"against women in the field of education" - Translation from English to Arabic

    • ضد المرأة في مجال التعليم
        
    Please provide specific information on these programmes and on the efforts carried out by the Government to eliminate remaining stereotypes that discriminate against women in the field of education. UN يرجى تقديم معلومات محددة عن هذه التخصصات وعن الجهود التي تبذلها الحكومة لإلغاء الصور النمطية الباقيـة التي تنطوي على تمييز ضد المرأة في مجال التعليم
    Please provide specific information on these programmes and on the efforts carried out by the Government to eliminate remaining stereotypes that discriminate against women in the field of education. UN يرجى تقديم معلومات محددة عن هذه البرامج وعن الجهود التي تبذلها الحكومة لإلغاء الصور النمطية الباقية التي تمارس التمييز ضد المرأة في مجال التعليم.
    However a specific proclamation to provide the same curricula and equal access to male and female students may prove to be a more resolute and direct commitment to eliminating discrimination against women in the field of education. UN بيد أنه إصدار إعلان خاص بتوفير نفس المقررات الدراسية والوصول على قدم المساواة للتعليم للذكور والإناث قد يثبت أنه التزام مباشر وأكثر حزماً للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم.
    The elimination of any discrimination form against women in the field of education constitutes a significant foundation on which gender equality can be broadly accomplished. UN 94- ويشكل القضاء على أي شكل من أشكال التمييز ضد المرأة في مجال التعليم أساساً مهماً لتحقيق المساواة بين الجنسين التي يمكن تحقيقها على نطاق واسع.
    10.37 A comparison of the educational qualifications of men and women in Saint Lucia is also critical in assessing the extent to which discrimination against women in the field of education has been eliminated. UN 10-37 ومقارنة المؤهلات التعليمية في الرجال والنساء في سانت لوسيا ذات أهمية حيوية أيضاً في تقييم مدى القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم.
    " 24. Urges all Governments to eliminate discrimination against women in the field of education and ensure their equal access to all levels of education; UN " 24 - تحث جميع الحكومات على أن تقضي على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم وأن تكفل إمكانية التحاقها بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة؛
    26. Urges all Governments to eliminate discrimination against women in the field of education and ensure their equal access to all levels of education; UN 26 - تحث جميع الحكومات على أن تقضي على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم وأن تكفل إمكانية التحاقها بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة؛
    24. Urges all Governments to eliminate discrimination against women in the field of education and ensure their equal access to all levels of education; UN 24 - تحث جميع الحكومات على أن تقضي على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم وأن تكفل إمكانية التحاقها بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة مع الرجل؛
    " 30. Urges all Governments to eliminate discrimination against women in the field of education and ensure their equal access to all levels of education; UN " 30 - تحث جميع الحكومات على أن تقضي على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم وأن تكفل إمكانية التحاقها بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة؛
    26. Urges all Governments to eliminate discrimination against women in the field of education and ensure their equal access to all levels of education; UN 26 - تحث جميع الحكومات على أن تقضي على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم وأن تكفل إمكانية التحاقها بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة؛
    152. As equality of men and women has been realized in all fields of social life under the Law on Sex Equality promulgated already half a century ago, and most of the people have been educated and brought up after the liberation, the customary discrimination against women in the field of education has long been forgotten. UN 152 - حيث أن المساواة بين الرجل والمرأة في جميع ميادين الحياة الاجتماعية بمقتضى قانون المساواة بين الجنسين الذي صدر منذ نصف قرن قد تحققت، وتعلم معظم الناس ونشئوا بعد التحرر، فقد نسي التمييز العرفي ضد المرأة في مجال التعليم منذ فترة طويلة.
    26. The Committee regrets that most of the information provided in the report regarding the measures taken by the State party to eliminate discrimination against women in the field of education is outdated and that some of the data provided is contradictory. UN 26 - تأسف اللجنة لأن معظم المعلومات الواردة في التقرير في ما يتعلّق بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم هي معلومات عفى عليها الزمن، وأن بعض البيانات المقدّمة متناقضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more