"age group is" - Translation from English to Arabic

    • الفئة العمرية
        
    • المجموعة العمرية
        
    When looking at the population as a whole, the child age group is still the most numerous on the male side. UN ذلك أنه عند النظر إلى السكان ككل، نجد أن الفئة العمرية للأطفال لا تزال أكثر عددا على جانب الذكور.
    This age group is the fastest growing segment of the population at 2 per cent per year. UN وهذه الفئة العمرية هي أسرع قطاعات السكان نمواً نظراً لزيادتها بمعدل 2 في المائة سنوياً.
    However, what data is available indicates that the 15-to-49 age group is the hardest hit. UN ومع ذلك، تشير البيانات المتاحة إلى أن الفئة العمرية 15 إلى 49 هي الأشد معاناة.
    The difference between the younger age group and the older age group is significant. UN والفرق بين الفئة العمرية الصغرى والفئة العمرية الأكبر منها هو وحده الذي له مغزى.
    Of the youth population, the largest age group is between 19 and 24 years old, at 41.65 per cent, with similar percentages of males and females. UN وتتركز أكبر نسبة من شباب السكان في المجموعة العمرية من 19 إلى 24 سنة حيث تمثل 41.65 في المائة من السكان مع تعادل نسبة النساء والرجال.
    The over-65 age group is itself ageing. UN وتشهد الفئة العمرية للبالغين 65 سنة فما فوق بدورها تقدماً في السن.
    An even higher percentage of this age group is simply out of school because of limited provision of post-primary schooling opportunities for those who have completed primary school. UN بل إن من هذه الفئة العمرية نسبة مئوية أعلى غير ملتحقة بالمدارس بسبب قلة فرص التعليم لما بعد المرحلة الابتدائية المتاحة لمن أكملوا تعليمهم الابتدائي.
    The prevalence of HIV in the 15 to 49 age group is 0.1 per cent. UN وإن نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الفئة العمرية 15 إلى 49 تبلغ 0.1 في المائة.
    The drop of 9.1 per cent in the employment rate among this age group is generally attributed both to increasing participation in postcompulsory schooling as well as to a rise in youth employment. UN ويعزى بوجه عام الهبوط بنسبة 9.1 في المائة في معدلات عمالة هذه الفئة العمرية إلى أمرين هما ازدياد المشاركة في سوق العمل بعد فترة التعليم الإلزامي وارتفاع عدد الشباب العاملين.
    For the first time in the history of public health in Chile, a special health-care programme targeting this age group is being implemented. UN ولأول مرة في تاريخ الصحة العامة في شيلي، يجري تنفيذ برنامج خاص للرعاية الصحية يستهدف هذه الفئة العمرية.
    The net enrolment rate for this age group is 23.8 per cent. UN ويبلغ صافي معدل الالتحاق بالجامعة في هذه الفئة العمرية 23.8 في المائة.
    The fertility rate for Māori women in this age group is particularly high. UN ومعدل الخصوبة لنساء الماوري في هذه الفئة العمرية مرتفع بصفة خاصة.
    An analysis of trends in life expectancy decomposed by age group is also presented to highlight the contributions of mortality change at different ages over recent decades. UN كما يُعرض تحليل للاتجاهات في العمر المتوقع بحسب الفئة العمرية لتسليط الضوء على أثر تغير معدل الوفيات في أعمار مختلفة على مدى العقود الأخيرة.
    At present, every second Slovenian resident in the 19 to 24 age group is enrolled in tertiary education. UN وفي الوقت الحاضر، يسجل بالتعليم العالي في كل ثانية مقيم سلوفيني من الفئة العمرية 19 إلى 24.
    This age group is expected to grow from 7.6 per cent of the total population in 1989 to 8 per cent in 2001, then to about 13 per cent around 2026. UN وفيما يتعلق بهذه الفئة العمرية تشير التوقعات الى زيادة تصل الى ٨ في المائة عام ١٠٠٢ بعد أن كانت ٦,٧ في المائة عام ٩٨٩١ ثم الى ٣١ في المائة من مجموع السكان في حدود عام ٦٢٠٢.
    In the past seven years, the 10-19 year age group is the only one in which AIDS-related deaths have increased. UN وفي السنوات السبع الماضية، كانت الفئة العمرية 10-19 سنة هي الوحيدة التي ارتفعت فيها نسبة الوفيات المتصلة بمرض الإيدز.
    280. The birth rate resulting from teenage pregnancy for the 15 to 19 age group is about 40 live births per 1,000. UN 280 - يبلغ معدل المواليد الناجمة عن حمل المراهقات من الفئة العمرية 15 إلى 19 سنة نحو 40 مولودا حيا لكل 000 1 فتاة.
    At present, the literacy rate for women in this age group is 75.8%, while for men it is 91 per cent. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ معدل معرفة القراءة والكتابة بين النساء في هذه الفئة العمرية 75.8 في المائة في حين أن معدل الرجال يبلغ 91 في المائة.
    In Timor-Leste, for example, the maternal mortality rate for this age group is as high as 20 per cent. UN ففي تيمور - ليشتي، على سبيل المثال، يبلغ معدل وفيات الأمهات في هذه الفئة العمرية 20 في المائة.
    Note: The apparent population increase in the 90-plus age group is because all persons aged over 90 are counted in one grouping. UN ملاحظة: الزيادة الظاهرة في عدد السكان في الفئة العمرية 90 سنة فأكثر سببها أن عدد جميع الأشخاص فوق سن التسعين محسوب في فئة واحدة.
    The SDRs for cerebrovascular disease in the 0-64 age group is above the EU average for women and below the average for men. UN وكان معدل الوفيات الموحد المتعلق بالأمراض المخية الوعائية في المجموعة العمرية ما بين صفر و64 سنة أعلى من المتوسط في الاتحاد الأوروبي بالنسبة للنساء وأقل من المتوسط بالنسبة للرجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more