"against women and girls is" - Translation from English to Arabic

    • ضد النساء والفتيات
        
    • ضد المرأة والفتاة
        
    Alarmed by the fact that violence against women and girls is among the least punished crimes in the world, UN وإذ يثير جزعها أن العنف ضد النساء والفتيات يعد أحد الجرائم التي قلما يعاقب عليها في العالم،
    Alarmed by the fact that violence against women and girls is among the least punished crimes in the world, UN وإذ يثير جزعها أن العنف ضد النساء والفتيات يعد أحد الجرائم التي قلما يعاقب عليها في العالم،
    Alarmed by the fact that violence against women and girls is among the least punished crimes in the world, UN وإذ يثير جزعها أن العنف ضد النساء والفتيات يعد أحد الجرائم التي قلما يعاقب عليها في العالم،
    In particular, male violence against women and girls is antithetical to the establishment of an enabling environment for achieving gender equality. UN لا سيما وأن عنف الرجل ضد المرأة والفتاة متناقض مع تهيئة بيئة مساعِدة على تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Bearing in mind that domestic violence against women and girls is a human rights issue, UN وإذ تضع في اعتبارها أن العنف العائلي ضد المرأة والفتاة مسألة من مسائل حقوق الإنسان،
    The epidemic of violence and discrimination against women and girls is once again on the global agenda. UN إن وباء العنف والتمييز ضد النساء والفتيات أصبح من جديد مدرجا في جدول الأعمال العالمي.
    Alarmed by the fact that violence against women and girls is among the least punished crimes in the world, UN وإذ يثير جزعها أن العنف ضد النساء والفتيات يعد أحد الجرائم التي قلما يعاقب عليها في العالم،
    Alarmed by the fact that violence against women and girls is among the least punished crimes in the world, UN وإذ يثير جزعها أن العنف ضد النساء والفتيات يعد أحد الجرائم التي قلما يعاقب عليها في العالم،
    Alarmed by the fact that violence against women and girls is among the least punished crimes in the world, UN وإذ يثير جزعها أنَّ العنف ضد النساء والفتيات يندرج بين الجرائم التي قلّما يُعاقب عليها في العالم،
    Alarmed by the fact that violence against women and girls is among the least punished crimes in the world, UN وإذ يثير جزعها أن العنف ضد النساء والفتيات يعد أحد الجرائم التي قلما يعاقب عليها في العالم،
    :: Violence against women and girls is an enormous barrier to equal opportunity and must be addressed. UN :: إن العنف ضد النساء والفتيات حاجز هائل في وجه المساواة في الفرص ويجب التصدي له.
    Rape and other sexual violence against women and girls is used as a weapon of war. UN ويستخدم الاغتصاب وغيره من أنواع العنف ضد النساء والفتيات كسلاح حرب.
    Violence against women and girls is a major obstacle to the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms by all people. UN والعنف ضد النساء والفتيات هو عائق كبير أمام تمتع جميع الأشخاص على نحو كامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    It is also concerned that violence against women and girls is still not recognized by society as a whole as a human rights violation. UN كما يساورها القلق لأن المجتمع في عمومه لم يعترف بعد بأن العنف ضد النساء والفتيات يمثل انتهاكاً لحقوق الإنسان.
    Male violence against women and girls is a significant barrier to achieving gender equality and empowerment. UN ويشكّل عنف الذكور ضد النساء والفتيات مانعا قويا يحول دون تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Domestic violence, particularly against women and girls, is a significant problem. UN ويعتبر العنف المنزلي الموجه ضد النساء والفتيات على وجه الخصوص مشكلة ملموسة.
    It is also concerned that violence against women and girls is still not recognized by society as a whole as a human rights violation. UN كما يساورها القلق لأن المجتمع في عمومه لم يعترف بعد بأن العنف ضد النساء والفتيات يمثل انتهاكاً لحقوق الإنسان.
    Bearing in mind that domestic violence against women and girls is a human rights issue, UN وإذ تضع في اعتبارها أن العنف العائلي ضد المرأة والفتاة مسألة من مسائل حقوق الإنسان،
    Stopping violence against women and girls is not just a matter of punishing individual acts. UN هذا ولا يتمثل وقف العنف ضد المرأة والفتاة في مجرد مسألة المعاقبة على التصرفات الفردية.
    Discrimination against women and girls is the most pervasive and persistent form of inequality. UN ويمثل التمييز ضد المرأة والفتاة أكثر أشكال عدم المساواة انتشارا وتأصلا.
    34. Violence against women and girls is a form of discrimination prohibited by the Convention and is a violation of human rights. UN 35 - يُعَد العنف ضد المرأة والفتاة شكلاً من أشكال التمييز ضد المرأة تحظره الاتفاقية، كما أنه انتهاك لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more