"age for admission to" - Translation from English to Arabic

    • لسن
        
    • بالسن
        
    • للسن للقبول في
        
    • لسنّ
        
    • للسن التي
        
    ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    The Committee also encourages the State party to ratify ILO Convention No. 138 concerning the Minimum age for admission to Employment. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    :: The ILO Convention concerning Minimum age for admission to Employment, 1973 (No. 138) UN :: اتفاقية 138 بشأن الحد الأدنى لسن التشغيل؛
    ILO Minimum Age (for Admission to Employment) Convention (No. 138) UN الاتفاقية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    International Labour Organization (ILO) Convention concerning the Minimum age for admission to Employment (No. 138) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام؛
    Paragraph 1 of Article 7: minimum age for admission to employment UN الفقرة 1 من المادة 7: الحد الأدنى لسن الاستخدام
    ILO Convention No. 138 of 1973: Convention concerning Minimum age for admission to Employment; UN :: الاتفاقية رقم 138 لسنة 1973 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام؛
    ILO Convention No. 138 concerning Minimum age for admission to Employment UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    It also notes that ILO Convention No. 138 concerning Minimum age for admission to Employment has not been ratified. UN وتلاحظ أيضا أنه لم يتم التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    It is suggested that the State party consider ratifying ILO Convention (No. 138) concerning Minimum age for admission to Employment. UN ويقترح أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    The Committee further suggests that the State party consider extending to the Overseas Territories ILO Convention No. 138 concerning Minimum age for admission to Employment. UN كما تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في تعميم اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن العمل.
    It strongly encourages the Government of Morocco to ratify International Labour Organization Convention No. 138 on the minimum age for admission to employment and for that purpose to consider seeking further technical cooperation from the International Labour Organization. UN وتشجع حكومة المغرب بشدة على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٣٨ بشأن الحد اﻷدنى لسن الاستخدام والنظر في التماس مزيد من المساعدة التقنية من منظمة العمل الدولية من أجل بلوغ هذا الهدف.
    The Committee suggests that Panama consider becoming a party to International Labour Organization Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment and review all relevant standards. UN وتقترح اللجنة أن تنظر بنما في أن تصبح طرفا في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن العمل واستعراض كل المعايير ذات الصلة.
    The Committee suggests that the State party consider the ratification of ILO Convention No. 138 on minimum age for admission to employment. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ المتعلقة بالحد اﻷدنى لسن الاستخدام.
    The Philippine Labour Code provides that 15 years shall be the minimum age for admission to non—hazardous work. UN وينص قانون العمل في الفلبين على أن يكون الحد اﻷدنى لسن البدء في العمل الذي لا ينطوي على أية مخاطر هو ٥١ عاماً.
    It is suggested that the State party consider ratifying ILO Convention (No. 138) concerning Minimum age for admission to Employment. UN ويقترح أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    The present socio-economic conditions in India do not allow prescription of minimum age for admission to each and every area of employment. UN والأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية السائدة في الهند حالياً لا تسمح بتعيين حد أدنى لسن الالتحاق بكل مجال من مجالات العمل.
    As a result of a rereading of the Labour Code, the minimum age for admission to employment was raised from 15 to 16 years. UN فبفضل تعديل قانون العمل، رُفِع الحد الأدنى لسن القبول في سوق العمل من 15 إلى 16 سنة.
    :: Ratification of ILO Convention No. 138 concerning Minimum age for admission to Employment; UN التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل؛
    Convention No. 138 concerning Minimum age for admission to Employment, ratified 3 June 1998, UN - الاتفاقية رقم 138 المتصلة بالسن الأدنى للعمل، التي صدق عليها في 3 حزيران/ يونيه 1998،
    Mali was also a party to the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and ILO Conventions No. 182 and 138 for the elimination of the worst forms of child labour and on the minimum age for admission to employment, respectively. UN كما أن مالي طرف في الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورعاية الأطفال واتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 182 ورقم 138 للقضاء على أسوأ أشكال عمل الطفل وعلى الحد الأدنى للسن للقبول في الوظائف، على التوالي.
    480. The Committee is concerned at the absence of legislation on the minimum age for admission to employment, as well as insufficient information on children working, including in the informal sector, such as agriculture. UN 480- تشعر اللجنة بالقلق إزاء غياب تشريع بشأن الحدّ الأدنى لسنّ العمل، فضلاً عن توافر معلومات غير كافية عن عمل الأطفال، بما في ذلك في القطاع غير الرسمي مثل الزراعة.
    It requested the Government to furnish a copy of this text, as well as a copy of the provisions governing the minimum age for admission to self-employment, such as the work of children on their own account. UN وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم نسخة من هذا النص ونسخة من الأحكام المنظمة للحد الأدنى للسن التي تجوز فيها مزاولة الأعمال الحرة، مثل عمل الأطفال لحسابهم الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more