"against your will" - Translation from English to Arabic

    • ضد إرادتك
        
    • ضد رغبتك
        
    • رغماً عنك
        
    • ضدّ رغبتكِ
        
    I could cancel the photo shoot and drag you along against your will. Open Subtitles أنا قد تلغي تبادل لاطلاق النار الصورة واسحب لك جنبا إلى جنب ضد إرادتك.
    Ah, but that's the thing. With hypnosis, I can't mesmerize you against your will. Open Subtitles لكن هذا هو الأمر فبالتنويم المغناطيسي لا يمكنني تنويمك ضد إرادتك
    Damn it, he's holding you against your will, isn't he? Open Subtitles تباً ، هل يفعل هذا ضد إرادتك ، أليس كذلك؟
    If you're in here against your will, what's keeping you from just zapping the two of us right now? Open Subtitles ، إذا كنت هنا ضد رغبتك فما الذي يمنعك من كهربتنا نحن الإثنان الآن؟
    I'm sorry you were taken against your will, but I knew you wouldn't meet willingly, given your last meeting with Navegante. Open Subtitles أنا آسف لأخذك ضد رغبتك لكن أعرف أنّك لن تأتي بطيب خاطر نظراً لإجتماعك الأخير مع الملاح
    I will not try it again, not against your will. Open Subtitles لن أحاول هذا مجدداً ,ليس رغماً عنك أقسم لك
    - What could they possibly hope to gain from secretly making you younger against your will? Open Subtitles مِنْ جَعْلك أصغرِ سناً فى السرَّ ضدّ رغبتكِ ؟
    You're working for Goran Hincir and obviously not against your will. Open Subtitles أنت تعمل لغوران هينسير ومن الواضح لسنا ضد إرادتك.
    When you were brought here for the first time, against your will? Open Subtitles عندما تم جلبك هنا لأول مرة، ضد إرادتك..
    Look, on the one hand, you describe this feeling of, of helplessness... weakness, as if you were dragged into sex against, against your will. Open Subtitles انظر, من ناحية أنت وصفت هذه المشاعر من... العجز, الضعف كما لو كنتَ مجذوباً إلى الجنس ضد إرادتك
    He was. Are you here against your will, sir? Open Subtitles أنت هنا ضد إرادتك ، يا سيدي ؟
    Blink if you're here against your will. Open Subtitles لو هذا ضد إرادتك اطرفي بعينيك
    ♪ a plot against your willOpen Subtitles ♪ مؤامرة ضد إرادتك
    To be taken against your will. Open Subtitles وأن تُؤخذي ضد إرادتك.
    I won't go against your will. Open Subtitles ولن أقف ضد إرادتك.
    Look, I know you married me against your will, but I promise, I'll give you such happiness. Open Subtitles , أنظري , أعرف بانك ِ تزوجتينني ضد رغبتك لكني أعدك , سأعطيك ِ تلك السعادة
    So you're saying that he asked you, forced you to do so against your will. Open Subtitles اذن ،فانت تقول انه طلب منك، وارغمك على فعل هذا ضد رغبتك
    Diana, I would never dream of forcing you to do anything against your will. Open Subtitles أنا لم أحلم أبدا بإجبارك على عمل شىء ضد رغبتك
    I have enjoyed courting you against your will this evening. Open Subtitles استمتعت بمراودتك ضد رغبتك هذا المساء
    I never wanted to have you held against your will. Open Subtitles أنا لم أريد قط أن أسجنكِ ضد رغبتك
    So two weeks ago, two weeks before you were abducted at gunpoint and brought here against your will, over a week before I even thought of coming here, you knew exactly where you'd need to be picked up for lunch? Open Subtitles قبل أسبوعين من اختطافك تحت تهديد السلاح واحضارك الى هنا رغماً عنك قبل أسبوع حتى من تفكيري في المجيئ إلى هنا
    I know was against your will. Open Subtitles أعرفُ أن ذلكَ ضدّ رغبتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more