"against women in the area" - Translation from English to Arabic

    • ضد المرأة في مجال
        
    • ضد المرأة في ميدان
        
    • في حق المرأة في قانون الأحوال
        
    • ضد المرأة في مسألة
        
    • ضد المرأة فيما يتعلق
        
    It is working to eliminate discrimination against women in the area of civil and political rights. UN وتعمل الحكومة على القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحقوق المدنية والسياسية.
    What measures have been taken to eliminate discrimination against women in the area of taxation? UN ما هي التدابير التي اتخذت للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب؟
    At the legislative level, there are no provisions that discriminate against women in the area of employment. UN وليس ثمة نص تشريعي يشكل تمييزا ضد المرأة في مجال العمالة.
    Article 12: Measures taken to eliminate discrimination against women in the area of health care UN المادة ١٢: اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية:
    While noting the State party's willingness to take steps to achieve equality between men and women, the Committee reiterates its concern about the persistent pattern of discrimination against women in the area of personal and family laws, relating to marriage, succession and inheritance, and the continuing existence of inequalities between women and men. UN 9- واللجنة، إذ تحيط علماً باستعداد الدولة الطرف لاتخاذ التدابير لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة، فهي تعرب عن قلقها، مرة أخرى، إزاء نمط التمييز المستمر في حق المرأة في قانون الأحوال الشخصية وقانون الأسرة بخصوص المسائل المتصلة بالزواج والتركات والإرث، ولاستمرار أوجه التفاوت بين الرجال والنساء.
    Article 10 Elimination of discrimination against women in the area of education UN المادة 10 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم
    The situation with respect to the elimination of discrimination against women in the area of health in Saint Vincent and the Grenadines is continuing to improve. UN الحالة فيما يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الصحة في سانت فنسنت وجزر غرينادين تشهد تحسنا مستمرا.
    Some attempt was being made to put an end to the existing discrimination against women in the area of education. UN ٤٤ - وذكرت أن بعض المساعي تبذل من أجل وضع حد للتمييز القائم ضد المرأة في مجال التعليم.
    10. There was still some discrimination against women in the area of inheritance, which arose as a result of traditional Islamic practices. UN ٠١- وقال إنه لا يزال هناك بعض التمييز ضد المرأة في مجال الوراثة نشأ نتيجة لﻷعراف الاسلامية التقليدية.
    26. The report stated without elaboration that discrimination existed against women in the area of employment and remuneration. UN ٢٦ - ومضت قائلة إن التقرير يذكر دون تفصيل أن التمييز موجود ضد المرأة في مجال الوظائف ومجال اﻷجور.
    Article 10 - Elimination of discrimination against women in the area of education UN المادة 10- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم
    Article 11 - Elimination of discrimination against women in the area of labour and employment UN المادة 11- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف
    Article 13 - Elimination of discrimination against women in the area of economic and social life UN المادة 13- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    Article 11 -- Elimination of discrimination against women in the area of labour and employment UN المادة 11 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف
    Article 13 -- Elimination of discrimination against women in the area of economic and social life UN المادة 13 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    The effect of these three Conventions has been to ensure the elimination of discrimination against women in the area of employment by all persons, including the private sector. UN وتمثل الأثر المترتب على هذه الاتفاقيات الثلاث في كفالة القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمالة من جانب جميع الأشخاص، بما في ذلك القطاع الخاص.
    193. The Committee calls upon the State party to take adequate measures to eliminate discrimination against women in the area of taxation. UN 193 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب.
    33. The Committee calls upon the State party to take adequate measures to eliminate discrimination against women in the area of taxation. UN 33 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب.
    I think it is right, here, to echo the appeal made by many organizations that there be more women representing their countries at the Olympic Games, and that traditions, however worthy of respect, do not become discrimination against women in the area of sport. UN وأعتقد أن من الصواب هنا أن أردد النداء الذي وجهته منظمات عديدة بأن يكون هناك عدد أكبر من النساء يمثلن بلدانهن في اﻷلعاب اﻷوليمبية، وألا تشكل التقاليد، مع احترامنا لها، تمييزا ضد المرأة في ميدان الرياضة.
    (9) While noting the State party's willingness to take steps to achieve equality between men and women, the Committee reiterates its concern about the persistent pattern of discrimination against women in the area of personal and family laws, relating to marriage, succession and inheritance, and the continuing existence of inequalities between women and men. UN 9) واللجنة، إذ تحيط علماً باستعداد الدولة الطرف لاتخاذ التدابير لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة، فهي تعرب عن قلقها، مرة أخرى، إزاء نمط التمييز المستمر في حق المرأة في قانون الأحوال الشخصية وقانون الأسرة بخصوص المسائل المتصلة بالزواج والتركات والإرث، ولاستمرار أوجه التفاوت بين الرجال والنساء.
    199. The Committee urges the State party to repeal or amend article 9 of the Constitution, which permits discrimination against women in the area of citizenship. UN 199 - تحث اللجنة الدولة الطرف على إبطال أو تعديل المادة 9 من الدستور التي تجيز التمييز ضد المرأة في مسألة الجنسية.
    Please also keep us informed of any measures taken to revise the provisions of customary law that discriminate against women in the area of inheritance rights. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لإعادة النظر في القوانين العرفية التي تميز ضد المرأة فيما يتعلق بحقها في الميراث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more