والتأمين من البطالة شؤون التأمين في حالة البطالة والحقوق النابعة من التأمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more